"métricas de alimentos" - Translation from Spanish to Arabic

    • متري من الأغذية
        
    • متريا من اﻷغذية
        
    • متري من المعونة الغذائية
        
    • متري من السلع الغذائية
        
    Desde el principio del año, los Estados Unidos han destinado más de medio millón de toneladas métricas de alimentos para enfrentar la crisis. UN ومنذ بداية هذا العام تعهّدت الولايات المتحدة بإرسال أكثر من نصف مليون طن متري من الأغذية لمواجهة هذه الأزمة.
    Se calcula que en el primer trimestre de ese año harán falta más de 300.000 toneladas métricas de alimentos. UN ويُقدر أن تكون هناك حاجة لأكثر من 000 300 طن متري من الأغذية في الربع الأول من عام 2003.
    El PMA ha venido distribuyendo unas 5.800 toneladas métricas de alimentos por mes a más de 500.000 liberianos. UN وما فتئ برنامج الأغذية العالمي يوزع ما يناهز 800 5 طن متري من الأغذية كل شهر على عدد يفوق 000 500 ليبري.
    Los centros de alimentación complementaria recibieron 151 toneladas métricas de alimentos para 3.000 niños y 150 madres. UN وتلقت مراكز التغذية التكميلية ١٥١ طنا متريا من اﻷغذية ﻹطعام ٠٠٠ ٣ طفل و ١٥٠ أما.
    Pocos días después, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) entregó en Freetown 857 toneladas métricas de alimentos enviados por barco. UN وبعد بضعة أيام، قام برنامج اﻷغذية العالمي بنقل ٨٥٧ طنا متريا من اﻷغذية إلى فريتاون بالسفن.
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA) almacenó anticipadamente unas 28.760 toneladas métricas de alimentos en zonas remotas para prestar asistencia a 803.715 beneficiarios. UN فقد أرسل برنامج الأغذية العالمي مسبقاً إلى المناطق النائية ما يقرب من 760 28 طن متري من الأغذية لدعم 715 803 مستفيد.
    Nuestros esfuerzos en esta región recibieron el firme apoyo del Gobierno de Noruega, que proporcionó más de 200 camiones pesados para nuestros esfuerzos conjuntos con el Programa Mundial de Alimentos a fin de entregar 1 millón de toneladas métricas de alimentos a 10,2 millones de personas en seis países. UN وقد دعمت الحكومة النرويجية بثبات جهودنا في هذه المنطقة، فقدمت أكثر من 200 شاحنة من أجل جهدنا المشترك مع برنامج الأغذية العالمي لتوصيل مليون طن متري من الأغذية إلى 10.2 مليون نسمة في ستة بلدان.
    En 2008, el UNICEF proporcionó 10.000 toneladas métricas de alimentos terapéuticos preparados para el consumo inmediato en apoyo de los programas nacionales, un aumento del 63% con respecto a 2007. UN واشترت اليونيسيف عام 2008 ما قدره 000 10 طن متري من الأغذية العلاجية الجاهزة للاستعمال دعما لبرامج وطنية، أي بزيادة قدرها 63 في المائة عن عام 2007.
    No solamente aborda las necesidades de alimentos y nutrición de esos países, sino que también procura fortalecer los mercados locales; en 2012, adquirió 684.000 toneladas métricas de alimentos producidos en ellos. UN وأضافت أنه لا يسعى فحسب إلى تغطية الاحتياجات الغذائية والتغذوية لتلك البلدان، ولكنه يسعى أيضا إلى تعزيز الأسواق المحلية. ففي عام 2012، اشترى 000 684 طن متري من الأغذية من أقل البلدان نموا.
    Se movilizó un volumen de asistencia humanitaria inmediata de 600 toneladas métricas de alimentos y artículos de otro tipo desde El Geneina y El Fasher a Saraf Umra, con un acompañamiento de 100 militares para prestar apoyo en las labores de protección de civiles. UN وبلغت كميات المساعدة الإنسانية الفورية حوالي 600 طن متري من الأغذية والمواد غير الغذائية نقلها من الجنينة والفاشر إلى سرف عمرة 100 من الأفراد العسكريين دعمًا لحماية المدنيين.
    Con el fin de colmar ese déficit, entre enero y octubre de 2002 el Programa Mundial de Alimentos (PMA) repartió casi 3.000 toneladas métricas de alimentos entre 114.497 beneficiarios. UN وللمساعدة في تعويض هذا النقص، وزع برنامج الأغذية العالمي، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002، نحو 000 3 طن متري من الأغذية على 497 114 شخصا.
    El PMA necesitaba urgentemente 112.000 toneladas métricas de alimentos durante los próximos seis meses, por valor de 84 millones de dólares de los EE.UU., para evitar graves escaseces de alimentos en los campos de refugiados. UN وقال إن برنامج الأغذية العالمي يحتاج فوراً إلى 000 112 طن متري من الأغذية التي تبلغ قيمتها 84 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى الشهور الستة القادمة لتجنب حدوث نقص كبير في الأغذية في مخيمات اللاجئين.
    El Programa Mundial de Alimentos necesita 60.000 toneladas métricas de alimentos para abastecer a 1,2 millones de personas entre agosto y diciembre de 2007. UN ويحتاج برنامج الأغذية العالمي إلى 000 60 طن متري من الأغذية لسد حاجة 1.2 مليون نسمة في الفترة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En 1996 el PMA ayudó a unos 4,2 millones de refugiados, 3,8 millones de repatriados y 5,7 millones de personas desplazadas de África, entregando 713.218 toneladas métricas de alimentos, valoradas en 355,2 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٦، قدم برنامج اﻷغذية العالمي المساعدة إلى نحو ٤,٢ مليون لاجئ و ٣,٨ مليون عائد و ٥,٧ مليون مشرد في أفريقيا، عن طريق تقديم ٢١٨ ٧١٣ طنا متريا من اﻷغذية قيمتها بمبلغ ٣٥٥,٢ مليون دولار.
    Hasta la fecha, se han programado 625 toneladas métricas de alimentos para 24 actividades de rehabilitación en todo el país que redundarán en beneficio de 10.000 personas. UN وحتى هذا التاريخ، تم برمجة ٦٢٥ طنا متريا من اﻷغذية لاستخدامها في ٢٤ نشاطا من أنشطة إعادة التأهيل في كل أنحاء البلد، اﻷمر الذي سيستفيد منه ٠٠٠ ١٠ شخص.
    De esa cantidad, se distribuirían 10.270 toneladas métricas de alimentos al mes entre 1,2 millones de personas atendidas por la Operación en el sector meridional. UN ومن هذه الكمية ستكون هنالك حاجة إلى ٢٧٠ ١٠ طنا متريا من اﻷغذية كل شهر من أجل ١,٢ مليون شخص يتلقون خدمات من القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان.
    8. Se prevé que en 1994 se suministrarán 77 toneladas métricas de alimentos, 3 millones de litros de agua y leña para cocinar a los 364 refugiados etíopes que quedan. UN ٨- من المتوقع أن يسلم في عام ٤٩٩١ الى عدد ٤٦٣ من اللاجئين اﻷثيوبيين المتبقين ٧٧ طنا متريا من اﻷغذية و٠٠٠ ٠٠٠ ٣ لتر من المياه بالاضافة الى حطب الوقود.
    El programa suministró 1 millón de vacunas, 900.000 sobres de sales de rehidratación oral (SRO), 42 toneladas métricas de medicamentos esenciales y suministros médicos, 322 toneladas métricas de alimentos complementarios y 120.000 litros de combustible para instalaciones sanitarias y de otra índole. UN وقد وفر البرنامج مليون لقاح، و ٠٠٠ ٩٠٠ عبوة من أملاح اﻹماهة الفموية، و ٤٢ طنا متريا من العقاقير اﻷساسية واللوازم الطبية، و ٣٢٢ طنا متريا من اﻷغذية التكميلية، و ٠٠٠ ١٢٠ لتر من الوقود للمراكز الصحية وغيرها.
    En 1998 el PMA tiene previsto distribuir alrededor de 256.570 toneladas métricas de alimentos entre las víctimas de la crisis de la región de los Grandes Lagos. UN ٣٠ - وفي عام ١٩٩٨، يعتزم برنامج اﻷغذية العالمي تقديم حوالي ٥٧٠ ٢٥٦ طنا متريا من اﻷغذية لضحايا اﻷزمة اﻹقليمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    Entre ese mes y mayo de 2000, se distribuyó un total de 190.000 toneladas métricas de alimentos. UN وبلغ مجموع الأغذية الموزعة بين ذلك الشهر وأيار/مايو 2000 حوالي 000 190 طن متري من المعونة الغذائية.
    Desde el comienzo de la respuesta humanitaria en Gonaïves, en las zonas afectadas se han distribuido casi 4.000 toneladas métricas de alimentos del Programa Mundial de Alimentos. UN ومنذ بداية الاستجابة الإنسانية في غوناييف، تم توزيع ما يقارب 000 4 طن متري من السلع الغذائية التي قدمها برنامج الأغذية العالمي للمناطق المتضررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more