El paratión no mostró actividad mutagénica en el micronúcleo in vivo de médula ósea de ratones o ensayo de dominantes letales. | UN | لا يظهر الباراثيون أى نشاط حيال المولدات الطفرية في نويات نخاع العظام بالنسبة للفئران أو مواد مميتة سائدة |
Salió con una chica artista que fumaba clavos de olor y comía médula ósea. | Open Subtitles | هناك الفتاة المهتمة بالفنون التي واعدها التي تدخن القرنفل وتأكل نخاع العظام |
Tenemos que hacer una tomografía y una biopsia de la médula ósea. | Open Subtitles | ولهذا سنقوم بالمسح الضوئي و أخذ جزء من نخاع العظم |
Las biopsias de médula ósea no encontraron rastros de leucemia, y ese año, de nuestros primeros tres pacientes, dos de tres han estado en remisión por ocho años, el tercero experimentó una remisión parcial. | TED | وكشفت خزعات نخاع العظم عن إختفاء سرطان الدم، وفي هذه السنة، ولأول ثلاثة مرضى قمنا بعلاجهم، قد تعافى اثنان من ثلاثة تمامًا لثماني سنوات فائتة، وتعافى واحد بشكل جزئي. |
Una donación de médula ósea podría mantenerlo vivo por mucho más tiempo. | Open Subtitles | يمكن لزراعة نقي العظم أن تبقي كريستن على قيد الحياة |
La medicación no era suficiente Necesitaba un transplante de médula ósea E incluso así, los médicos no creían que sobreviviera. | Open Subtitles | العلاج لم يكن كافياً، كان بحاجة زرع لنخاع العظم وحتى حينها، لم يعتقد الأطباء أنه قد ينجو |
Así que te permite succionar rápidamente, o sacar, médula ósea de calidad muy rápido a través de un solo agujero. | TED | فتمكننا من النضح بسرعة كبيرة أو شفط، نخاع عظمي غني جدا بسرعة كبيرة من ثقب واحد |
Hacemos trabajos muy interesantes con trasplantes de médula ósea y células madre. | Open Subtitles | سنقوم بعمل خطير جداً على نخاع العظام وزرع الخلايا الجذعية |
La insuficiencia de la médula ósea es un componente importante del síndrome radiopático que sigue a la irradiación general. | UN | ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من مكونات أعراض الاشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله. |
La insuficiencia de la médula ósea es un componente importante del síndrome radiopático que sigue a la irradiación general. | UN | ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من متلازمة الاشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله. |
Es un hecho que cuando los órganos o los tejidos se lesionan nuestra médula ósea libera células madre a la circulación. | TED | إنها حقيقة أن أعضاءنا أو أنسجتنا عندما تكون مجروجة أو مصابة، فإن نخاع العظام يطلق خلايا جذعية في دورتنا الدموية. |
Pero los trasplantes de médula ósea también conllevan riesgos, incluida la enfermedad de rechazo por el receptor. | TED | لكن زراعة نخاع العظم محفوفة بالمخاطر أيضًا، من ضمنها مرض عدم توافق خلايا المضيف. |
son a menudo hermanos. Pero muchos pacientes que necesitan un trasplante de médula ósea no tienen un familiar compatible. | TED | لكن العديد من المرضى الذين يحتجون زراعة نخاع العظم ليس لديهم تطابق من أفراد عائلتهم. |
Las células madre están por todo nuestro cuerpo, incluyendo las que fabrican sangre en nuestra médula ósea. Las cuales hemos estado utilizando como terapia de células madre desde hace más de 40 años. | TED | الخلايا الجذعية البالغة تنتشر في أجسادنا بما في ذلك الخلايا الجذعية المكونة للدماء في نخاع العظم والتي نستخدمها كنوع من العلاج بالخلايا الجذعية منذ أكثر من 40 عام |
La médula ósea puede haber filtrado del descanso y migrado. | Open Subtitles | ربما نخاع العظم ترسب خارج الكسر وإرتحل قليلاً |
Acompañado con quelación con dimercaprol se probó que disminuye el daño a la médula ósea causado por el envenenamiento por radiación en monos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى مع استخلاب ثنائي المركابرول أثبت فعالية في تخفيف تلف نقي العظم الناتج عن التسمم الإشعاعي عند القرود |
Nuestro John Doe tuvo un transplante de médula ósea, pero el cáncer es sólo una pieza del puzle. | Open Subtitles | مجهولنا تلقى زرع لنخاع العظم لكنّ السرطان قطعة واحدة في الأحجية |
Como parientes, quieren hacernos pruebas... quizás salvar su vida con un transplante de médula ósea. | Open Subtitles | ولأنها أقرب أقربائها يريدون أن نجري الفحوصات لأن هذا قد ينقذ حياتها بزراعة نخاع عظمي |
Yo creo que no tiene nada, pero si quiere, podemos hacerle una biopsia de médula ósea. | Open Subtitles | اعتقد بأنك بخير لكن إذا كنت تود يمكننا أن نبدأ ونفحص نخاعك العظمي |
Puede convencer a más gente para hacerse donante de médula ósea y salvar vidas. | TED | قد تشجع أشخاص أكثر ليسجلوا ليصبحوا متبرعين بنخاع العظام وينقذوا الأرواح |
Si no aceptas la médula ósea de uno de tus padres estarás matando a su otra hija. | Open Subtitles | إن لم تقبلي بنقي والديكِ... فستقتلين طفلتهما الأخرى |
Y el único tratamiento efectivo son estas transfusiones de células madre de la médula ósea. | Open Subtitles | والعلاج المؤثر الوحيد تنقلات جذور الخلية في عظم النخاع |
Pensamos que era sangre, pero los chicos dicen que es médula ósea humana. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنه كان دماً، لكن الرجال يقولون بأنه نخاع عظم بشري |
Soy... el mejor candidato para la médula ósea. | Open Subtitles | إنني أفضل مطابق من أجل نخاغ العظم |
Estamos esperando y rogando por un transplante de médula ósea. | Open Subtitles | نحنُ ننتظِر و ندعوا لعملية نقل نُخاع عظم |
Entre los tejidos más sensibles están el ovario, el testículo, el cristalino y la médula ósea. | UN | وأنسجة المبيض والخصية وعدسة العين ونخاع العظام. هي من أكثر اﻷنسجة حساسية. |
¿Por qué no le pides la médula ósea? , ¿por qué tienes que matarlo? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله فحسب بشأن نُخاع العظم لماذا أنتَ مُضطرٌّ لقتله ؟ |
- dispuesto a donar médula ósea. | Open Subtitles | - شخصٌ مُستعدٌ بالتبرّع بنُخاع العَظم |