2. Para cada año cacaotero, los votos de los miembros exportadores se distribuirán como sigue: cada Miembro exportador tendrá cinco votos básicos. | UN | 2- توزع أصوات الأعضاء المصدرين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: يكون لكل عضو مصدر خمسة أصوات أساسية. |
- Las decisiones del Consejo de Administración se aprobarán por mayoría simple de los votos de los miembros presentes. | UN | :: تتخذ قرارات المجلس بأكثرية عدد أصوات الأعضاء الحاضرين.. |
2. Para cada año cacaotero, los votos de los miembros exportadores se distribuirán como sigue: cada Miembro exportador tendrá cinco votos básicos. | UN | 2- تُوزع أصوات الأعضاء المصدرين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: يكون لكل عضو مصدر خمسة أصوات أساسية. |
2. Para cada año cacaotero, los votos de los miembros exportadores se distribuirán como sigue: cada Miembro exportador tendrá cinco votos básicos. | UN | 2- تُوزع أصوات الأعضاء المصدرين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: يكون لكل عضو مصدر خمسة أصوات أساسية. |
2. los votos de los miembros exportadores se distribuirán como sigue: | UN | 2- توزع أصوات الأعضاء المصدرين على النحو التالي: |
3. los votos de los miembros importadores se distribuirán como sigue: | UN | 3- توزع أصوات الأعضاء المستوردين على النحو التالي: |
2. los votos de los miembros exportadores se distribuirán como sigue: | UN | 2- توزع أصوات الأعضاء المصدرين على النحو التالي: |
3. los votos de los miembros importadores se distribuirán como sigue: | UN | 3- توزع أصوات الأعضاء المستوردين على النحو التالي: |
El [cuarenta] [cincuenta] por ciento del total de los votos de los miembros se distribuirá por igual entre todos ellos. | UN | وتوزع بالتساوي فيما بين جميع الأعضاء نسبة [أربعين] [خمسين] في المائة من مجموع أصوات الأعضاء. |
Deseo informar a la Asamblea de que será elegido el candidato que obtenga una mayoría de dos tercios de los votos de los miembros presentes y votantes. | UN | وأود إبلاغ الجمعية العامة بأن المرشح الذي يحصل على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين سيعتبر فائزاً في الانتخابات. |
Informo a los miembros de la Asamblea General de que el candidato que reciba una mayoría de dos tercios de los votos de los miembros presentes y votantes se declarará elegido. | UN | وأود إبلاغ الجمعية العامة بأن المرشح الذي يحصل على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين سيعتبر فائزاً في الانتخابات. |
2. los votos de los miembros productores se distribuirán como sigue: | UN | 2- توزع أصوات الأعضاء المنتجين على النحو التالي: |
2. los votos de los miembros productores se distribuirán de la manera siguiente: | UN | 2- تُوزع أصوات الأعضاء المنتجين على النحو التالي: |
3. La elección citada se llevará a cabo mediante votación secreta; será elegido el candidato que obtenga la mayoría de los votos de los miembros. | UN | 3 - تجري الانتخابات المشار إليها بطريق الاقتراع السري. وينتخب المرشح الذي يحصل على أغلبية أصوات الأعضاء. |
Deseo informar a la Asamblea de que el candidato que reciba el mayor número de votos y una mayoría de dos tercios de los votos de los miembros presentes y votantes será declarado elegido. ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con ese procedimiento? | UN | أود إبلاغ الجمعية أنه سيعلن انتخاب المرشحين اللذين سيحصلان على أكبر عدد من الأصوات وأغلبية الثلثين من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟ |
Informo a los miembros de la Asamblea de que los candidatos que reciban la mayor cantidad de votos y una mayoría de dos tercios de los votos de los miembros presentes y votantes se declararán elegidos. ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con ese procedimiento? | UN | أود إبلاغ الجمعية أنه سيعلن انتخاب المرشحين الثلاثة الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وأغلبية الثلثين من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟ |
En caso de que éste no se pueda lograr, las decisiones del SPT se someterán a votación y se tomarán por mayoría simple de los votos de los miembros presentes y votantes. | UN | وفي حالة تعذر الوصول إلى توافق في الآراء، تُطرح مقررات اللجنة الفرعية للتصويت، وتصدر بأغلبية بسيطة من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
4. Toda enmienda entrará en vigor 30 días después de que el depositario haya recibido las notificaciones de aceptación de miembros que constituyan la mayoría de los miembros exportadores y que reúnan al menos el 66% de los votos de los miembros exportadores, y de miembros que constituyan la mayoría de los miembros importadores y reúnan al menos el 66% de los votos de los miembros importadores. | UN | 4- يبدأ نفاذ التعديل بعد 30 يوماً من استلام الوديع إخطارات القبول من أعضاء يشكلون أغلبية الأعضاء المصدرين ويمثلون ما لا يقل عن 66 في المائة من أصوات الأعضاء المستوردين. |
4. Toda enmienda entrará en vigor 30 días después de que el depositario haya recibido las notificaciones de aceptación de miembros que constituyan la mayoría de los miembros exportadores y que reúnan al menos el 66% de los votos de los miembros exportadores, y de miembros que constituyan la mayoría de los miembros importadores y reúnan al menos el 66% de los votos de los miembros importadores. | UN | 4- يبدأ نفاذ التعديل بعد 30 يوماً من استلام الوديع إخطارات القبول من أعضاء يشكلون أغلبية الأعضاء المصدرين ويمثلون ما لا يقل عن 66 في المائة من أصوات الأعضاء المستوردين. |
3. Para cada año cacaotero, los votos de los miembros importadores se distribuirán como sigue: se dividirán 100 votos por igual, redondeando las fracciones hasta el próximo entero en el caso de cada Miembro. | UN | 3- توزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: تقسم 100 صوت بالتساوي مع تدوير حصة كل عضو إلى أقرب رقم صحيح من الأصوات. |