La reunión interorganismos tendrá lugar los días 7 y 8 de julio de 2005. | UN | وسيعقد هذا الاجتماع المشترك بين الوكالات يومي 7 و 8 تموز/يوليه 2005. |
En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones. | UN | وفي هجوم آخر وقع يومي 25 و 26 كانون الأول/ديسمبر، قتل 28 من الجنود التابعين للحكومة، وأربعة من المدنيين الذكور. |
En segundo lugar, los días martes y jueves últimos un tema común del debate fue la seguridad internacional. | UN | ثانياً، لقد كان الأمن الدولي موضوعاً مشتركاً في مناقشة يومي الثلاثاء والخميس الماضيين. |
La cumbre tuvo lugar los días 24 y 25 de junio de 2013 en Yaundé. | UN | وقد عُقد مؤتمر القمة هذا يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013 في ياوندي. |
Las elecciones legislativas y la primera vuelta de las elecciones presidenciales tuvieron lugar los días 29 y 30 de septiembre de 1992. | UN | وجرت الانتخابات التشريعية والجولة اﻷولى من انتخابات الرئاسة يومي ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
En Mozambique esperamos la celebración de las primeras elecciones multipartidarias, que deberán tener lugar los días 27 y 28 de octubre. | UN | وفي موزامبيق، نتطلع إلى إجراء أول انتخابات متعددة اﻷحزاب، وهي الانتخابات المقرر اجراؤها يومي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر. |
Tenemos el honor de transmitir adjunto a la presente el informe de la misión del Consejo de Seguridad a Somalia, que tuvo lugar los días 26 y 27 de octubre de 1994. | UN | نتشرف بأن نحيل طيه تقرير بعثة مجلس اﻷمن إلى الصومال، التي جرت يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
Las consultas previas a la Conferencia tendrán lugar los días 2 y 3 de septiembre de 1995. | UN | وستعقد المشاورات السابقة للمؤتمر يومي ٢ و ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. وسيتمثــل الغـرض |
1. La reunión de Jefes de Estado o de Gobierno tuvo lugar los días 11 y 12 de marzo de 1995. | UN | ١ - انعقد اجتماع رؤساء الدول أو الحكومات يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
La vista tuvo lugar los días 22 y 24 de febrero de 1998 en la Sala Principal de la Alcaldía de Hamburgo. | UN | ١٢ - وعقدت جلسات الاستماع يومي ٢٣ و ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ في القاعة الكبرى لمبنى بلدية هامبورغ. |
La segunda reunión consultiva regional anual del Comité Directivo del CAC sobre África tendrá lugar los días 26 y 27 de junio de 2000 en la sede de la CEPA en Addis Abeba. | UN | سوف يعقد الاجتماع التشاوري الإقليمي السنوي الثاني للجنة التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية بشأن أفريقيا يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2000 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
[El debate sobre el tema 77 tendrá lugar los días 11 y 12 de noviembre de 2002. | UN | [وستجرى مناقشة البند 77 يومي 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
27. En Gambia tuvo lugar los días 11 y 12 de agosto de 2001 una reunión técnica nacional sobre las vinculaciones entre las pesquerías artesanales y los mercados mundiales. | UN | 27- وعقدت حلقة عمل وطنية عن الروابط بين مصايد الأسماك الحرفية والأسواق العالمية في غامبيا يومي 11 و12 آب/أغسطس 2001. |
El taller tendrá lugar los días 9 y 10 de abril de 2003 en Gante (Bélgica). | UN | وستنظم حلقة العمل هذه يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2003 في جنت ببلجيكا. |
La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero. | UN | ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير. |
La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. | UN | ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير. |
La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. | UN | ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير. |
La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. | UN | ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير. |
La serie de sesiones de alto nivel tendrá lugar los días 13 y 14 de enero de 2005. | UN | ويعقد الجزء الرفيع المستوى يومي الخميس والجمعة، 13 و 14 كانون الثاني/يناير. |
Estado de los preparativos de la reunión internacional convocada por las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina, que tendrá lugar los días 8 y 9 de marzo de 2005 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | حالة التحضير للاجتماع الدولى للأمم المتحدة بشأن مسألة فلسطين المقرر عقده يومى 8و9 آذار/مارس بمكتب الأمم المتحدة فى جنيف |
67. Las declaraciones nacionales de los ministros y otros jefes de delegación se escucharán en sesiones conjuntas de la CP y la CP/RP durante la fase de alto nivel que tendrá lugar los días 11 y 12 de diciembre de 2008. | UN | 67- سيُدلي الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون ببياناتهم الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف، وذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيُعقد يومَي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2008. |