"más joven que tú" - Translation from Spanish to Arabic

    • أصغر منك
        
    • اصغر منك
        
    • أصغر منكِ
        
    Mi madre era siete años más joven que tú cuando me tuvo. Open Subtitles أمي كانت أصغر منك بسبع سنوات عندما أنجبتني.
    Mi abuelo me traía a este lugar cuando yo era más joven que tú. Open Subtitles كان جدي يجلبني إلى هذا المكان عندما كنت أصغر منك
    David, ser más joven que tú, no significa que sea una niña. Open Subtitles إنهم كانوا أصغر منك وذلك ما دعانى للتعليق
    Así que si fuera diez años más joven que tú, ¿te parecería bien? Open Subtitles إذن، لو كان اصغر منك بعشر سنوات، ذلك سيكون لابأس به؟
    El Dr. Monty Lemon era más delgado, tenía más pelo, y era 15 años más joven que tú... Open Subtitles الدكتور مونتي ليمون ، كان انحف ، وكان لديه شعر اكبر وكان اصغر منك ب 15 سنه
    Y yo quiero dos días de sexo escandaloso con alguien más joven que tú... Open Subtitles أريد ممارسة الجنس بعنف مع فتاة أصغر منكِ بكثير نصف سنك مثلاً
    Era más joven que tú cuando subí a bordo. Open Subtitles كنت أصغر منك حينما صعدت إلى السفينة في بادئ الأمر.
    Soy más joven que tú, y todos saben que soy el mejor arquero de la aldea. Open Subtitles أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية
    Sí, has encontrado el único error que cometí cuando hice el borrador del reglamento hace doce años cuando era dos años más joven que tú. Open Subtitles أجل وجدت الخطأ الوحيد الذي قمت به أثناء سحب تلك اللوائح منذ 12 سنة مضت عندما كنت أصغر منك بسنتين
    Comenzó a trabajar en las calles desde que era más joven que tú. Open Subtitles بدأت العمل في الشارع عندمت كانت أصغر منك سنا.
    Se siente raro que sea más joven que tú y yo te enseñe a fumar marihuana. Open Subtitles أجد هذا غريباً أنني أصغر منك عمرا و أعلمك كيف تدخنين الحشيش بالرغم من ذلك
    Estaba joven, más joven que tú pero tomé una decisión. Open Subtitles لقد كنت شاباً أصغر منك الآن لكنني قمت بخيار
    Era una agente joven, más joven que tú, cuando aquella bomba explotó en la embajada. Open Subtitles كنت مسؤولةً أصغر منك حين إنطلقت تلك القنبلة في السفارة
    Bueno, tienes un individuo 15 años más joven que tú, Open Subtitles حسناً, لقد تزوجت من شخص اصغر منك بـ15 سنة
    Cuando era un poco más joven que tú mi papá, nuestro papá, nos dejó a mí y a mi mamá. Open Subtitles عندما كنت اصغر منك بقليل والدي ... والدنا هجرنا انا وامي
    Era más joven que tú cuando me casé con Mickey. Open Subtitles انا كنت اصغر منك عندما تزوجت ميكى
    - ¿Es mucho más joven que tú? Open Subtitles هل هو اصغر منك في السن؟
    Soy un año y ocho meses más joven que tú. Open Subtitles انا اصغر منك بسنة و ثمانية اشهر.
    De acuerdo, pero al menos yo luzco totalmente más joven que tú. Open Subtitles حسنا، لكن على الأقل ابدو اصغر منك كليا.
    Y yo quiero dos días de sexo escandaloso con alguien más joven que tú... - ...de la mitad de tu edad. Open Subtitles أريد ممارسة الجنس بعنف مع فتاة أصغر منكِ بكثير نصف سنك مثلاً
    Cuando era más joven que tú viví una situación similar a la tuya. Open Subtitles تعلمين , عندما كنت أصغر منكِ مررت بموقف مثلك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more