Es fácil, simplemente ignorarlos y es aún más fácil cuando el gobierno hace lo posible por mantenerlos ocultos. | TED | يعتبر من السهل تجاهلهم ويكون ذلك أسهل عندما تقوم الحكومة ببذل جهد لإخفائهم ومحو وجودهم. |
Se vuelve más fácil cuando te das cuenta de lo que la gente quiere que hagas. | Open Subtitles | أعرف. حسنا، فإنه يحصل أسهل عندما تدركين هذا ما يريد الجميع منك أن تفعليه |
Será más fácil cuando Jim sea mayor, para nosotros tres. | Open Subtitles | سيكون أسهل عندما تصبح المركب ملكا لجيم لنا الثلاثه |
Era muchísimo más fácil cuando estaba colocado. | Open Subtitles | كان الامر سهلاً عندما كنت منتشياً |
Creo que escalar ventanas era más fácil cuando tenía 12 años ¿no? | Open Subtitles | كان ذلك اسهل عندما كنت في الثانية عشر من عمري |
Nuestro trabajo como guardianes es más fácil cuando ambas están en casa. | Open Subtitles | مهمتنا كاوصياء هو اسهل بكثير عندما نكون في الداخل معا |
Es más fácil cuando encuentro parejas juntas. | Open Subtitles | يكون أسهل حين أجد الشخصين معاً. |
era casi más fácil cuando sabíamos quién era el enemigo. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر سهولة حينما كنا نعلم من هو عدونا |
¿Crees que será más fácil cuando un paciente real esté muriendo? | Open Subtitles | أتظنه سيكون أسهل عندما يكون لديك مريض حقيقي يموت؟ |
Todo es más fácil cuando el sospechoso escribe sus motivos. | Open Subtitles | عملنا يصبح أسهل عندما يطبع المشتبه دافعه |
Y nuestro trabajo es mucho más fácil cuando estás con nosotros, y no en contra | Open Subtitles | عملنا سيكون أسهل عندما تهرب معنا، وليس منا |
Bueno, era más fácil cuando su padre estaba vivo | Open Subtitles | حسناً . كان أسهل عندما كان والده على قيد الحياة |
Pero la vida era mucho más fácil cuando estabas triste y solo. | Open Subtitles | . حسناً ، لكنّ الحياة كانت أسهل عندما كُنتَ حزيناً و وحيداً |
Cuando las dos eráis pequeñas solía pensar que sería más fácil cuando os volvieraís mayores. | Open Subtitles | كنت اعتقد أن الأمور ستُصبح أسهل عندما تكبرون. |
Era más fácil cuando yo tenía 6 años, ¿no es así? | Open Subtitles | كان هذا أسهل عندما كنت في السادسة , صحيح ؟ |
Esto hace que sea más fácil , cuando salga de Nueva York y llorando a la casa zurückrennst de tus padres, porque la ciudad era demasiado difícil para ti. | Open Subtitles | هذا سيجعل الأمر أسهل عندما تغادرين نيويورك و تركضين عائدة لمنزل والديك باكية لأن المدينة كانت قاسية جداً |
La vida era más fácil cuando no tenía dos ositos que cuidar. | Open Subtitles | الحياة كانت بالطبع أسهل عندما كانت دبة وحيدة |
Confía en mí. La vida es más fácil cuando alguien te ayuda con la carga. | Open Subtitles | ثقي بي يكون الأمر أسهل عندما يساعد شخص في الحمل |
Hace que sea más fácil cuando sabes cómo te sientes. | Open Subtitles | إنها تجعل الأمر سهلاً عندما تحاول إدراك مشاعرك |
Trae a tu mujer. Será más fácil cuando llegue el momento. | Open Subtitles | أجلب زوجتك، وسيكون الأمر سهلاً عندما يحين الوقت |
Será más fácil cuando empiece a tocar de nuevo. | Open Subtitles | على كل حال, ستصبح اسهل عندما ابدأ بالعزف بطريقة صحيحة مرة اخرى |
Bueno, todo será más fácil cuando llegue a Chicago. | Open Subtitles | حسناً , هذا سيكون اسهل عندما اذهب الى شيكاغو |
Dios, la vida era mucho más fácil cuando era mi jefe. Mierda. Tengo que irme. | Open Subtitles | يا إلهي، كانت الحياة اسهل بكثير عندما كان هو مديري في العمل. يجدر بي الذهاب، يجب ان افتح المتجر. |
Será más fácil cuando todo vuelva a la normalidad. | Open Subtitles | ستصبح الأمور أسهل حين يستقر كل شيء في مكانه. |
era casi más fácil cuando sabíamos quién era el enemigo. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر سهولة حينما كنا نعلم من هو عدونا |