"método de reembolso" - Translation from Spanish to Arabic

    • طريقة سداد التكاليف
        
    • طريقة السداد
        
    • طريقة تسديد التكاليف
        
    • طريقة التسديد
        
    • طريقة رد التكاليف
        
    A. método de reembolso UN طريقة سداد التكاليف الاحتياجات
    Método de reembolso: arrendamiento con o sin servicios de conservación (dólares EE.UU.) UN طريقة سداد التكاليف: عقود الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة
    Se recomienda un concepto de arrendamiento con arreglo al cual habría acuerdo previo sobre la composición y las capacidades de las unidades militares y que reemplazaría el procedimiento de reconocimiento y el método de reembolso según la depreciación. UN توصية باﻷخذ بمفهوم للتأجير يقوم على اتفاق ضمني لمحتوى الوحدات العسكرية وقدراتها، والاستعاضة عن اﻹجراء الاستقصائي الحالي وعن طريقة السداد الحالية القائمة على استهلاك المعدات.
    Método de reembolso: arrendamiento con servicios de conservación UN طريقة السداد: عقود اﻹيجار الشاملة للخدمة/غير الشاملة للخدمة
    A. método de reembolso UN طريقة تسديد التكاليف الاحتياجات
    A. método de reembolso UN طريقة تسديد التكاليف الاحتياجات
    Método de reembolso: arrendamiento con servicios de conservación UN طريقة التسديد: عقود اﻹيجار الشاملة للخدمة/غير الشاملة للخدمة
    A. método de reembolso UN طريقة رد التكاليف الاحتياجات
    Método de reembolso: arrendamiento con o sin servicios de conservación UN طريقة سداد التكاليف: عقود الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة
    Método de reembolso: arrendamiento con o sin servicios de conservación UN طريقة سداد التكاليف: عقود الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة
    método de reembolso UN طريقة سداد التكاليف
    Anexo I.H.1 método de reembolso para vehículos de ruedas (arrendamiento con servicios de conservación) UN الأول - حاء - 1 طريقة سداد التكاليف بالنسبة للمركبات ذات العجلات (عقد إيجار شامل للخدمات)
    método de reembolso para vehículos de ruedas (arrendamiento con servicios de conservación) UN طريقة سداد التكاليف بالنسبة للمركبات ذات العجلات (عقد إيجار شامل للخدمات)
    El monto de los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes se ha calculado sobre la base del antiguo método de reembolso. UN 5 - رصد اعتماد لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على أساس طريقة السداد القديمة.
    En las tramas fraudulentas se suele inducir a los inversores en perspectiva a no hacer preguntas sobre la fuente o el método de reembolso ofreciendo incentivos financieros inusuales que no guardan relación con la operación básica o que carecen de justificación comercial. UN وكثيرا ما تغري المخططات الاحتيالية المستثمرين المحتملين بألا يتساءلوا عن مصدر أو طريقة السداد بعرض حوافز مالية غير عادية لا صلة لها بالصفقة الأصلية أو ليس مسوغ تجاري.
    El Secretario General opina que el sistema propuesto servirá para mejorar el método de reembolso a los países que aportan contingentes por su participación en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٥٢ - يرى اﻷمين العام أن النظام المقترح سيؤدي إلى تحسين طريقة السداد للبلدان المساهمة بقوات عن مشاركتهم في عمليات حفظ السلام.
    A. método de reembolso UN طريقة السداد الاحتياجات
    método de reembolso UN طريقة تسديد التكاليف
    método de reembolso UN طريقة تسديد التكاليف
    método de reembolso UN طريقة تسديد التكاليف
    La Comisión pidió nuevas aclaraciones sobre el método de reembolso utilizado en cada caso, es decir, si era el método viejo o el nuevo, y el número de países que utilizaban cada método. UN وطلبت اللجنة إيضاحا إضافيا عن طريقة التسديد - أي عن الطريقة التي تعتمد في كل حالة، ما إذا كانت الطريقة القديمة أو الجديدة - وعن عدد البلدان التي تأخذ بكل طريقة.
    La Comisión recomienda que en los informes futuros se incluya para cada misión una explicación clara del método de reembolso de los gastos relacionados con el equipo de propiedad de los contingentes, es decir, que se especifique si se utilizó el procedimiento nuevo o el procedimiento anterior para cada país que aporta contingentes y se den detalles de los factores pertinentes a cada misión que se hayan aplicado. UN وتوصي اللجنة بأن تتضمن التقارير في المستقبل بالنسبة لكل بعثة شرحا واضحا عن طريقة التسديد للمعدات المملوكة للوحدات العسكرية، أي، عما إذا تم استخدام اﻹجراء الجديد أو القديم، بالنسبة لكل من البلدان المساهمة بقوات، وعن تفاصيل العوامل المستخدمة ذات الصلة بالبعثة.
    A. método de reembolso UN طريقة رد التكاليف الاحتياجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more