"más bonito" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجمل
        
    • ألطف
        
    • اجمل
        
    • أكثر جمالا
        
    • الأجمل
        
    • الألطف
        
    • أكثر جمالاً
        
    • أظرف
        
    • ألطفُ
        
    No hay nada más bonito que un plan que sale entre amigos. Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من خطة ذكية وسط الأصدقاء
    Bueno, yo creo que es más bonito en azul y amarillo, pero... Open Subtitles حقيقةً أعتقد بأنه سيكون أجمل باللونين الأزرق والأصفر لكن ..
    Creo que este, es, de lejos, el coche más bonito que he visto nunca Open Subtitles ,اعتقد هذه السيارة على مر العصور هي من أجمل السيارات التي رأيتها
    Voy a hablar con el señor a ver si te conseguimos un cuarto más bonito. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع الرجل. وسأرى إن كنا نستطيع أن نجد لك غرفة ألطف.
    Es el reloj más bonito que he tenido jamás. Open Subtitles هذه الساعة من ألطف الساعات التي رأيتها في حياتي
    Todos huelen como laca, así que cogí el que tenía el nombre más bonito. Open Subtitles جميعها مثل رائحة عطور الشعر لذا حصلت على واحد مع اجمل اسم,
    Sí, mis queridos niños el día más bonito del año para niños y adultos es el día de Navidad. Open Subtitles نعم، أطفالي الأعزاء أجمل يوم في السنة للأطفال و البالغون هو الكريسماس
    Es el coche más bonito del mundo. Open Subtitles انها أجمل سيارة في العالم بأسره.
    Te dio el más bonito. Open Subtitles أمي، لقد أعطاك أجمل واحدة هذا الرجل مختلف
    Dijo que ya amanecería, y que se vería más bonito. Open Subtitles قالت : الصباح سيأتي و كل شيء سيبدو أجمل في ضوء الشمس
    Tu apartamento es mucho más bonito de lo que creía. Open Subtitles نجاح باهر، وهذا هو أجمل بكثير شقة مما كنت أعتقد عملتم.
    En Francia está ese gitano... que es lo más bonito que he escuchado nunca. Open Subtitles هناك غجري في فرنسا... وهو تقريبا أجمل عزف سمعته خلال حياتي كاملة
    Es lo más bonito que haya recibido en mi vida. Open Subtitles هذا أجمل شىء أهدى لى فى حياتى كيف دبرتى ثمنه؟
    El verano llegó y Berlín era el lugar más bonito sobre la tierra. Open Subtitles جاء الصيف وكانت برلين أجمل مكان على الأرض
    ¿No escoges tu propio árbol y ves cual huele mejor, cuál luce más bonito en la nieve? Open Subtitles أنتم لا تختارون شجرتكم وترون أيهم ذات رائحة جميلة أيهما تبدو أجمل فى الثلج ؟
    Eso es lo más dulce y más bonito que me han dicho en mi vida. Open Subtitles هذا ألطف و أرق شيء قد قاله أحدُ لي من قبل
    Eres aún más bonito que en tus fotos de bebé. Open Subtitles تبدو لطيفا حتى تبدو ألطف من صورك وأنت صغير
    Pero me pregunto si no debería ser un poco más bonito. Open Subtitles على الرغم أنني أتساءل لو كان هناك شيئاً ألطف قليلاً
    Esto es mucho más bonito que la vieja sala de despachos, ¿no? Open Subtitles هذه اجمل من غرفه الشحن القديمه،أليس كذلك ؟
    Es más bonito al otro lado de la frontera. Open Subtitles انها أكثر جمالا على الجانب الآخر من الحدود.
    Mientras peleábamos por el color más bonito el globo voló hacia el cielo. Open Subtitles ونحن نتشاجر على الألوان الأجمل البالون طار الى السماء
    A lo mejor sólo cruzaba para ir... al apartamento de al lado, que es más bonito. Open Subtitles ربما كان يعبر فقط ليصل إلى الشقة الألطف المجاورة
    Incluso más bonito que el último, si puedo decirlo. Open Subtitles أكثر جمالاً من الذي إرتديته سابقاً، لو سمحتِ لي بالقول.
    ¡Es lo más bonito que he visto! Open Subtitles هذا أظرف ما رأيته على الإطلاق أليس هذا رائعاً؟
    Es más bonito de lo que recordaba. Open Subtitles هو ألطفُ حتى مِنْ أَتذكّرُ. حَسناً، مرحباً هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more