"más medidas prácticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مزيد من الخطوات العملية
        
    • المزيد من الخطوات العملية
        
    En el proyecto de resolución se acogen con beneplácito las medidas ya adoptadas para disminuir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares y se pide que se adopten más medidas prácticas. UN ويرحب مشروع القرار بالخطوات التي تم اتخاذها لتخفيض حالة الاستعداد لدى منظومات الأسلحة النووية، ويدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية.
    Hay que adoptar más medidas prácticas para reducir los riesgos, lo que supone llevar a cabo actividades de investigación y transferencias de tecnología, además de disponer de recursos financieros más seguros, incluidos los del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, para aplicar la Estrategia. UN ويجب اتخاذ مزيد من الخطوات العملية لتقليل الأخطار بواسطة أنشطة البحوث وعمليات نقل التكنولوجيا وتوفير موارد مالية موثوقة أكثر لدعم تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    1. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    Sin embargo, para ello debemos adoptar más medidas prácticas y eficaces con miras a la eliminación completa de las armas nucleares, con la participación de los Estados poseedores de armas nucleares. UN لكن لأجل ذلك يجب أن نتخذ المزيد من الخطوات العملية والتدابير الفعالة في سبيل القضاء التام على الأسلحة النووية، بمشاركة الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Algunos Estados destacaron la necesidad de adoptar más medidas prácticas para fomentar la cooperación, como la divulgación de información sobre las prácticas nacionales de marcado, la designación de los contactos y el mantenimiento de una comunicación más sistemática con ellos. UN 7 - وشدد بعض الدول على ضرورة اتخاذ المزيد من الخطوات العملية لزيادة التعاون، بما في ذلك نشر الممارسات الوطنية المتعلقة بوضع العلامات وتحديد جهات اتصال وإجراء اتصالات أكثر انتظاما مع جهات الاتصال تلك.
    1. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    1. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    1. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    2. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    2. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    2. Pide que se adopten más medidas prácticas para reducir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    2. Pide que se adopten más medidas prácticas para disminuir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    1. Pide que se adopten más medidas prácticas para disminuir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    1. Pide que se adopten más medidas prácticas para disminuir la disponibilidad operacional de los sistemas de armas nucleares, con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    En esa resolución y en resoluciones posteriores (véanse las resoluciones 63/41, 65/71 y 67/46), la Asamblea pide, entre otras cosas, que se adopten más medidas prácticas con miras a asegurar que todas las armas nucleares dejen de estar en estado de gran alerta. UN وتدعو الجمعية العامة في هذا القرار، وفي قرارات أخرى لاحقة 63/41 و 65/71 و 67/46 إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى لجميع الأسلحة النووية.
    Aliento al Gobierno del Iraq a que adopte rápidamente más medidas prácticas a fin de cumplir las obligaciones que le incumben con arreglo al párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad. UN وأشجع حكومة العراق على الإسراع باتخاذ المزيد من الخطوات العملية صوب الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    En mis informes anteriores, alenté sistemáticamente al Gobierno del Iraq a que adoptara rápidamente más medidas prácticas a fin de cumplir las obligaciones que le incumbían en virtud del párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad. UN 3 - وكنت دائما أشجع حكومة العراق في تقاريري السابقة على اتخاذ المزيد من الخطوات العملية على وجه السرعة من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب الفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more