"los vectores de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ناقلات
        
    • نواقل
        
    • ال دي
        
    • بوسائل إيصال
        
    • وناقلات
        
    • ومنظومات إيصال
        
    • لناقلات
        
    Evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades y promoción de alternativas al DDT UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي
    ix) Tomar medidas de gran escala de ordenación del medio ambiente para la lucha contra los vectores de enfermedades; UN ' ٩ ' اعتماد تدابير واسعة النطاق لﻹدارة البيئية ﻷجل مكافحة ناقلات اﻷمراض؛
    Las perturbaciones en la diversidad biológica pueden tener efectos sobre la transmisión de enfermedades debido a la influencia que ejercen sobre los vectores de enfermedades, o, más directamente, sobre los propios organismos que las causan. UN ويمكن أن تؤثر الاختلالات في التنوع البيولوجي على انتقال المرض إما من خلال تأثيرها على ناقلات المرض، أو بصورة أكثر مباشرة، من خلال تأثيرها على الكائنات العضوية المسببة للمرض ذاتها.
    Establecer estrategias integradas y ecológicamente racionales para el tratamiento de las plagas y, según proceda, los vectores de enfermedades transmisibles. UN إنشاء إستراتيجيات سليمة إيكولوجياً ومتكاملة لإدارة الآفات و، حيثما أمكن، ناقلات الأمراض الخاصة بالأمراض القابلة للإنتشار. الزراعية
    El uso de productos químicos es además un elemento importante de los esfuerzos de salud pública para controlar los vectores de enfermedades y las plagas. UN هذا علاوة على أن استخدامها يمثل عاملاً مهماً في الجهود التي تبذل في مجال الصحة العامة لمكافحة نواقل المرض والآفات.
    La institución posee conocimientos especializados en alternativas al uso del DDT para la lucha contra los vectores de la malaria y realizó un estudio en dicha esfera. UN حيث لدى المؤسسة خبراء في بدائل إستخدام الـ د.د.ت في مكافحة ناقلات مرض الملاريا وقامت بإجراء دراسة في هذا المجال.
    3.2 Tendencias en la utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades UN 3-2 الاتجاهات السائدة في استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    El papel adecuado de los insecticidas residuales en la lucha contra los vectores de enfermedades UN الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
    Uso en la lucha contra los vectores de enfermedades de acuerdo con la parte II del presente anexo UN للإستخدام في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من هذا المرفق
    i) El desarrollo de mecanismos reglamentarios y de otra índole para velar por que la utilización de DDT se limita a la lucha contra los vectores de enfermedades; UN `1` استحداث آليات تنظيمية وغيرها من الآليات لكفالة قصر استخدام الـ دي. دي. تي على مكافحة ناقلات الأمراض؛
    i) El desarrollo de mecanismos reglamentarios y de otra índole para velar por que la utilización de DDT se limita a la lucha contra los vectores de enfermedades; UN ' 1` بلورة آليات تنظيمية وغيرها من آليات لضمان حصر استخدام الـ دي. دي. تي في أغراض مكافحة ناقلات الأمراض؛
    9. ¿Se utiliza el DDT en el país para el control de los vectores de enfermedades? UN دي. تي في بلدك في مكافحة ناقلات الأمراض؟ نعم □ لا □
    11. ¿Se usa el DDT para otros fines distintos del control de los vectores de enfermedades? UN دي. تي لأغراض خلاف مكافحة ناقلات الأمراض؟ نعم □ لا □
    SECCIÓN D: FORTALECIMIENTO DE LOS SISTEMAS PARA EL CONTROL DE los vectores de ENFERMEDADES UN الفرع دال: نظم تدعيم مكافحة ناقلات الأمراض
    Así pues, en su cuarta reunión, en 2009, la Conferencia de las Partes deberá examinar la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de los vectores de enfermedades sin contar con información de las Partes que presentan informes. UN وهذا يعني أثناء اجتماعه الرابع في 2009 حيث سيكون علي مؤتمر الأطراف أن يقيّم استمرار الحاجة إلى الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض بدون الانتفاع بالمعلومات التي ترد من الأطراف المبلغة.
    i) El desarrollo de mecanismos reglamentarios y de otra índole para velar por que la utilización de DDT se limite al control de los vectores de enfermedades; UN ' 1` بلورة آليات تنظيميـة وغيرهـا مـن آليات لضمان حصر استخـدام الـ دي. دي. تي في أغراض مكافحة ناقلات الأمراض؛
    11. ¿Se usa el DDT para otros fines distintos del control de los vectores de enfermedades? UN دي. تي لأغراض خلاف مكافحة ناقلات الأمراض؟ نعم □ لا □
    SECCIÓN D: FORTALECIMIENTO DE LOS SISTEMAS PARA EL CONTROL DE los vectores de ENFERMEDADES UN الفرع دال: نظم تدعيم مكافحة ناقلات الأمراض
    Las Comoras han prestado atención a la reducción de los vectores de la malaria. UN 78 - وأولت جزر القمر الاهتمام لعملية الحد من انتشار ناقلات الملاريا.
    Taller internacional sobre el cumplimiento del Convenio de Estocolmo en cuestiones relacionadas con la producción y utilización del DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades. UN حلقة عمل بلدانية بشأن الامتثال لالتزامات اتفاقية استكهولم بشأن الأمور المتصلة بإنتاج د.د.ت واستخدامه في مكافحة نواقل الأمراض
    La Secretaría del Convenio de Estocolmo debería seguir facilitando actividades sobre el fortalecimiento de la capacidad para dejar de utilizar DDT en el control de los vectores de enfermedades. UN 8 - ويتعين على أمانة اتفاقية استكهولم أن تستمر في تيسير الأنشطة المتعلقة بتعزيز القدرات للابتعاد عن الاعتماد على مادة ال دي. دي.
    En cuanto a los vectores de las armas de destrucción en masa, Suiza invita a todos los países que aún no lo hayan hecho a que se adhieran al Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. UN أما فيما يتعلق بوسائل إيصال أسلحة الدمار الشامل، فتدعو سويسرا جميع البلدان التي لم تنضم بعد إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمكافحة انتشار القذائف التسيارية إلى أن تفعل ذلك.
    - cooperación en la esfera de la lucha contra las plagas de los cultivos, las plantas parasitarias, los vectores de enfermedades humanas y animales y las enfermedades de las plantas; UN التعاون في مجال مكافحة أعداء الزراعات، والنباتات العائمة، وناقلات الأمراض البشرية والحيوانية وأمراض النباتات؛
    Esta limitación autoimpuesta se ha aplicado al diseño de ojivas, a la producción de material fisionable para nuevas armas y a los vectores de dichas armas. UN وقد نفذ هذا التحديد التلقائي على تصميم الرؤوس، وإنتاج المادة الانشطارية اللازمة للأسلحة الجديدة، ومنظومات إيصال تلك الأسلحة.
    Otro ha sido la promoción por la FAO de las conclusiones del programa del PEEM respecto de la construcción y gestión de los sistemas de riego para reducir la probabilidad de crear un hábitat propicio para los vectores de enfermedades. UN ويتمثل تطور آخر في ترويج الفاو لنتائج برنامج فريق الخبراء المعني باﻹدارة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض في مجال إقامة شبكات الري وإدارتها للحد من احتمالات نشوء موائل ملائمة لناقلات اﻷمراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more