"más estúpido" - Translation from Spanish to Arabic

    • أغبى
        
    • اغبى
        
    • أكثر غباء
        
    • أسخف
        
    • اسخف
        
    • اغبي
        
    • الأغبى
        
    • أغبي
        
    • أكثر غباءً من
        
    • الغبى امام
        
    Sí, estoy de acuerdo. Puede que esto sea lo más estúpido que hayas hecho. Open Subtitles نعم ، أوافقها الرأي ، قد يكون هذا أغبى شيء قد فعلته
    Y fue lo más estúpido que hice en mi vida. ¿A dónde vas? Open Subtitles . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟
    No, lo más estúpido que hice fue abrir esa lata del golpeador. Open Subtitles قد يكون هذا أغبى شيئ فعلته كلا، أغبى شيئ فعلته
    No está tan mal, teniendo en cuenta... que es el rumor más estúpido, que he... oído en toda mi vida. Open Subtitles ليس سيئاً للغاية معتبراً ان هذه اغبى اشاعة
    Algo aún más estúpido que te quedaras embaraza de nuevo. Open Subtitles شيء حتى أكثر غباء مما كنت الحصول على حامل مرة أخرى.
    Ahora quiero estipular, como dicen los abogados, que los LOLcats son el acto creativo más estúpido posible. TED الآن أنا أريد أن أنص على أن، كما يقول المحامون، أن القطط الكوميدية هي أغبى عمل إبداعي ممكن.
    Pero ahí está lo interesante. El acto creativo más estúpido posible sigue siendo un acto creativo. TED ولكن هنا الأمر. أغبى عمل إبداعي ممكن يظل عملًا إبداعيًا.
    Y lo suficiente para optar por el título al cretino más estúpido del mundo. Open Subtitles ويمنحك ما يكفي لتنال فرصة الحصول على لقب أغبى مغفل بالعالم
    ¡Es el plan más estúpido e irresponsable que he oído en toda mi vida! Open Subtitles إنها أغبى فكرة غير مسئولة سمعتها فى حياتى إنها الطريقة الوحيد لجعلهم يطيروا معها
    Creo que comprometerme contigo, o con quien sea, sería lo más estúpido y autodestructivo del mundo. Open Subtitles من الممكن أن يكون أغبى عمل الشيء الأكثر تدميرا لنفسي بالإمكان أن أعمله
    Parte de mí cree, en retrospectiva, que robé esa tienda, lo más estúpido que pude haber hecho... porque quería que me atraparan. Open Subtitles تعلَم، جزءٌ مني يظُن، بأثرٍ رجعي أني سرقتُ ذلكَ المحَل، و هوَ أغبى شيء فعَلتُه لأني أردتُ أن يُمسكَ بي
    Voy a olvidar que has dicho eso porque es lo más estúpido que te he oído decir. Open Subtitles سأتظاهر بأنني لم أسمع ما قلته لأنه على الأرجح، أغبى شيء سمعته منك على الإطلاق
    Ese fue el lance más estúpido que jamás haya visto. Open Subtitles هذه هي أغبى لفة ذراع شاهدتها على الإطلاق
    -Es lo más estúpido que he oído. Open Subtitles ذلك أغبى أسم سمعته على الإطلاق
    Fue como llevar... al caballo más estúpido del mundo al agua... y gritar una y otra vez, Open Subtitles الامر أشبه الامر يشبه قيادة اغبى حصان في العالم الى الماء واصرخ عليه مرة تلو الاخرى واقول
    Es el nombre más estúpido del mundo. Open Subtitles أنه اغبى أسم أسمع به الشهر الماضي ، قام بسرقة كوكائين ؟
    Siempre que pienso que no puedes hacer nada más estúpido me demuestras que estoy equivocado. Open Subtitles كل مرة أظن أنك لن تفعل ما هو أكثر غباء... فتثبت لي أنني مخطئ.
    Es lo más estúpido que he visto en mi vida. Open Subtitles هراء هذا أسخف شىء رأيته فى حياتى
    Sí, éste es el chantaje más estúpido de todos los chantajes. Open Subtitles اجل لدي مشكلة , هذا اسخف ما سمعته من السخافات
    ¿A quién le habla? A unos locos que saltaron de un avión. ¿Hay algo más estúpido? Open Subtitles الحمقي الذين يتطوعون للقفز من الطائرات لا يوجد اغبي منهم
    ¿Ves este animal? Este de aquí es el animal más estúpido sobre la faz de la buena tierra de Dios. Open Subtitles هذا الحيوان هو الأغبى على أرض الله الخضراء
    Es lo más estúpido que he oído nunca. Open Subtitles هذا أغبي شيء سمعته على الاطلاق
    ¿Más estúpido que la vez que dejaste las llaves fuera de tu auto? Open Subtitles أكثر غباءً من تلك المرة التي قفلت على نفسك في السيارة والمفاتيح خارج السيارة
    Quiero lecturas que hasta el más estúpido, mordaz, obtuso miembro de este departamento científico tendrá que aceptar. Open Subtitles اريد تسجيل تلك البيانات حتى لا نصبح ذلك العضو الساخر الغبى امام ما يسمى بالقسم العلمى والذى يجب ان نوافقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more