A. Grupo de Trabajo de directores médicos del sistema de las Naciones | UN | ألف - الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة |
La Oficina señala que una de las recomendaciones hechas por el grupo de trabajo de directores médicos del sistema de las Naciones Unidas es que se adopte una política de seguridad y salud en el trabajo. | UN | ويشير المكتب إلى أن إحدى التوصيات التي قدمها الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة ترمي إلى اعتماد سياسة عامة للسلامة والصحة المهنيتين. |
85. Como en el caso del Grupo de Trabajo de directores médicos del sistema de las Naciones Unidas, la pertenencia al Grupo no supone ningún costo ni compromiso. | UN | 84 - وكما يحدث في حالة الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة لا توجد تكاليف/التزامات تتصل بعضوية الفريق. |
Para que sea un sistema aceptable y eficaz, será menester que en las reuniones antes mencionadas de los directores médicos del sistema de las Naciones Unidas se promuevan importantes reformas para lograr su modernización. | UN | ولكي تكون هذه القواعد والإجراءات مقبولة وفعالة على نطاق المنظومة، فسيلزم إجراء إصلاحات تحديثية رئيسية على مستوى الاجتماعات المذكورة آنفاً التي يعقدها مدراء الخدمات الطبية في منظومة الأمم المتحدة. |
Se han logrado avances considerables en lo relativo a las normas y planes de mejora del sistema médico para que pueda responder a incidentes graves con gran número de víctimas, en coordinación con los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأمكن إحراز تقدم ملحوظ فيما يتعلق بمعايير وخطط النظام الطبي المحسن لمواجهة الحوادث الحرجة التي تتضمن وقوع أعداد كبيرة من الضحايا، وتم ذلك بالتنسيق مع الدوائر الطبية في منظومة الأمم المتحدة. |
El Grupo de Trabajo de directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas debería establecer un conjunto de requisitos comunes de información para incluirlo en los certificados e informes relacionados con las licencias de enfermedad. | UN | ينبغي قيام الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة بوضع متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية. |
El Grupo de Trabajo de directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas debería establecer un conjunto de requisitos comunes de información para incluirlo en los certificados e informes relacionados con las licencias de enfermedad. | UN | ينبغي قيام الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة بوضع متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية. |
Se señaló que, como la Caja no había establecido sus propios criterios médicos para la afiliación a la Caja, se había basado implícitamente en la norma establecida por los directores médicos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأشير إلى أنه نظرا لكون الصندوق لم يضع معاييره الطبية الخاصة للاشتراك في الصندوق، فقد اعتمد ضمنيا على المعيار الذي وضعه مديرو الشؤون الطبية في منظومة الأمم المتحدة. |
El Grupo de Trabajo de directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas debería establecer un conjunto de requisitos comunes de información para incluirlo en los certificados e informes relacionados con las licencias de enfermedad. | UN | ينبغي قيام الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة بوضع متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية. |
El Grupo de Trabajo de directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas debería establecer un conjunto de requisitos comunes de información para incluirlo en los certificados e informes relacionados con las licencias de enfermedad. | UN | الجهة المسؤولة ينبغي أن يضع الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية. |
Se describen las funciones de los respectivos proveedores de servicios y su interacción con la División de Servicios Médicos, el Grupo de Trabajo de directores médicos del sistema de las Naciones Unidas y el Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas, y se señala a la atención la necesidad de mejorar la coordinación general de los servicios médicos del sistema. | UN | ويصف وظائف مقدمي الخدمة في مختلف الأماكن وتفاعلهم مع شعبة الخدمات الطبية والفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة وإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، ويسترعي الانتباه إلى ضرورة تحسين التنسيق الشامل بين الخدمات الطبية في كل أنحاء المنظومة. |
70. Se ha solicitado al Grupo de Trabajo de directores médicos del sistema de las Naciones Unidas que elabore un conjunto de normas médicas mínimas operativas para incluirlas, previa adaptación, en las normas mínimas operativas de seguridad. | UN | 69 - وقد طُلب من الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة أن يوفر مجموعة من معايير التشغيل الطبية الدنيا التي ينبغي تكييفها لإدراجها في معايير السلامة والأمن التشغيلية الدنيا(). |
Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurar que los certificados e informes relacionados con las licencias de enfermedad del personal incluyeran los requisitos de información acordados por el Grupo de Trabajo de directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة احتواء الشهادات والتقارير المتعلقة بالإجازات المرضية المقدمة من الموظفين على المعلومات المطلوبة التي وافق عليها الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة. |
Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurar que los certificados e informes relacionados con las licencias de enfermedad del personal incluyeran los requisitos de información acordados por el Grupo de Trabajo de directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة احتواء الشهادات والتقارير المتعلقة بالإجازات المرضية المقدمة من الموظفين على المعلومات المطلوبة التي وافق عليها الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة. |
Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurar que los certificados e informes relacionados con las licencias de enfermedad del personal incluyeran los requisitos de información acordados por el Grupo de Trabajo de directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة احتواء الشهادات والتقارير المتعلقة بالإجازات المرضية المقدمة من الموظفين على المعلومات المطلوبة التي وافق عليها الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة. |
III. Servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas 27 - 76 17 | UN | ثالثا - الخدمات الطبية في منظومة الأمم المتحدة |
III. Servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas | UN | ثالثاً - الخدمات الطبية في منظومة الأمم المتحدة |
53. Además de las reuniones bienales anteriormente mencionadas, el Director del SMC participa en las reuniones anuales ordinarias de todos los directores de los servicios médicos del sistema de las Naciones Unidas, generalmente presididas por el director de la División de Servicios Médicos en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | 53- وبالإضافة إلى الاجتماعات المذكورة أعلاه والتي تعقد كل سنتين، يشارك مدير دائرة الخدمات الطبية المشتركة في الاجتماعات السنوية العادية لجميع مدراء الخدمات الطبية في منظومة الأمم المتحدة والتي يتولى رئاستها عادة مدير شعبة الخدمات الطبية في مقر الأمم المتحدة. |
54. Las reuniones de los directores médicos del sistema de las Naciones Unidas constituyen un foro apropiado para elaborar estrategias y programas eficaces destinados a fortalecer en gran medida los servicios de atención médica del personal de las oficinas exteriores y, por consiguiente, modernizar los instrumentos reglamentarios de los servicios médicos de las organizaciones. | UN | 54- وتمثل اجتماعات مدراء الخدمات الطبية في منظومة الأمم المتحدة محفلاً مناسباً لوضع استراتيجيات وبرامج فعالة لتعزيز خدمات الرعاية الصحية لموظفي الميدان وللعمل، تبعاً لذلك، على تحديث الأحكام القانونية التي تعمل دوائر الخدمات الطبية للمنظمات على أساسها. |
La Comisión Consultiva observa que dado que la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas no ha establecido sus propios criterios médicos para la afiliación a la Caja, se ha basado implícitamente en las normas establecidas por los directores médicos del sistema de las Naciones Unidas (ibid., párr. 220). | UN | 21 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه بما أن الصندوق لم يقم منذ إنشائه بوضع المعايير الطبية الخاصة به لقبول الاشتراك في الصندوق، فقد اعتمد ضمنيا على المعيار الذي وضعه مديرو الشؤون الطبية في منظومة الأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرة 220). |