"los tres estados de darfur" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولايات دارفور الثلاث
        
    • ولايات دارفور الثلاثة
        
    • بولايات دارفور الثلاث
        
    • لولايات دارفور الثلاث
        
    • ولايات درافور الثلاث
        
    • جميع ولايات دارفور
        
    Los participantes procedían de los tres estados de Darfur, y estuvieron bien representadas todas las tribus principales y los intereses de pastores y nómadas. UN وكان المشاركون يمثلون ولايات دارفور الثلاث تمثيلا كافيا، وكانت جميع القبائل الرئيسية ومصالح كل من الرعاة والبدو ممثلة تمثيلا جيدا.
    En los tres estados de Darfur continúan los ataques y los actos de intimidación contra los desplazados internos y las comunidades de acogida. UN وتستمر الهجمات وأعمال التخويف ضد المشردين داخليا والمجتمعات المضيفة في ولايات دارفور الثلاث.
    Según la información recibida, la Comisión Nacional de Investigación visitó los tres estados de Darfur en 72 horas. UN وتفيد المعلومات المتلقاة بأن اللجنة قد زارت ولايات دارفور الثلاث في 72 ساعة.
    Con los tres observadores del Sudán, el total de observadores militares desplegados en los tres estados de Darfur asciende a 424. UN وبضم المراقبين السوادنيين إليهم، يصل العدد الإجمالي للمراقبين العسكريين العاملين في ولايات دارفور الثلاث إلى 424.
    En segundo lugar, ha habido una destrucción en gran escala de aldeas en los tres estados de Darfur. UN ثانيا، حدث دمار واسع النطاق للقرى في جميع أرجاء ولايات دارفور الثلاث.
    Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur. UN وعُقدت الاجتماعات في الخرطوم وفي ولايات دارفور الثلاث.
    En segundo lugar, cientos de aldeas y pequeños poblados de los tres estados de Darfur habían sido destruidos e incendiados. UN ثانيا، كانت هناك عدة مئات من القرى والقرى الصغيرة المدمرة والمحروقة في أنحاء ولايات دارفور الثلاث.
    Ésta se reunió 65 veces, escuchó a 228 testigos y viajó varias veces a los tres estados de Darfur. UN فهي قد اجتمعت 65 مرة، واستمعت إلى 228 شاهدا، وزارت ولايات دارفور الثلاث عدة مرات.
    En él se afirma que en los tres estados de Darfur se cometieron graves violaciones de los derechos humanos en las que estuvieron involucradas todas las partes. UN وتشير اللجنة في تقريرها إلى ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في ولايات دارفور الثلاث وإلى تورط جميع الأطراف بها.
    La unidad estableció diversas unidades consultivas en los tres estados de Darfur para que prestaran apoyo a la labor de los comités estatales establecidos para combatir la violencia contra la mujer. UN وقد أنشئت الوحدة وحدات استشارية في ولايات دارفور الثلاث لدعم عمل اللجنة الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Asegurar que haya un número suficiente de fiscales capacitados que cuenten con los recursos necesarios para satisfacer las necesidades de la administración de justicia en los tres estados de Darfur. UN وضمان توافر أعداد كافية من المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين للوفاء بمتطلبات العدالة في ولايات دارفور الثلاث.
    Número de fiscales capacitados que cuenten con los recursos necesarios en los tres estados de Darfur. UN وعدد المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين في ولايات دارفور الثلاث.
    El Gobierno organizará actividades similares en los principales municipios y aldeas de los tres estados de Darfur. UN وتعقد الحكومة ندوات مماثلة في المدن والقرى الرئيسية في ولايات دارفور الثلاث.
    El Gobierno del Sudán organizará talleres parecidos en los tres estados de Darfur. UN وتتعهد الحكومة بتنفيذ حلقات مماثلة في ولايات دارفور الثلاث.
    Se anexa el plan del Gobierno para la erradicación de la violencia contra la mujer en los tres estados de Darfur. UN ومرفق خطة الدولة لمكافحة العنف ضد المرأة في ولايات دارفور الثلاث.
    El Gobierno lo distribuirá ampliamente en los tres estados de Darfur. UN وستقوم الحكومة بتوزيعه وشرحه على أوسع نطاق في ولايات دارفور الثلاث.
    La Autoridad está presidida por Minni Minawi, Auxiliar Superior del Presidente del Sudán, y los gobernadores de los tres estados de Darfur se desempeñan como presidentes suplentes. UN ويرأس الهيئة مِني ميناوي، كبير مساعدي رئيس السودان، إلى جانب حكام ولايات دارفور الثلاث بصفتهم نوابه.
    La UNAMID promovió el censo y prestó un apoyo limitado con el transporte de material del censo por los tres estados de Darfur. UN وشجعت العملية المختلطة على إجراء التعداد، وقدمت دعما محدودا من خلال نقل مواد التعداد إلى جميع أنحاء ولايات دارفور الثلاث.
    El acceso con fines humanitarios se ha visto cada vez más restringido en los tres estados de Darfur, a medida que aumenta la inseguridad. UN فوصول المساعدات الإنسانية يتناقص باستمرار في أنحاء ولايات دارفور الثلاث مع تزايد انعدام الأمن فيها.
    El Gobierno organizará actos similares en las ciudades y pueblos principales de los tres estados de Darfur. UN وسوف تعقد الحكومة ندوات مماثلة في المدن والقرى الرئيسية في ولايات دارفور الثلاثة.
    El Gobierno supervisará y creará esas dependencias en los tres estados de Darfur. UN - ستقوم الحكومة بمتابعة وإنشاء تلك الوحدات بولايات دارفور الثلاث.
    Las asambleas legislativas de los tres estados de Darfur tienen una representación de la mujer del 25% UN يبلغ تمثيل النساء في الجمعيات التشريعية لولايات دارفور الثلاث نسبة 25 في المائة
    3.2.2 Comienzo de las audiencias en tribunales móviles en los tres estados de Darfur UN 3-2-2 بدء المحاكم المتنقلة جلسات الاستماع في ولايات درافور الثلاث
    Save the Children-UK decidió suspender sus operaciones en los tres estados de Darfur y retiró a sus 350 empleados, debido a las trágicas muertes de cuatro de sus empleados en dos incidentes distintos en los últimos dos meses. UN 31 - وقرر صندوق المملكة المتحدة لإنقاذ الطفولة وقف عملياته في جميع ولايات دارفور الثلاث، وسحب موظفيه الـ 350، نتيجة لوفاة أربعة من موظفيه بطريقة مأساوية في حادثتين منفصلتين خلال الشهرين الماضيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more