"más idiomas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكثر من اللغات
        
    • أكبر من اللغات
        
    • المزيد من اللغات
        
    • بمزيد من اللغات
        
    Algunos países también establecen que los avisos deben realizarse en dos o más idiomas que se entiendan mayoritariamente. UN وتنص قوانين بعض البلدان أيضاً على ضرورة إطلاق التحذير بلغتين أو أكثر من اللغات الأشيع استعمالاً.
    Las entidades autónomas locales están facultadas para decidir si se van a usar oficialmente dos o más idiomas y alfabetos, teniendo para ello en cuenta el número de miembros y los intereses de las comunidades o minorías nacionales o étnicas. UN وللوحدات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي أن تقرر أن تستعمل إثنتين أو أكثر من اللغات أو الحروف الهجائية رسميا، مع مراعاة عدد أفراد هذه الوحدات ومصالح الطوائف أو اﻷقليات القومية أو اﻹثنية.
    En principio, los datos constan, por lo general, en inglés, si bien algunos subsitios contienen versiones en uno o más idiomas oficiales de la Organización. UN وبصفة عامة، توضع البيانات في البداية باللغة الانكليزية، بينما تقدم بعض المواقع الفرعية نسخا بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية اﻷخرى للمنظمة.
    El Departamento se esfuerza por contratar a personal multilingüe. El 80% del personal de los servicios de seguridad sabe dos o más idiomas oficiales. UN وتسعى الإدارة إلى استقدام موظفين متعددي اللغات؛ و 80 في المائة من موظفي دوائر السلامة والأمن يلمون بلغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    La ampliación del Centro de Noticias a más idiomas oficiales aumentará la sinergia entre éste y la Radio de las Naciones Unidas. UN ومن شأن توسيع نطاق أنشطة مركز الأنباء بعدد أكبر من اللغات الرسمية أن ينمي علاقته التكافلية مع إذاعة الأمم المتحدة.
    A solicitud de un Estado parte, los documentos podrían traducirse a uno o más idiomas oficiales distintos a los tres idiomas en que se proporciona el informe. UN وبناء على طلب إحدى الدول الأطراف، يمكن ترجمة الوثائق عند الطلب إلى لغة واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية الإضافية غير اللغات الثلاث التي سيُقدم بها التقرير.
    La Comisión Consultiva opina que la interacción con los homólogos nacionales en las misiones de mantenimiento de la paz mejora cuando los funcionarios de la misión se pueden comunicar en uno o más idiomas prevalecientes en la zona de la misión. UN 81 - وترى اللجنة الاستشارية أن التفاعلات التي تجري مع النظراء الوطنيين في بعثات حفظ السلام تشهد تحسنا عندما يكون موظفو البعثة قادرين على التواصل بلغة واحدة أو أكثر من اللغات السائدة في منطقة البعثة.
    7. El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يجوز بمقتضاها دفع بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General/la Secretaria General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يجوز بمقتضاها دفع بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    7. El Secretario General/la Secretaria General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN 7 - يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    7. El Secretario General/la Secretaria General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN 7 - يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    6. Alienta a los funcionarios de las Naciones Unidas a que sigan utilizando activamente los servicios de capacitación existentes a fin de adquirir un buen dominio de uno o más idiomas oficiales de las Naciones Unidas, o de mejorar su conocimiento de esos idiomas; UN 6 - تشجع موظفي الأمم المتحدة على مواصلة الاستخدام النشط لمرافق التدريب لاكتساب الكفاءة في لغة واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة وزيادة تلك الكفاءة؛
    7. El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN 7 - يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    7. El Secretario General/la Secretaria General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN 7 - يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    7. El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN 7 - يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    7. El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben el examen correspondiente y demuestren que continúan teniendo competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN 7 - يضع الأمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El estudio también puso de manifiesto las opciones prácticas a que recurren las oficinas para garantizar que el contenido del sitio web se publique en más idiomas, como los acuerdos con universidades. UN وكشف الاستقصاء أيضا عن بدائل عملية تختارها المكاتب لضمان إتاحة محتوى الموقع الشبكي بعدد أكبر من اللغات. وتشمل هذه البدائل إبرام اتفاقات مع جامعات.
    Sin embargo, las instituciones públicas, entre ellas la Comisión Sudafricana de Radiodifusión, están tratando de incorporar más idiomas en sus actividades. UN بيد أن المؤسسات العامة، مثل هيئة إذاعة جنوب أفريقيا، تحاول إدماج المزيد من اللغات في عملياتها.
    Algunos expresaron su deseo de que estos materiales se publicaran en más idiomas. UN وأبدى عدد آخر من الوفود رغبته في إصدار هذه المنشورات بمزيد من اللغات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more