"método de referencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • النهج المرجعي
        
    - La comparación con el método de referencia del CO2; UN :: مقارنة مع النهج المرجعي القائم على حساب ثاني أكسيد الكربون
    Anexo 4: método de referencia del CO2 y comparación con el método sectorial, e información pertinente sobre el balance energético nacional UN المرفق 4: النهج المرجعي لثاني أوكسيد الكربون ومقارنة بالنهج القطاعي، ومعلومات ذات صلة بميزانية الطاقة الوطنية
    Las estimaciones del método de referencia deberán preferentemente tomarse de la Parte de que se trate. UN ويُفضّل أن تؤخذ تقديرات النهج المرجعي من الطرف.
    Anexo 4: método de referencia del CO2 y comparación con el método sectorial, e información pertinente sobre el balance energético nacional UN المرفق 4: النهج المرجعي لثاني أكسيد الكربون ومقارنته بالنهج القطاعي، ومعلومات ذات صلة بميزانية الطاقة الوطنية
    Convendrá que las estimaciones del método de referencia se tomen de la Parte de que se trate. UN ويُفضّل أن تؤخذ تقديرات النهج المرجعي من الطرف.
    Convendrá que las estimaciones del método de referencia se tomen de la Parte de que se trate. UN ويُفضّل أن تؤخذ تقديرات النهج المرجعي من الطرف.
    Convendrá que las estimaciones del método de referencia se tomen de la Parte de que se trate. UN ويُفضّل أن تؤخذ تقديرات النهج المرجعي من الطرف.
    Anexo 4: método de referencia del CO2 y comparación con el método sectorial, e información pertinente sobre el balance energético nacional UN المرفق 4: النهج المرجعي لثاني أكسيد الكربون ومقارنته بالنهج القطاعي، ومعلومات ذات صلة بميزانية الطاقة الوطنية
    Anexo 4: método de referencia CO2 y comparación con el enfoque sectorial, e información a propósito del balance energético nacional UN المرفق 4: النهج المرجعي لثاني أكسيد الكربون ومقارنته بالنهج القطاعي، ومعلومات ذات صلة بميزانية الطاقة الوطنية
    Alrededor de la mitad de las Partes informantes indicaron haber estimado las emisiones de dióxido de carbono (CO2) procedentes de la quema de combustible utilizando tanto el método de referencia como el enfoque sectorial del IPCC. UN وذكر نحو نصف الأطراف المبلِّغة أنها قامت بتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناتجة من احتراق الوقود باستخدام النهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والنهج القطاعي.
    5.1.4. Comparación con el método de referencia del CO2 del IPCC 5.1.5. UN 5-1-4 مقارنة مع النهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فيما يتعلق بثاني أكسيد الكربون
    c) Si se comunican las estimaciones de las emisiones de dióxido de carbono (C02) procedentes de la quema de combustibles fósiles utilizando el método de referencia del IPCC, además de las estimaciones obtenidas utilizando métodos nacionales; UN (ج) ما إذا كان قد تم الإبلاغ عن تقديرات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري، باستخدام النهج المرجعي للهيئة الحكومية الدولية، إضافة إلى التقديرات المستمدة من استخدام منهجيات وطنية؛
    55. Cuando las emisiones totales de CO2 de la quema de combustibles deban ajustarse, el método de referencia será la opción preferida para calcular el ajuste. UN 55- وإذا ما إذا لزم تعديل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود، فإن النهج المرجعي هو الخيار المفضل في حساب تعديل ما.
    58. Cuando las emisiones totales de CO2 de la quema de combustibles deban ajustarse, el método de referencia será la opción preferida para calcular el ajuste. UN 58- وإذا ما إذا لزم تعديل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود، فإن النهج المرجعي هو الخيار المفضل في حساب تعديل ما.
    60. Cuando las emisiones totales de CO2 de la quema de combustibles deban ajustarse, el método de referencia será la opción preferida para calcular el ajuste. UN 60- وإذا ما لزم تعديل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود، فإن النهج المرجعي هو الخيار المفضل في حساب تعديل ما.
    60. Cuando las emisiones totales de CO2 de la quema de combustibles deban ajustarse, el método de referencia será la opción preferida para calcular el ajuste. UN 60- وإذا ما لزم تعديل مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود، فإن النهج المرجعي هو الخيار المفضل في حساب تعديل ما.
    Algunas Partes Alemania, los Estados Unidos de América, Grecia y el Reino Unido. también analizaron cualitativamente las diferencias de los resultados con el método de referencia y el sectorial (véase el anexo). UN كما ناقشت بعض الأطراف(25) أيضاً الاختلافات النوعية في النتائج المتأتية من النهج المرجعي ونتائج النهج القطاعي (انظر المرفق).
    f) Se comunican las estimaciones de las emisiones de CO2 procedentes de la quema de combustibles fósiles utilizando el método de referencia del IPCC, además de las estimaciones obtenidas utilizando métodos nacionales; UN (و) ما إذا تم الإبلاغ عن تقديرات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري، باستخدام النهج المرجعي للهيئة الحكومية الدولية، إضافة إلى التقديرات المستمدة عن طريق استخدام منهجيات وطنية؛
    c) Las estimaciones de las emisiones de CO2 procedentes de la quema de combustibles obtenidas con el método de referencia del IPCC; UN (ج) تقديرات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود باستخدام النهج المرجعي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    44. Además, siete Partes estimaron sus emisiones procedentes de la quema de combustible utilizando tanto el método de referencia como el sectorial, como se pide en las Directrices del IPCC (véase el cuadro 6). UN 44- وبالإضافة إلى ذلك، فإن سبعة من الأطراف قد قدرت انبعاثاتها من احتراق الوقود لديها باستخدام النهج المرجعي والنهج القطاعي على السواء، على النحو المطلوب بموجب المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي (انظر الجدول 6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more