Sí, eso creo, es un poco más complicado que eso, pero sí. | Open Subtitles | أجل، أظن هذا، الأمر أكثر تعقيداً من هذا، ولكن أجل. |
Esto no funciona con zapatos y nuestro cuerpo es mucho más complicado que nuestros pies. | TED | هذا لا ينفع مع الأحذية، وأجسامنا أكثر تعقيداً من أقدامنا بمرات عديدة. |
Resulta que, en realidad, es mucho más complicado que eso. | TED | و يتبين أننا في الواقع أكثر تعقيداً من ذلك. |
Estaba pensando que esto va a ser al más complicado que la típica charla padre-profesor. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن هذا سيصبح أكثر تعقيدا من المعتاد مناقشه الآباء والمعلمين |
Pero es mucho más complicado que ello. | TED | ولكن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
Pero el mercado de valores moderno es significativamente más complicado. que su encarnación original. | TED | ولكن البورصة الحديثة هي أكثر تعقيداً من تجسيدها الأصلي. |
Nada. Yo sólo pensé que podría ser más complicado que eso. | Open Subtitles | اعتقدت فقط أنه ربما يكون أكثر تعقيداً من هذا |
Es un poco más complicado que eso. | Open Subtitles | إنه أكثر تعقيداً من ذلك بقليل. |
Bueno, por supuesto, teníamos que reconstruir la historia pero es un poco más complicado que esto. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد، كان علينا اختلاق قصة لكن الأمر أكثر تعقيداً من ذلك |
Es un poco más complicado que un simple rastreo. | Open Subtitles | كما أنّ الأمر أكثر تعقيداً من مجرّد تعقّب |
Bueno, yo creo que es algo más complicado que eso. Ah. ¿En serio? | Open Subtitles | إن الأمر أكثر تعقيداً من هذا هل هو كذلك ؟ |
Es un poco más complicado que eso. También haremos leucoforesis. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً من هذا سنقوم أيضاً بفحص للكريات البيضاء |
Sabes, esto podría parece fácil pero en realidad es un poco más complicado que pulsar un interruptor. | Open Subtitles | كما تعلمون ، هذا قد يبدو سهلا ، لكنه فى الواقع أكثر تعقيدا من مجرد ضغط زر |
Pero aparentemente, es más complicado que eso. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أن ألأمر أكثر تعقيدا من ذلك |
En realidad, es mucho más complicado que eso, y realmente no es un lugar donde puedas dar vueltas con una cámara. | Open Subtitles | في الحقيقة هو أكثر تعقيدا من ذلك وفي الحقيقة هو ليس مكانا يمكن أن تجري فيه بالكاميرا |
Es un poco más complicado que eso, pero es así. | Open Subtitles | إنه أكثر تعقيدًا من ذلك.. ولكن إلى حدٍ كبير، أجل |
Tengo el presentimiento de que es más complicado que eso. | Open Subtitles | لديّ شعورٌ أنّ الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
Lana, es un poco más complicado que eso, ¿sabes? | Open Subtitles | لانا لانا، أن الأمر معقد أكثر من هذا، كما تعلمين؟ |
Es un poco más complicado que eso | Open Subtitles | فأن الأمر أعقد مِن ذلك قليلاً |
Siempre es más complicado que eso. | Open Subtitles | دائماً الأمر أعقد من ذلك |
Donna, es un poco más complicado que eso. | Open Subtitles | -دونا)، الأمر أعقَد من ذلك) . |
Evidentemente, nuestro su-des era mucho más complicado que el perfil. | Open Subtitles | من الواضح ان الجاني كان اكثر تعقيدا من الوصف |
Creo que es más complicado que eso. | Open Subtitles | أعتثد أن الأمر مُعقد أكثر من ذلك |
Sabes que es más complicado que eso. | Open Subtitles | انت تعرفي بان الامر معقد اكثر من ذلك |
Si desea seguir, le tenemos otro desafío que no es más complicado que el primero. ¿Está listo? | Open Subtitles | إن كنت ترغب المضي قدماً, لدينا تحدي آخر لكَ ليس معقداً أكثر من الأول, هل أنت مستعد؟ |
Creo que es un poco más complicado que tu simple superioridad moral. | Open Subtitles | أظن إنها معقدة أكثر من تفوقكم الأخلاقي البسيط أليس كذلك؟ |