¿Y si nuestros glaciares se derriten mucho más rápido de lo que anticipo? | TED | ماذا لو أن أنهارنا الجليدية ذابت بشكل أسرع مما كنت أتوقع؟ |
Aun así, me alegra. Te recuperaste más rápido de lo que pensaba. | Open Subtitles | حَسناً ، انه من الجيدُ بأنّكي تَتعافى أسرع مما تَوقّعت |
Ellos cometen sus abusos idiotas más rápido de lo que puedo catalogarlos. | Open Subtitles | انهم يرتكبون انتهاكات حمقاء أسرع مما أستطيع وضع بيان لهم. |
El cambio está llegando a Camboya más rápido de lo que muchos habían previsto. | UN | والتغيير قادم إلى كمبوديا بأسرع مما توقعه كثيرون. |
A mediados del 2000, la superpoblación destruia y envenenaba nuestro planeta más rápido de lo que lo podíamos limpiar. | Open Subtitles | فى عام 2000, اصبح كوكب الأرض مزدحم جدا وملوث ومسموم000 بشكل أسرع من أن نستطيع تنظيفه |
Nuestros hermanos y hermanas caídos están encontrando recipientes más rápido de lo que hubiéramos esperado. | Open Subtitles | اخوتنا واخواننا الملائكة الذين سقطوا قامو بايجاد اوعيه بشكل اسرع مما كنا نأمله |
Esta es una de las bases de datos más grandes del planeta y crece más rápido de lo que podemos construir computadoras para almacenarla. | TED | هذا واحد من أكبر قواعد البيانات على هذا الكوكب وهو ينمو بسرعة أكبر مما يمكننا بناء أجهزة الكمبيوتر لتخزينه. |
Obedece principalmente a que el despliegue de los contingentes militares fue más rápido de lo que se había previsto | UN | يُعزى بشكل رئيسي إلى نشر الوحدات العسكرية بشكل أسرع مما كان مقررا |
En la actualidad, muchas zonas densamente pobladas consumían reservas de agua subterránea más rápido de lo que tardaban en formarse nuevas reservas. | UN | وتستهلك حاليا الكثير من المناطق ذات الكثافة السكانية العالية احتياطيات المياه الجوفية بوتيرة أسرع مما تتشكل الاحتياطيات الجديدة منها. |
Cuanto más me involucraba en el tema de los sitios patrimoniales, más claro me quedaba que estamos perdiendo los sitios y las historias más rápido de lo que podemos conservarlos físicamente. | TED | وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا. |
Un mundo en el que las cosas se mueven a un ritmo más rápido de lo que se movían para Uds. | TED | وهو عالم تتحرك فيه الأشياء بوتيرة أسرع مما نعرفها. |
Se dice que te mueves 3 mil metros por segundo más rápido de lo que en realidad quieres ir regresando a tu estación de combustible. | TED | نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك. |
Cuando lo hacen, deben destellar en su campo visual más rápido de lo que deberían. | TED | عندما تقوم بذلك يجب أن تدقق في مجال رؤيتك أسرع مما يجب. |
Tal vez no, pero no te sorprendas si aterrizas más rápido de lo que piensas. | Open Subtitles | لكن لا تكوني متفاجئة إذا سقطت بأسرع مما تتصورين |
Bueno... Tu inspiración puede golpearte más rápido de lo que crees. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربّما يأتيك الإلهام بأسرع مما تعتقد |
Llegó aquí más rápido de lo que esperaba. | Open Subtitles | ذاك المخرب المتعطش للدماء أتى بأسرع مما توقعت |
Si gastas un centavo te rastrearán más rápido de lo que digerirás la leche. | Open Subtitles | إذا انفقت فلساً من ذلك المال سوف يتعقبونك أسرع من هضمك للحليب |
Sí, ya, en realidad el tiempo pasó más rápido de lo que había pensado. | Open Subtitles | نعم , أتعلم , لقد مضى الوقت أسرع من ما كنا نظن |
Pero jugar con el destino te llevará allí más rápido de lo que crees. | Open Subtitles | لكن العبث مع القدر سيضعكَ هناكَ اسرع مما تتخيل |
Se mueve más rápido de lo que vemos. | Open Subtitles | أظنها تتحرك بسرعة أكبر مما نستطيع رؤيتها |
Somos la Arabia Saudita de los "negabarriles". Podemos reducir nuestro consumo de petróleo más rápido de lo que ellos pueden reducir sus ventas. | TED | سنكون في الفعالية كالمملكة العربية السعودية مع النفط يمكننا ان نبدا باستهلاك نفط اقل اسرع من قدرتهم على خفض بيع النفط. |
La era del petróleo está por acabar. Estamos consumiendo los recursos naturales del planeta más rápido de lo que éste los puede reponer. | UN | وعصر النفط على مشارف النهاية، ونحن نستنفد الموارد الطبيعية لكوكب الأرض بسرعة تفوق السرعة التي تمكّنه من استبدالها. |
Su piel se desprende más rápido de lo que podemos reemplazarla con piel artificial. | Open Subtitles | جلدها ينسلخ بأسرع ممّا يمكننا تعويضه بالجلد الاصطناعي |
Varios estudios recientes han indicado que el ritmo del cambio es mucho más rápido de lo que se había previsto. | UN | فقد بينت عدة دراسات أجريت مؤخرا أن وتيرة التغير أسرع بكثير مما سبق توقعه. |
"Vendemos pollo más rápido de lo que tarda en deshuesar. | Open Subtitles | نحن نبيع الدجاج أسرع ممّا تسحب منه العظام |
más rápido de lo que piensas. Firma la lista. | Open Subtitles | أقرب مما تتصور, وقّع قائمة الأسماء |