"métete" - Translation from Spanish to Arabic

    • ادخل
        
    • ادخلي
        
    • أدخلي
        
    • إدخل
        
    • اركب
        
    • اصعد
        
    • ادلف
        
    • إدخلي
        
    • اركبي
        
    • اهتمي
        
    • إهتم
        
    • أدخل إلى
        
    • أدخلى
        
    • التفي
        
    • اهتموا
        
    Métete y fíjate si el aguador puede detenerte. - ¡Sí, señor! - ¡Ve! Open Subtitles ادخل في اللعبة ودعنا نرى إذا يستطيع الساقي إيقافك
    Busca ayuda. Métete en un programa, en terapia, compra un perro. Open Subtitles احصل على مساعده ستانلى ادخل فى برنامج اشترى كلب
    Métete al agua lentamente y usa la cuerda para guiarte ¿de acuerdo? Open Subtitles ادخلي الى الماء ببطئ ودعي الحبل يقودك , مفهوم ؟
    Shh, shh, silencio tú Métete ahí, dime si puedes ver algo vamos, sube, sube Open Subtitles هدووء ، هدووء أنتِ ، أدخلي إلى هناك وانظري إذا هناك اي شئ هيا اصعدي اصعدي
    A la cama. ¡Métete en la cama! Open Subtitles إدخل إلى السرير إدخل إلى السرير
    Las vías adelante están bien. Métete. Open Subtitles الطريق للأمام يبدو جيداً، اركب
    Eso es, espermio. Métete allí. Open Subtitles رائع, انطلق ايه النطفة الصغيرة اصعد للأعلى هناك
    ¡Vamos! ¡Métete aquí! Reza por que tu caballo gane. Open Subtitles هيا تقدم ادخل هنا أوسكار من الأفضل لك ان تصلي
    ¡Métete en la cabina y llévame a Sudamérica! Open Subtitles ادخل إلى غرفة القيادة وخذني إلى جنوب أمريكا
    Ahora Métete allí, homosexual sin carácter. Open Subtitles والآن ، ادخل إلى هنا ياذا العمود الفقري المُتصلب
    Métete y juega a la enfermera si te mortifica tanto. Open Subtitles ادخل والعب دور الممرضة لو أنك منزعج لهذا الحد
    Métete a la cabina y mira chicas reales. Open Subtitles ادخل فى الألة , وسأريك حفنة من السيدات المحترمات
    No tienes que subir solo Métete adentro Open Subtitles ليس عليك أن تصعدي فقط ادخلي
    Métete y saca las tripas. Open Subtitles . ادخلي إلى هناك و أخرجي الحوصلات
    Métete. Ya hablaremos cuando llegue a casa. Open Subtitles أدخلي يا مال سنرى هذا الأمر عندما ندخل المنزل
    Sí. Métete dentro, caliéntate, que ella se caliente. Open Subtitles أجل، أدخلي فيها، أحصلي على الدفء أجعليها تحصل على الدفء
    - Abre el baúl. Fuera. Tú Métete. Open Subtitles إفتح الصندوق, إخرج, إدخل اخرج اخرج
    Eh, Métete en el coche. Esto no lo va a solucionar, tío. ¿Vale? Open Subtitles اركب السيارة، غضبك لن يُغيّر شيئاً
    Ahora Métete en este bote y lee algo de aburrida poesía francesa. Open Subtitles والآن اصعد على متن هذا القارب .واقرأ بعض الشعر الفرنسي الممل
    Métete al auto. Métete al auto. Open Subtitles ادلف إلى السيارة، ادلف إلى السيارة
    Ahora Métete en el armario o te dipararé yo mismo. Open Subtitles الأن، إدخلي في الحجرة أو سأرديكِ بنفسي سلاح صامت...
    ¡Métete en el coche! Donna, Métete en el coche así podemos hablar. Open Subtitles اركبي السيارة دونا اركبي السياره بإمكاننا التحدث
    ¡Métete en tus cosas, basura, o a la policía la llamo yo! Open Subtitles اهتمي بأموركِ الخاصة، يا سافلة ! و إلا سأتصل بالشرطة
    ¡Métete en tus asuntos! Sólo estoy tratando de ayudar. Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة أنا أحاول المساعدة فحسب
    Bueno, Bobby, tú Métete en el ascensor. Open Subtitles حسنا ً،يا صديقى، أدخل إلى المصعد
    Lo que significa que, rápido es hora de morir. - Métete en la caja, mamá. - Sí. Open Subtitles ،وهذا يعنى أسرعوا,أنه وقت الموت أدخلى إلى الصندوق يا أمى
    Métete, maldita Open Subtitles التفي حولها, ايتها اللعينه
    Sólo haz tu trabajo, Métete en lo tuyo y no te pasará nada. Open Subtitles قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more