El único lugar donde no estarían los alemanes es por las montañas en Pietrasanta, Lucca. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لن يكون الالمان متواجدين فيه عبر الجبال في بتراسانتا, لوكا. |
Lucca no tiene nada entre manos y tiene experiencia en tribunales federales. | Open Subtitles | لوكا لم تفعل اي شيء وهي خبيره في قضايا الفيدرالية |
Andrea Tagliasacchi, Scuola della Pace della Provincia di Lucca | UN | أندريا تاغلياساكي، مدرسة السلام في مقاطعة لوكا |
Fondazione Banca del Monte di Lucca | UN | المؤسسة المصرفية لمونتي دي لوكا |
Estás cuatro años fuera de la escuela de derecho, de Lucca. | Open Subtitles | أنت متخرجة منذ أربع سنوات من كلية الحقوق، لوكا |
Lucca necesita saber que ella es responsable ante la empresa, y no sólo a usted. | Open Subtitles | لوكا يحتاج إلى معرفة أنها غير مسؤولة للشركة، وليس فقط لك. |
La cuestión es que aceptamos al cliente, tenemos su anticipo y el objetivo debería ser defender a Lucca, ¿sí? | Open Subtitles | الواقع انه اصبح عميلنا, لقد اخذنا المال منه والهدف الان, ان ندافع عن لوكا |
Una orden de alejamiento temporal que obligue al Departamento de Justicia a liberar a Lucca Quinn. | Open Subtitles | امر تقييدي مؤقت يجبر وزارة العدل على اطلاق سراح لوكا كوين |
Ganamos la orden de alejamiento, así que ahora acusan a Lucca. | Open Subtitles | حصلنا على اطلاق سراح لوكا من المحكمه والان رفعو قضية على لوكا |
Acusamos a Lucca Quinn de co-conspiradora por ciberterrorismo. | Open Subtitles | نحن نقاضي لوكا كوين كـ مساعده في جريمه الارهاب الالكتروني |
Pero Lucca Quinn está siendo retenida como su co-conspiradora. | Open Subtitles | لكن لوكا مقبوض عليها بتهمة مساعدة المجرم |
Pero Lucca Quinn es una co-conspiradora y le pedimos que permita que presentemos un testigo que respalde esta afirmación. | Open Subtitles | لكن لوكا كوين شريكة في الجريمه ونطلب السماح بإحضار الشاهد ليدعم هذا الادعاء |
Si sus asuntos legales requieren más tiempo, acudid a Lucca. | Open Subtitles | اذا كانت قضاياهم تحتاج وقتا اطول اسألوا لوكا |
Ella es Camilla Goldoni, quien nos visita desde Lucca vía Rockefeller... | Open Subtitles | " كاميل قولدون " تزورنا من " لوكا " 595 00: 35: 54,893 |
Significa que Lucca y yo conseguir dos tercios | Open Subtitles | وهذا يعني أن لوكا وأنا نحصل على الثلثين |
Creo que Lucca quiere añadirlo a las pruebas. | Open Subtitles | أعتقد أن لوكا تريد وضعه مع الادله |
Las familias importantes irán a la guerra para proteger nuestros intereses en Lucca. | Open Subtitles | يجب إستدعاء العائلات الهامة للحرب "لحماية مصالحنا في "لوكا |
Con armas en Lucca y sin ellas en Florencia. | Open Subtitles | "وبوجود الأسلحة النارية في "لوكا "وعدم وجودها في "فلورنسا |
He oído de Lucca, que no quieren resolver. | Open Subtitles | لقد سمعت من لوكا , لا يريدون تسويه |
¿Puede mostrar Lucca lo que estamos haciendo? | Open Subtitles | هل يمكن أن تظهر لوكا ما نقوم به؟ |