"máscaras de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقنعة
        
    • اقنعة
        
    • الأقنعة الواقية من
        
    • كمامات واقية من
        
    • بأقنعة
        
    • التنكرية
        
    Grabados y esculturas de trajes espaciales y lo que parecen máscaras de oxígeno. Open Subtitles نقوش ومنحوتات لرجال في أزياء فضائية ويرتدون أشياء تشبه أقنعة الأكسجين
    Desde que empezó a funcionar la fábrica Al-Shifa, ni a los empleados ni a los visitantes de cualquier clase se dotó en ninguna ocasión de máscaras de gas ni de ropas de protección especial. UN ولم يُزود أي عامل في مصنع الشفاء أو أي من زواره أيا كانت صفتهم بأي أقنعة واقية من الغاز أو ألبسة حماية خاصة.
    En el caso de un reclamante, eso comprende la adquisición de máscaras de gas y la instalación de dispositivos de seguridad adicionales en los barcos. UN وفي إحدى المطالبات شملت هذه التكاليف شراء أقنعة غاز وتركيب أجهزة أمنية إضافية في السفن.
    Cosas más raras. máscaras de verdugo, condones franceses. Open Subtitles واشياء اغرب اقنعة الجلادين , قضبان فرنسية الصنع
    Habiendo examinado las pruebas presentadas, el Grupo recomienda, en consecuencia, que se conceda una indemnización de 6.522.200 riyals por las máscaras de gas. UN وبعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 200 522 6 ريال سعودي تعويضاً عن الأقنعة الواقية من الغازات.
    Algunos de los autores también llevaban aparentemente máscaras de esquí negras. UN ويزعم أيضاً أن بعضاً من مرتكبي هذه الأعمال كانوا يرتدون أقنعة سوداء من التي تستخدم للتزحلق على الجليد.
    La Dra. Elena Bodnar inventó un sostén que en una emergencia se puede separar rápidamente en un par de máscaras de protección para la cara. TED الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية.
    Todos los objetos visibles no son más que máscaras de cartón. Open Subtitles جميع الأشياء المرئية ما هي إلا أقنعة تخفي ما ورائها
    Compra un par de máscaras de gas, atraviesas la mitad del río y te las pones. Open Subtitles ثم تشترين أقنعة غاز وبمنتصف الطريق في النهر ترتدينهم
    Ahora se dedica a la manufactura y venta de máscaras de Noche de Brujas. Es la más grande del mundo. Open Subtitles الآن وعليه الشّركة المصنّعة وبيع أقنعة الهالوين، الأكبر في العالم.
    Es uno de los hombres más ricos del país y se hizo rico vendiendo chucherías y máscaras de Noche de Brujas. Open Subtitles أتعلمين أنّه من أغنى رجال بالبلد؟ وهو يبيع أقنعة رخيصة للهالوين
    Nos pondrán otra vez las máscaras de gas, y nos cogerán de los pechos. Open Subtitles سيقومون بوضع أقنعة الغاز علينا مرة ً أخرى
    ¿Sabes por qué hay máscaras de oxígeno en los aviones? Open Subtitles أعتقد هذا أتعرف لماذا يضعون أقنعة الأوكسجين علي الطائرات؟
    Por favor, vaya a sus asientos, y usar máscaras de aire. Open Subtitles الرجاء أذهبوا إلى مقاعدكم، وضعوا أقنعة الأوكسجين.
    Todo el grupo usó máscaras de goma. Open Subtitles كانت المجموعة كلها تضع أقنعة مطاطية
    Llevaban máscaras de esquí. Puede identificar la raza. Open Subtitles لا يمكنه التعرف عليهم ,لأنهم كانوا يرتدون أقنعة ؟
    Verá, joven amigo, desde mi retiro sólo hago máscaras de niños. Open Subtitles أترى، يا صديقي الشاب، منذ أن تقاعدت، بدأت أصنع أقنعة للأطفال فقط.
    - ¿Por qué llevan máscaras de gas? Open Subtitles لماذا يرتدي الجميع أقنعة غاز ؟
    Quiero decir, cuando se dice "supervivencialistas," Veo chicos con barba el uso de máscaras de gas que cavan agujeros en sus patios traseros para construir refugios. Open Subtitles حينما تقول الناجين اتخيل شباب ملتحين يرتدون اقنعة ضد الغاز ويحفرون في باحتهم الخلفة لبناء الملاجئ
    Algunas de las máscaras de gas fueron compradas por los contratistas en virtud de la cláusula de reembolso de costos incluida en los contratos celebrados con el reclamante. UN وقد اشترت شركات المقاولة بعض الأقنعة الواقية من الغازات بناء على الشروط التي تتضمنها العقود المبرمة مع الجهة المطالبة بشأن التكاليف الواجبة السداد.
    Los cuatro agentes del Departamento que habían sido interrogados en relación con la denuncia inicial interpuesta por el autor el 19 de septiembre de 2001 reiteraron sus afirmaciones anteriores sobre el uso de las técnicas de sambo y de esposas para detener al autor y al Sr. I. L. Uno de los agentes añadió que en las dependencias del Departamento no había máscaras de gas. UN وكرر أربعة ضباط من الإدارة المحلية تم استجوابهم بخصوص الشكوى الأولى التي قدمها صاحب البلاغ في 19 أيلول/سبتمبر 2001، الأقوال التي سبق أن أدلوا بها بشأن استخدام الأصفاد وتقنيات سامبو ضد صاحب البلاغ والسيد أ. ل. لحظة اعتقالهما. وأضاف أحد الضباط أنه لا توجد كمامات واقية من الغاز في مقر الإدارة المحلية.
    Ahí, no hay otra cosa que paletos tocando el banjo y asesinos de masas con máscaras de hockey. Open Subtitles هنا، لا يوجد شئ سوى المجانين يعزفون على آلة البانجو والعديد من القتلة بأقنعة هوكي
    Encontraréis disfraces para el baile de máscaras de esta noche esperándoos en vuestras habitaciones de invitados. Open Subtitles ستجدون ألبسة خاصة للحفلة التنكرية هذا المساء موجودة في غرف الضيوف الخاصة بكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more