"métodos de trabajo de la junta" - Translation from Spanish to Arabic

    • طرائق عمل المجلس
        
    • أساليب عمل المجلس
        
    • بطرائق عمل المجلس
        
    • طرق عمل المجلس
        
    En opinión de otras delegaciones, los métodos de trabajo de la Junta estaban mejorando gradualmente, al igual que la calidad de las intervenciones de las delegaciones. UN وقالت وفود أخرى إن طرائق عمل المجلس تتحسن تدريجيا، شأنها شأن نوعية الكلمات التي تدلي بها الوفود.
    Otras delegaciones convinieron en que se habían producido mejoras en los métodos de trabajo de la Junta. UN وأعربت وفود أخرى عن اتفاقها بأنه قد طرأت أوجه تحسن في طرائق عمل المجلس.
    El Grupo esperaba comenzar un debate sobre estos asuntos y quizás encontrar formas de revisar los métodos de trabajo de la Junta. UN وقال إن مجموعته تأمل في أن تبدأ مناقشة حول هذه المسائل وربما التوصل إلى سبل لتنقيح أساليب عمل المجلس.
    Los métodos de trabajo de la Junta deberían en consecuencia ser funcionales y ágiles. UN ولذا ينبغي أن تتسم أساليب عمل المجلس بالطابع العملي والجدية.
    Recordando la decisión 2005/32 sobre los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva, UN إذ يشير إلى القرار 205/32 المتعلق بطرائق عمل المجلس التنفيذي،
    Recordando su decisión 2005/32 sobre los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva, UN إذ يشير إلى المقرر 2005/32 المتعلق بطرائق عمل المجلس التنفيذي،
    La Directora Ejecutiva añadió que la secretaría siempre estaba abierta a nuevas sugerencias sobre cómo mejorar los métodos de trabajo de la Junta. UN وأضافت المديرة التنفيذية أن الأمانة ترحب دوما بالمقترحات المتعلقة بكيفية تحسين طرائق عمل المجلس.
    Estas cuestiones fueron debatidas por la Mesa tras el período anual de sesiones de 2003, durante el cual algunas delegaciones expresaron interés en volver a tratar el tema de los métodos de trabajo de la Junta en el segundo período ordinario de sesiones de 2003. UN وناقش المكتب هذه المسائل بعد الدورة السنوية لعام 2003 حيث أبدى بعض الوفود اهتمامه بمواصلة مناقشة طرائق عمل المجلس في الدورة العادية الثانية لعام 2003.
    II. métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva: resumen de las cuestiones planteadas UN ثانيا - طرائق عمل المجلس التنفيذي: موجز المسائل المثارة
    métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN عين - طرائق عمل المجلس التنفيذي
    métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva UN حاء - طرائق عمل المجلس التنفيذي
    Adoptó la decisión 2006/7 de 27 de enero de 2006 sobre los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva; UN اتخذ المقرر 2006/7 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن طرائق عمل المجلس التنفيذي؛
    métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva: nota de la secretaría UN أساليب عمل المجلس التنفيذي: مذكرة من اﻷمانة
    Los métodos de trabajo de la Junta deberían en consecuencia ser funcionales y ágiles. UN ولذا ينبغي أن تتسم أساليب عمل المجلس بالطابع العملي والجدية.
    métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva: nota de la secretaría UN أساليب عمل المجلس التنفيذي: مذكرة من اﻷمانة
    Los métodos de trabajo de la Junta deberían en consecuencia ser funcionales y ágiles. UN ولذا ينبغي أن تتسم أساليب عمل المجلس بالطابع العملي والجدية.
    Además, sobre la base de la experiencia adquirida en los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva durante los dos años y medio anteriores, se examinaría el reglamento de la Junta. UN وبالاضافة إلى ذلك، واستنادا إلى الخبرة التي اُكتسبت خلال فترة السنتين ونصف السنة المنقضية في مجال أساليب عمل المجلس التنفيذي، سيتم النظر في النظام الداخلي للمجلس.
    Se señaló que el plan tenía el propósito de fortalecer los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva y reducir la microgestión. UN ولاحظوا أن الخطة تهدف إلى تقوية أساليب عمل المجلس التنفيذي وإلى تقليل اﻹدارة على مستويات صغرى.
    Recordando la decisión 2005/32 sobre los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva, UN إذ يشير إلى القرار 205/32 المتعلق بطرائق عمل المجلس التنفيذي،
    Recordando su decisión 2005/32 sobre los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva, UN إذ يشير إلى القرار 2005/32 المتعلق بطرائق عمل المجلس التنفيذي،
    1. Toma nota de las directrices sobre los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas que figuran en el anexo, y destaca su carácter no vinculante; UN 1 - يحيط علما بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق عمل المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان الواردة في المرفق، ويشدد على أنها غير ملزمة بطبيعتها؛
    Varias delegaciones sugirieron que se reflejara en un cuadro los problemas de los métodos de trabajo de la Junta. UN واقترح عدد من الوفود تحديد أوجه النقص في طرق عمل المجلس في شكل مصفوفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more