Se trata del Vicepresidente del Banco Mundial y de una delegación de la Unión Europea presidida por Louis Michel, Ministro belga de Relaciones Exteriores, quien exhortó a los grupos armados a integrarse en el proceso de negociación. | UN | ومن بين هذه الشخصيات نائب رئيس البنك الدولي ووفد للاتحاد الأوروبي برئاسة السيد لوي ميشيل وزير خارجية بلجيكا الذي حث المجموعات المسلحة على المشاركة في عملية التفاوض. |
42. El Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Excmo. Sr. Louis Michel, se dirigió a continuación a los asistentes y los alentó a que hicieran un intercambio abierto y sincero de puntos de vista, incluso sobre la cuestión de si debía permitirse a las alumnas de las escuelas públicas cubrirse la cabeza con un pañuelo. | UN | 42- ثم ألقى وزير خارجية بلجيكا سعادة السيد لوي ميشيل كلمة في الاجتماع، اختتمها بالتشجيع على تبادل الآراء على نحو صريح ومفتوح، بما في ذلك بشأن مسألة ما إذا كان يجب أن يسمح للطالبات بارتداء الحجاب في المدارس العامة. |
En una declaración conjunta dada el 19 de diciembre de 2007, el Alto Representante de la Unión Europea, Sr. Javier Solana, y el Comisario Europeo para el Desarrollo y la Ayuda Humanitaria, Sr. Louis Michel, manifestaron su disposición a brindar apoyo a mi Representante Especial para facilitar un proceso inclusivo de reconciliación. | UN | ففي بيان مشترك صدر في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، أعرب الممثل السامي للاتحاد الأوروبي، السيد خافيير سولانا، والمفوض الأوروبي للمعونة الإنمائية والإنسانية، السيد لوي ميشيل عن استعدادهما لدعم ممثلي الخاص فيما يتعلق بتيسير عملية مصالحة شاملة. |
El Presidente Kagame calificó de francas sus conversaciones con el Sr. Louis Michel. | UN | ووصف الرئيس كاغامي محادثاته مع السيد لويس ميشيل بأنها اتسمت بالصراحة. |
Tiene ahora la palabra al Excmo. Sr. Louis Michel, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica. | UN | أعطي الكلمة الآن لدولة السيد لويس ميشيل نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية بلجيكا. |
El Presidente (habla en inglés): A continuación hará uso de la palabra el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Excmo. Sr. Louis Michel. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس وزراء ووزير خارجية بلحيكا، معالي السيد لويس ميشيل. |
Louis Michel | UN | لوي ميشيل |
El Comisario Europeo de Desarrollo y Ayuda Humanitaria, Louis Michel, se trasladó a Baidoa y Mogadishu el 20 de diciembre de 2006 e instó a ambas partes a que evitaran el conflicto y reanudaran el diálogo lo antes posible. | UN | 18 - وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، زار لويس ميشيل مفوض الاتحاد الأوروبي للمعونة الإنسانية والإنمائية، بايداوة ومقديشو، وحث كلا الطرفين على تفادي الصراع واستئناف الحوار في أقرب فرصة. |
El Comisario de Desarrollo y Ayuda Humanitaria de la Unión Europea, el Sr. Louis Michel, llegó a Côte d ' Ivoire el 19 de marzo de 2005 para realizar una breve visita de dos días de duración. Durante ese tiempo, el Sr. Michel se entrevistó con el Presidente Laurent Gbagbo, el Presidente de la Asamblea Nacional, Mamadou Koulibaly, y el Primer Ministro, Seydou Diarra, así como con la G7 o Coalition des Marcoussistes. | UN | 6 - في 19 آذار/مارس 2005، وصل السيد لويس ميشيل مفوض التعاون والتنمية في الاتحاد الأوروبي في زيارة قصيرة لمدة يومين وقام أثناءها بإجراء مناقشات مع الرئيس لوران أوباسانجو، ومحمد كوليبالي رئيس الجمعية الوطنية، وسيد ديارا رئيس الوزراء، وكذلك مجموعة السبعة. |