"lugar los días" - Translation from Spanish to Arabic

    • يومي
        
    • يومى
        
    • يومَي
        
    La reunión interorganismos tendrá lugar los días 7 y 8 de julio de 2005. UN وسيعقد هذا الاجتماع المشترك بين الوكالات يومي 7 و 8 تموز/يوليه 2005.
    En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones. UN وفي هجوم آخر وقع يومي 25 و 26 كانون الأول/ديسمبر، قتل 28 من الجنود التابعين للحكومة، وأربعة من المدنيين الذكور.
    En segundo lugar, los días martes y jueves últimos un tema común del debate fue la seguridad internacional. UN ثانياً، لقد كان الأمن الدولي موضوعاً مشتركاً في مناقشة يومي الثلاثاء والخميس الماضيين.
    La cumbre tuvo lugar los días 24 y 25 de junio de 2013 en Yaundé. UN وقد عُقد مؤتمر القمة هذا يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013 في ياوندي.
    Las elecciones legislativas y la primera vuelta de las elecciones presidenciales tuvieron lugar los días 29 y 30 de septiembre de 1992. UN وجرت الانتخابات التشريعية والجولة اﻷولى من انتخابات الرئاسة يومي ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    En Mozambique esperamos la celebración de las primeras elecciones multipartidarias, que deberán tener lugar los días 27 y 28 de octubre. UN وفي موزامبيق، نتطلع إلى إجراء أول انتخابات متعددة اﻷحزاب، وهي الانتخابات المقرر اجراؤها يومي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Tenemos el honor de transmitir adjunto a la presente el informe de la misión del Consejo de Seguridad a Somalia, que tuvo lugar los días 26 y 27 de octubre de 1994. UN نتشرف بأن نحيل طيه تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى الصومال، التي جرت يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    Las consultas previas a la Conferencia tendrán lugar los días 2 y 3 de septiembre de 1995. UN وستعقد المشاورات السابقة للمؤتمر يومي ٢ و ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. وسيتمثــل الغـرض
    1. La reunión de Jefes de Estado o de Gobierno tuvo lugar los días 11 y 12 de marzo de 1995. UN ١ - انعقد اجتماع رؤساء الدول أو الحكومات يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥.
    La vista tuvo lugar los días 22 y 24 de febrero de 1998 en la Sala Principal de la Alcaldía de Hamburgo. UN ١٢ - وعقدت جلسات الاستماع يومي ٢٣ و ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ في القاعة الكبرى لمبنى بلدية هامبورغ.
    La segunda reunión consultiva regional anual del Comité Directivo del CAC sobre África tendrá lugar los días 26 y 27 de junio de 2000 en la sede de la CEPA en Addis Abeba. UN سوف يعقد الاجتماع التشاوري الإقليمي السنوي الثاني للجنة التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية بشأن أفريقيا يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2000 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    [El debate sobre el tema 77 tendrá lugar los días 11 y 12 de noviembre de 2002. UN [وستجرى مناقشة البند 77 يومي 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    27. En Gambia tuvo lugar los días 11 y 12 de agosto de 2001 una reunión técnica nacional sobre las vinculaciones entre las pesquerías artesanales y los mercados mundiales. UN 27- وعقدت حلقة عمل وطنية عن الروابط بين مصايد الأسماك الحرفية والأسواق العالمية في غامبيا يومي 11 و12 آب/أغسطس 2001.
    El taller tendrá lugar los días 9 y 10 de abril de 2003 en Gante (Bélgica). UN وستنظم حلقة العمل هذه يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2003 في جنت ببلجيكا.
    La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero. UN ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير.
    La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. UN ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير.
    La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. UN ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير.
    La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. UN ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير.
    La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. UN ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير.
    Estado de los preparativos de la reunión internacional convocada por las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina, que tendrá lugar los días 8 y 9 de marzo de 2005 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN حالة التحضير للاجتماع الدولى للأمم المتحدة بشأن مسألة فلسطين المقرر عقده يومى 8و9 آذار/مارس بمكتب الأمم المتحدة فى جنيف
    67. Las declaraciones nacionales de los ministros y otros jefes de delegación se escucharán en sesiones conjuntas de la CP y la CP/RP durante la fase de alto nivel que tendrá lugar los días 11 y 12 de diciembre de 2008. UN 67- سيُدلي الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون ببياناتهم الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف، وذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيُعقد يومَي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more