La luz del día entra sólo por pequeñas aberturas hechas en lo alto de una pared de cuatro metros. | UN | ولا يدخل ضوء النهار إلا عبر فتحات صغيرة مثقوبة في أعلى حائط يبلغ ارتفاعه أربعة أمتار. |
La luz del día se veía extraña, y también las sombras, se veían muy nítidas, como si alguien hubiera modificado el contraste en la TV. | TED | بدا ضوء النهار غريباً، وغدت الظلال عجيبة، بدَتْ حادّة على نحو غريب، وكأنّ شخصاً قد رفع من مستوى التباين في التلفزيون. |
Estamos en la ciudad, a plena luz del día. - No lo puedo creer. | Open Subtitles | انظر إلى هذه الفوضى، نحن في شارع المدينة وفي وضح النهار هنا |
A la luz del día, en un lugar poblado, con algunos amigos. | Open Subtitles | في وضح النهار ، في مكان عام مع بعض الأصدقاء |
y es por esto que, tradicionalmente, las cirugías siempre comienzan tan temprano en la mañana... para aprovechar la luz del día. | TED | وهذا هو السبب، عادةً، كانت الجراحات تبدأ دوما في اوقات الصباح الباكر لكي يستفيدوا من ضوء الشمس في النهار |
Un espacio donde algo que nunca haya visto la luz del día pueda entrar a las entrañas de una densidad. | TED | الفضاء حيث الأمر الذي لم يسبق له أن رأى ضوء النهار يمكنه الدخول في أعمال داخلية كثيفة. |
Comprenderá que la luz del día no le viene bien a mi don. | Open Subtitles | أنت تفهم أيها الشاب، أن ضوء النهار لا يساعد لحلّ للغموض |
Tom... si se hace a la luz del día, debe ser rápido. | Open Subtitles | توم اذا سنفعلها فى ضوء النهار يجب ان تكون سريعا |
Entonces deberíamos tomar la ruta indirecta. A la luz del día y no subterránea. | Open Subtitles | لا، لا، لا، سنأخذ الطريق الغير المباشرة فى ضوء النهار وليس الأنفاق |
Temo que nunca veamos la luz del día y déjenme decirles porque. | Open Subtitles | أخشى أنها لن ترى ضوء النهار ثانيةً ودعوني أخبركم لماذا |
Estoy conduciendo un coche en la carretera en plena luz del día. | Open Subtitles | أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع. |
Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
No deberías hacerlo a plena luz del día con todo el mundo mirando. | Open Subtitles | ويجب ألا تفعلي هذا في وضح النهار على مرأى من الناس |
Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
Marino retirado Sargento Jack Kale disparó al Sr.Azari a plena luz del día. | Open Subtitles | الرقيب البحري المتقاعد جاك كالي قتل ازهرى بالرصاص في وضح النهار |
Mientras que si Ud. no se escondía... si actuaba a plena luz del día, | Open Subtitles | بينما إن لم تقم بالتخفّي وإن تصرفتَ كلياً تحت ضوء الشمس |
Si tú fueras al mando, sí. Pero el joven Pennell necesitará la luz del día. | Open Subtitles | اتفق معك "ناثان" لو انت القائد . و لكن "بينيل" بحاجه لضوء النهار |
De acuerdo. "Por la gloria de Merlín, la luz del día está bajo mi mando". | Open Subtitles | حسنا. "لمجد ميرلين، ضوء النور هو لي لاهيمن." |
No hablo de ese tema a plena luz del día. | Open Subtitles | أنا كنت أتعطى لا أتكلم عن هذا في عرض النهار |
Una vez la luz del día atraviese el techo, la Perdición terminará. | Open Subtitles | بمجرد أن يتخلل ضوء الصباح الجدران سينتهي المعطل وستموت الساحرات |
¿Quieres que escale un edificio de 40 plantas a plena luz del día? Sí. | Open Subtitles | تريد مني أن أصعد مبنى مكوّناً من 40 طابق ، في النهار |
Los trolls no son nada para someterlos, a la luz del día. | Open Subtitles | العَمالِقة ما هي إلا خاضِعة، في النهارِ. |
Recuerda que puedo lanzarte un auto. Tal vez se vea mejor con la luz del día. | Open Subtitles | تذكري ، يمكنني أن أرمي عليكِ سيارة ربما سوف أبدو أفضل بالنهار |
Para las tripulaciones aéreas, entrenadas para atacar con la luz del día, los vuelos nocturnos tenían sus problemas. | Open Subtitles | كأطقم طيارين تدربوا على الهجوم نهاراً كان للطيران الليلى مشاكله الخاصه |
Agentes de policía que no han visto la luz del día en tres meses. | Open Subtitles | بل أفراد شرطة لم يشهدوا نهارًا منذ 3 أشهر. |
Dime una cosa. ¿Nunca han salido tus sesos a ver la luz del día? | Open Subtitles | اخبرني هل مخك رأى نور الشمس قبل ذلك ؟ من انت ؟ |
Vi mi camioneta a la luz del día, y está destrozada. Eso sucede. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا, و نور الصباح ما يحدث و هذا سيء |