"louise fréchette" - Translation from Spanish to Arabic

    • لويز فريشيت
        
    • لويس فريشيت
        
    • لويز فراشات
        
    • لويز فريشت
        
    Tengo ahora el placer especial de presentar a la Asamblea a la primera Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, Sra. Louise Fréchette. UN ويسرني عظيم السرور اﻵن أن أقدم إليكم أول نائب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لويز فريشيت.
    Como lo podrán atestiguar muchos, la creación del puesto de Vicesecretario General se ha hecho con habilidad y elegancia y la Organización se ha enriquecido con el nombramiento de la Sra. Louise Fréchette. UN ويشهد العديدون، أن إنشاء منصب نائب اﻷمين العام تم بمهارة وامتياز، وأثرت المنظمة بتعيين السيدة لويز فريشيت.
    El Secretario General Kofi Annan dio un primer paso importante en el esfuerzo de reforma con el nombramiento de Louise Fréchette como Vicesecretaria General. UN وقد اتخذ اﻷمين العام عنان خطوة هامة أولى في جهود اﻹصلاح بتعيين لويز فريشيت في منصب نائب اﻷمين العام.
    A continuación daré la palabra con todo gusto a la Vicesecretaria General, Sra. Louise Fréchette. UN ويسعدني اﻵن أن أعطي الكلمة لنائبة اﻷمين العام، السيدة لويز فريشيت.
    El 21 de mayo, visitó el Tribunal la recientemente nombrada Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, Sra. Louise Fréchette. UN ٢٣٨ - وفي ٢١ أيار/ مايو، زارت المحكمة نائبة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التي عينت مؤخرا، السيدة لويس فريشيت.
    Las conclusiones estarán a cargo de la Vicesecretaria General, Sra. Louise Fréchette. UN وستلقي نائبة اﻷمين العام، السيدة لويز فريشيت بيانا ختاميا.
    A la reunión asistirá la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General. UN وستحضر الجلسة نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت.
    También reconoce con aprecio la presencia en la tribuna de la Vicesecretaria General Louise Fréchette. UN وأود أيضا أن أحيـِّـي مع التقدير وجود نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت على المنبـر.
    La Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, inauguró la reunión en nombre del sistema de las Naciones Unidas. UN كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة.
    Agradecemos a la Secretaria General Adjunta, Louise Fréchette, la declaración introductoria que ha formulado. UN ونحن نعبر عن تقديرنا للبيان الاستهلالي الذي أدلت به السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام.
    La Secretaria General Adjunta, Sra. Louise Fréchette, pronunciará el discurso de apertura. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Secretaria General Adjunta, Sra. Louise Fréchette, pronunciará el discurso de apertura. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Secretaria General Adjunta, Sra. Louise Fréchette, pronunciará el discurso de apertura. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Secretaria General Adjunta, Sra. Louise Fréchette, pronunciará el discurso de apertura. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Secretaria General Adjunta, Sra. Louise Fréchette, pronunciará el discurso de apertura. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    Doy ahora la palabra a la Secretaria General Adjunta, Sra. Louise Fréchette. UN أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت.
    Está especialmente complacido de que la Sra. Louise Fréchette haya accedido a dirigir el grupo. UN ويعرب بصفة خاصة عن سروره لقبول لويز فريشيت قيادة الفريق.
    Acogemos con beneplácito la designación de la Vicesecretaria General Louise Fréchette como la funcionaria superior de la Secretaría responsable de dirigir la ejecución y el seguimiento del proceso de reforma. UN ونرحب بتعيين نائبة اﻷمين العام لويز فريشيت بصفة أعلى موظف في الأمانة العامة مسؤول عن توجيه تنفيذ عملية الإصلاح ومتابعتها.
    También desearíamos agradecer a la Vicesecretaria General Louise Fréchette y al Jefe de Gabinete Sr. Iqbal Riza, que nos dedicaron mucho tiempo, nos acompañaron en todas nuestras reuniones y contestaron a nuestras muchas preguntas con incansable paciencia y claridad. UN كما نود أن نوجه ثناءنا إلى نائبة الأمين العام لويز فريشيت ورئيس ديوانه س. إقبال رضا وقد صاحبانا في كل اجتماعاتنا وأجابا على كثير من أسئلتنا بصبر ووضوح دائبين وكرسا من أجلنا جزءا كبيرا من وقتهما.
    Mi delegación, que con frecuencia se ha mostrado firmemente a favor de la igualdad entre géneros, se congratula de la elección de la Sra. Louise Fréchette como primera Vicesecretaria General. UN وبما أن وفدي كان يتكلم دائما في تأييد المساواة بين الجنسين، فإنه قــد اغتبط بانتخــاب السيدة لويس فريشيت كأول نائــب لﻷمين العام.
    Dada la necesidad de abordar esta tarea mediante un enfoque global y una clara distribución del trabajo, la Secretaria General Adjunta, Louise Fréchette, se reunió con representantes del Presidente en ejercicio de la OSCE el 15 de junio de 1999 para examinar la distribución de competencias entre las Naciones Unidas y la OSCE en Kosovo. UN وبما أن هذه المهمة تطلبت توخي نهج متكامل، مع تقاسم واضح للعمل، اجتمعت نائبتي، لويز فراشات مع ممثلين للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ لمناقشة توزيع المسؤوليات في كوسوفو بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more