| Es importante seguir tratando de persuadir a más hombres para que hagan uso de su derecho a disfrutar de esa licencia. | UN | ومن المهم الاستمرار في بذل مساع كبيرة لاستمالة المزيد من الرجال إلى الاستفادة من حقهم في الحصول على هذه الإجازة. |
| más hombres también perciben prestaciones de asistencia en virtud de la Ley de Prestaciones de Asistencia. | UN | كذلك يمنح المزيد من الرجال مزايا المساعدة بمقتضى قانون مزايا المساعدة. |
| Y todo lo que estoy diciendo es que tenemos que romper ese silencio, y necesitamos más hombres para hacerlo. | TED | وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك. |
| En todas las categorías hay más hombres que mujeres. | UN | ويوجد رجال أكثر من النساء في جميع هذه الفئات. |
| Bueno, lo que creo es que en 2010 necesitamos más hombres como tú. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة الى مزيد من الرجال مثلك في عام 2010 |
| La admisión en el Instituto de Servicios de Hotelería y Servicios de Alimentación está abierta a hombres y mujeres, aunque más hombres están inscritos. | UN | فالقبول في معهد الخدمات الفندقية وتقديم الطعام مفتوح للرجال والنساء على حد سواء وذلك رغم انخراط عدد أكبر من الرجال. |
| ¡Me voy a casa! No quiero ver más hombres morir y gritar. | Open Subtitles | لا أريد رؤية المزيد من الرجال يموتون ويصرخون، لا أريد المزيد |
| Asigna más hombres, trae a la policía estatal... pero tenemos que resolverlo pronto. | Open Subtitles | اجعل المزيد من الرجال يعملون اجلب شرطة الولاية، احضر أي احد لكن علينا ان نتحرى عن السبب الاساسي لهذا سريعا |
| Deberíamos llevar más hombres. Los otros intentarán rescatar a estos cuatro. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ المزيد من الرجال لأنهم سيحاولون أنقاذ هؤلاء الأربعة |
| Parece que los sampanes traen más hombres desde la orilla. | Open Subtitles | يبدو أن قوارب السامبان تقوم بإحضار المزيد من الرجال من الشاطئ |
| - Reunamos a más hombres. - El siete es mi número de la suerte. | Open Subtitles | لنحضر المزيد من الرجال - لطالما كان الرقم 7 رقمي المحظوظ - |
| Llamen al médico. Que vengan más hombres. | Open Subtitles | إرسلوا من أجل حضور الطبيب ضع بعض المزيد من الرجال هناك |
| Permítanme encuestarlos. ¿Cuántos piensan que hay más hombres en el mundo? | TED | دعني استطلع. كم منكم يعتقد أن هناك رجال أكثر في العالم؟ |
| Creo que hacen falta más hombres, capitán. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنحتاج الى رجال أكثر من هذا، أيها النقيب |
| ¿Y si hay más hombres sobre la colina? | Open Subtitles | إن كان لديهم مزيد من الرجال خلف تلك التلة؟ |
| Chico, he sacado a más hombres de los que puedo recordar. | Open Subtitles | طفل، لقد حصلت على التخلص من مزيد من الرجال يهمني أن نتذكر. |
| Se ha observado que comparativamente más hombres trabajan a tiempo completo y más mujeres a tiempo parcial. | UN | ولوحظ بالمقارنة أن أعدادا أكبر من الرجال يعملون لكل الوقت وأن أعدادا أكبر من النساء يعملن لبعض الوقت. |
| Vi que tenía más hombres por ahí. | Open Subtitles | رأيت بأنه كان لديه رجالاً أكثر في طريقهم |
| Trae más hombres. Quiero el sitio sellado. No quiero un circo. | Open Subtitles | أحضر بعض الرجال إلى هنا لأغلاق هذا المكان ولا أريد هذه الفوضى |
| Se informó de que se separó entonces a más hombres del grupo, pero no se sabe adónde se llevó a esos pacientes. | UN | وذُكر أن مزيداً من الرجال قد فُصلوا عن المجموعة بعد ذلك ولكن لم يعرف المكان الذي نُقل إليه هؤلاء المرضى. |
| Si no puede aguantar solo, traeré a más hombres. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن التعامل معها وحدها، سوف أحمل أكثر من الرجال. |
| Es posible que vengan más hombres. | Open Subtitles | يجب أن نسرع هناك الكثير من الرجال قادمون |
| El sector público tiene normas más estrictas, aun cuando todavía hay muchos más hombres que mujeres en los puestos mejor pagados. | UN | وأن للقطاع العام قواعد أكثر صرامة، رغم أنه ما زال هناك عدد من الرجال أكبر بكثير من عدد النساء في الوظائف المرتفعة الأجر. |
| Tiene 1.000 veces más hombres. | Open Subtitles | ولديه رجال تفوقنا ألف مرة. |
| Si todas las mujeres infieles hicieran eso, no habría más hombres. O amantes. | Open Subtitles | إذا كل النساء الغير مخلصات قتلن أزواجهن فلن يكون هناك رجال كثيرون |
| Su primer concejal necesita más hombres en la colina del norte. | Open Subtitles | مستشاركم الأول يحتاج للمزيد من الرجال في التلة |
| Vamos a necesitar más hombres para hundir el escondite o reabrirlo. | Open Subtitles | سنحتاج المزيد من الأفراد لمُداهمة مخبئهم أو عملية تسليم |
| Si hay más hombres en las zonas urbanas que el promedio nacional, la migración ha sido principalmente de hombres. | UN | فإن زاد عدد الرجال عن المعدل الوطني في المناطق الحضرية، تكون الهجرة بالدرجة اﻷولى هجرة ذكور. |