Centro médico de nivel I superior en el cuartel general de la FPNUL a la espera de ser reclasificado a nivel II una vez que llegue más personal médico | UN | مرفق طبي من المستوى الأول المرتفع في مقر القوة بانتظار رفع درجته إلى المستوى الثاني بمجرد وصول موظفين طبيين إضافيين |
Funcionamiento y mantenimiento de 1 centro médico de nivel I, incluido 1 dispensario odontológico, 1 laboratorio y 1 centro de rayos X | UN | تم تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الأول يتضمن عيادة أسنان ومختبرا ومرفقا للتصوير بالأشعة السينية |
En Dili funcionó un centro médico de nivel I superior con capacidad quirúrgica limitada | UN | تم تشغيل مرفق طبي من المستوى الأول الممتاز ذي قدرة محدودة على إجراء العمليات الجراحية في ديلي |
Por consiguiente, se requerirá un conjunto adicional de equipo esencial de diagnóstico que figura a continuación para el centro médico de nivel I: | UN | وبالتالي، ستكون هناك حاجة إلى مجموعة إضافية من معدات التشخيص الأساسية التالية الواردة أدناه للمرفق الطبي من المستوى الأول. |
10. Prestación de apoyo médico de nivel I | UN | 10 - توفير الدعم الطبي من المستوى الأول |
:: Funcionamiento y mantenimiento de un servicio médico de nivel I en Pristina y una clínica laboral básica en Mitrovica, un solo turno | UN | :: صيانة وتشغيل عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة مهنية أساسية في متروفيتشا لوردية واحدة وعيادة مهنية أساسية لوردية واحدة في متروفيتشا |
7.1 Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes: Centro médico de nivel I | UN | 7-1 الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، المرافق الطبية من المستوى الأول |
También se han proporcionado vehículos blindados y se ha establecido un centro médico de nivel I en todas las oficinas regionales. | UN | كما زود كل مكتب إقليمي بمركبات مصفحة وبمرفق طبي من المستوى الأول. |
:: Operación y mantenimiento de un centro médico de nivel I superior con capacidad quirúrgica limitada en 1 emplazamiento y 7 dispensarios en 7 lugares para todo el personal de la Misión y el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | :: تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الأول الممتاز ذي قدرة محدودة على إجراء العمليات الجراحية في أحد المواقع، و 7 مستوصفات في 7 مواقع لكافة أفراد البعثة وموظفي فريق الأمم المتحدة القطري |
Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico de nivel I superior con capacidad quirúrgica limitada en 1 emplazamiento y 7 dispensarios en 7 emplazamientos para todo el personal de la Misión y el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الأول الممتاز ذي قدرة محدودة على إجراء العمليات الجراحية في أحد المواقع، و 7 مستوصفات في 7 مواقع لكافة أفراد البعثة وموظفي فريق الأمم المتحدة القطري |
d) La prestación ocasional de apoyo médico de nivel I en casos de emergencia a todos los miembros de las misiones de las Naciones Unidas; | UN | (د) التوفير العرضي لدعم طبي من المستوى الأول في حالات الطوارئ لجميع أعضاء بعثة الأمم المتحدة؛ |
19 dispensarios de nivel I; 1 servicio médico de nivel II, 1 servicio médico de nivel I+ en el cuartel general de la Fuerza que pasó a nivel II; y 41 servicios médicos de urgencias y primeros auxilios en toda la zona de operaciones | UN | 19 مستوصفاً من المستوى الأول؛ ومرفق طبي من المستوى الثاني، ومرفق طبي من المستوى الأول المرتفع في مقر القوة تم رفع مستواه إلى المستوى الثاني؛ و 41 محطة طبية للطوارئ والإسعافات الأولية في أنحاء منطقة العمليات |
centro médico de nivel I | UN | مركز طبي من المستوى الأول |
Funcionamiento y mantenimiento de 1 centro médico de nivel I, incluido 1 dispensario odontológico, 1 laboratorio y 1 centro de rayos X, y despliegue de 3 equipos médicos de avanzada para urgencias, evacuación de víctimas y evacuaciones médicas y primeros auxilios para todo el personal de la Misión, el personal de otros organismos de las Naciones Unidas y la población civil local en casos de urgencia | UN | تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الأول يتضمن عيادة أسنان ومختبرا ومرفقا للتصوير بالأشعة السينية، ونشر ثلاثة أفرقة طبية متقدمة لعلاج الحالات الطارئة وإجلاء المصابين/الإجلاء الطبي والإسعافات الأولية لجميع موظفي البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
La reducción de las necesidades en esta partida presupuestaria obedeció a la demora en el establecimiento del centro médico de nivel I superior como consecuencia de las demoras en el proceso de adquisición del equipo médico adicional necesario para modernizar el centro, que no se pudo completar en el período examinado. | UN | 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى التأخّر في إنشاء المرفق الطبي من المستوى الأول المتقدم نتيجة للتأخر في عملية شراء المعدّات الطبية الإضافية اللازمة للارتقاء بمستوى المرفق مما أدّى إلى تعذُّر إنجاز هذه العملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
b) El equipo que figura a continuación en la misma sección del Manual sobre el Equipo de Propiedad de los Contingentes también debería enmendarse para que dijera " 2 juegos " , por lo que para un centro médico de nivel I se requiere una o más unidades del equipo médico que figura a continuación: | UN | (ب) تعدل أيضا المعدات المدرجة أدناه الواردة في الفرع نفسه من دليل المعدات المملوكة للوحدات ليصبح عدد كل منها ' 2`، وبالتالي، يطلب صنف إضافي من كل من المعدات الطبية التالية للمرفق الطبي من المستوى الأول: |
Funcionamiento y mantenimiento de un servicio médico de nivel I en Pristina y una clínica laboral básica en Mitrovica, un solo turno | UN | صيانة وتشغيل عيادة طبية من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة مهنية أساسية في متروفيتشا لوردية واحدة وعيادة مهنية أساسية لوردية واحدة في متروفيتشا |
La UNISFA opera un servicio médico de nivel I en Abyei. | UN | 46 - تدير القوة عيادة طبية من المستوى الأول في أبيي. |
a Tal como se convino en el Grupo de Trabajo de la fase V (véase A/C.5/54/49), se ha eliminado la partida " Laboratorio del centro médico de nivel I. | UN | (أ) طبقاً لما وافق عليه الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة (انظر A/C.5/54/49)، أُلغي المختبر من المرافق الطبية من المستوى الأول. |
Para los equipos de evacuación aérea por motivos médicos, cada hospital de nivel II desplegará al menos un equipo médico de nivel I, y cada una de las unidades de servicios médicos de nivel I desplegadas por los países que aportan contingentes y fuerzas de policía también deberán poder proporcionar un equipo médico como apoyo adicional cuando haya que atender a un gran número de víctimas; | UN | وفيما يخص أفرقة الإجلاء الطبي الجوي، ينبغي لكل مستشفى من المستوى 2 أن يضم حين الانتشار فريقا واحدا على الأقل للإجلاء الطبي الجوي، كما ينبغي لكل وحدة طبية عضوية من المستوى 1 مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة أن تكون قادرة على توفير فريق واحد للإجلاء الطبي الجوي للعمل كاحتياطي إضافي في حالات وقوع إصابات جماعية؛ |