Los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se calculan en 4.700 dólares. | UN | وتقدر تكلفة البنزين والزيوت ومواد التشحيم بمبلغ ٧٠٠ ٤ دولار. |
Los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se estiman en 1.600 y 3.100 dólares para 1995 y 1996 respectivamente. | UN | وتقدر تكاليف البترول والزيــوت ومواد التشحيم بمبلغ ٦٠٠ ١ دولار لعام ١٩٩٥ و ١٠٠ ٣ دولار لعام ١٩٩٦. |
Las necesidades de aceite y lubricantes se atenderán con las existencias disponibles. | UN | وستلبى الاحتياجات من الزيوت ومواد التشحيم من المخزونات المتاحة. |
El costo del aceite y los lubricantes se ha calculado en un 10% del costo del combustible. | UN | وأدرج أيضا اعتماد تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
El crédito para lubricantes se calcula en el 10% del correspondiente a la gasolina. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تقدر تكلفة مواد التشحيم ﺑ ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
Además, el crédito para lubricantes se calcula en el 10% del correspondiente a la gasolina. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
La política que se utilizó para establecer la estimación fue que las raciones y el combustible, los aceites y los lubricantes se deben reembolsar al 100%. | UN | وكانت السياسة المتبعة للتوصل إلى هذا التقدير تتمثل في وجوب سداد تكاليف حصص اﻹعاشة، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠٠ في المائة. |
Al calcular las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes se ha aplicado un factor de inmovilización de los vehículos del 10%. | UN | ويعكس حساب الاحتياجات من أجل الوقود والزيوت ومواد التشحيم تطبيق معامل طوارئ بنسبة 10 في المائة. |
Litros de gasolina, aceite y lubricantes se suministraron para los generadores en Mogadiscio | UN | عدد لترات الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تم توريدها للمولدات الكهربائية في مقديشو |
Litros de gasolina, aceite y lubricantes se suministraron para transporte terrestre | UN | عدد لترات الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تم توريدها لأغراض النقل البري |
- Los lubricantes se usan - con navajas automáticas y plegables. | Open Subtitles | تُستعمل زيوت التشحيم على المطاوي وسكاكين طي أخرى. |
Las necesidades adicionales en concepto de gasolina, aceite y lubricantes se debieron al envío a la zona de la misión de 28 vehículos más de los que estaban inicialmente previstos. | UN | نجمت الاحتياجات اﻹضافية من البنزين والزيوت ومواد التشحيم عن إرسال ٢٨ مركبة إضافية إلى منطقة البعثة زيادة عن العدد المقدر في اﻷصل. |
El crédito solicitado en esta partida para la compra de gasolina, aceite y lubricantes se basa en los precios actuales y en la experiencia previa al respecto: | UN | رصد اعتماد تحت هذا البند لشراء البنزين والزيت ومواد التشحيم بناء على اﻷسعار الراهنة وعلى الخبرة الفعلية، وفقا لما يلي: السلعة الاستهـــلاك |
El crédito solicitado en esta partida para la compra de gasolina, aceite y lubricantes se basa en los precios actuales y en la experiencia previa al respecto; y se desglosa como sigue: | UN | رصد اعتماد لهذا البند لشراء البنزين والزيوت ومواد التشحيم بناء على اﻷسعار الحالية وعلى الخبرة الفعلية، وفقا لما يلي: السلعة الاستهلاك |
También se comunicó a la Comisión de que el crédito correspondiente a gasolina, aceite y lubricantes se basaba en el costo medio de 56.500 dólares mensuales y que, por tanto, no debía modificarse. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن المبلغ المخصص للبنزين والزيوت ومواد التشحيم يستند الى متوسط تكلفة شهرية قدره ٥٦ ٥٠٠ دولار شهريا وأنه لا ينبغي بالتالي تعديله. |
Los gastos en gasolina, aceite y lubricantes se estiman en 515.900 dólares, habiéndose estimado el precio de la gasolina en 0,82 dólares por galón. | UN | وتقـدر المصروفـات اللازمة للبنزين والزيوت ومواد التشحيم بمبلغ ٩٠٠ ٥١٥ دولار وتقدر تكاليف البنزين بمبلغ ٨٢,٠ من الدولار للغالون. |
Las necesidades de piezas de repuesto, reparaciones y conservación y de gasolina, aceite y lubricantes se refieren únicamente a los vehículos de carretera; las estimaciones de gastos de seguros comprenden tanto los vehículos de carretera como los estacionarios. | UN | ولا تتصل الاحتياجات من قطع الغيار والتصليح والصيانة ومن البنزين والزيوت ومواد التشحيم إلا بالمركبات المتنقلة فقط، في حين أن التكاليف المقدرة للتأمين تشمل المركبات المتنقلة والثابتة على حد سواء. |
Las economías en la partida de gasolina, aceite y lubricantes se debieron a que la FNUOS consiguió que el país anfitrión le suministrara productos derivados del petróleo a tarifas reducidas. | UN | ونتجت وفورات تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم ﻷن القوة استطاعت أن تحصل على المنتجات النفطية بسعر مخفض من البلد المضيف. |
Gasolina, aceite y lubricantes. Se incluye un crédito adicional por valor de 79.100 dólares para combustible y lubricantes para los 124 vehículos adicionales que se han de adquirir. | UN | ١٦ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يرصد اعتماد إضافي يبلغ ١٠٠ ٧٩ دولار للوقود ومواد التشحيم للمركبات اﻟ ١٢٤ اﻹضافية التي سيتم شراؤها. |
Las necesidades en materia de piezas de repuesto, reparaciones y conservación, así como de gasolina, aceite y lubricantes se basan en el número de vehículos que se consignan en el cuadro siguiente. | UN | وتتوقف احتياجات قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة والبنزين والزيوت ومواد التشحيم على عدد المركبات المبينة في الجدول أدناه: |
47. Los créditos para gasolina, aceites y lubricantes se basan en el promedio de gastos del período anterior de 47.500 dólares mensuales. | UN | ٤٧ - الاعتماد المخصص للغازولين والزيوت ومواد التزليق قائم على أساس متوسط النفقات المتكبدة خلال الفترة السابقة، وهو ٥٠٠ ٤٧ دولار شهريا. |