"méxico y américa" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكسيك وأمريكا
        
    • والمكسيك وأمريكا
        
    En consecuencia, en 2009 se registró un crecimiento negativo de la región; México y América Central sufrieron los peores costos. UN فشهدت المنطقة نتيجة لذلك نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    Bien, mi firma de abogado hace mucho trabajo con México y América Latina. Open Subtitles شركة القانون خاصتى لها عمل مشترك كثير مع المكسيك وأمريكا اللاتينية
    Actividades subregionales en México y América Central UN اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Actividades subregionales en México y América Central UN اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Actividades subregionales en México y América Central UN اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    :: Actividades subregionales en México y América Central UN :: الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى؛
    Las remesas, especialmente en México y América Central, han empezado a menguar, desalentadas en parte por la debilidad del dólar. UN وقد بدأت التحويلات المالية، وخصوصا إلى المكسيك وأمريكا الوسطى في الانخفاض، الأمر الذي يرجع جزئيا إلى ضعف الدولار.
    En consecuencia, en 2009 se registró un crecimiento negativo de la región; México y América Central sufrieron los peores costos. UN فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    Actividades subregionales en México y América Central UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    En consecuencia, en 2009 se registró un crecimiento negativo de la región; México y América Central sufrieron los peores costos. UN فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها.
    Las encuestas análogas realizadas en México y América Central se centraron en las repercusiones de la crisis económica y la evolución del problema. UN كما أجريت استقصاءات مشابهة في المكسيك وأمريكا الوسطى ركّزت على وقع الأزمة المالية على تطور المشكلة.
    Actividades subregionales en México y América Central UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Actividades subregionales en México y América Central UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Actividades subregionales en México y América Central UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    Actividades subregionales en México y América Central UN الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    En México y América Central se prevé que la actividad económica se expanda un 3,9 % en 2013; un ritmo similar al de los últimos años. UN ويتوقع أن ينمو النشاط الاقتصادي في المكسيك وأمريكا الوسطى بنسبة 3.9 في المائة في عام 2013، أي بنفس وتيرة السنوات القليلة الماضية.
    En México y América Central el crecimiento se acelerará en 2014, apoyado en un mejor comportamiento de las exportaciones de productos manufacturados, una demanda interna estable y el ajuste estructural. UN ومن المتوقع أن يتسارع النمو في المكسيك وأمريكا الوسطى في عام 2014، اعتمادا على تحسن أداء صادرات الصناعة التحويلية واستقرار الطلب المحلي، فضلا عن التكيف الهيكلي.
    26.12 En cuanto a las actividades subregionales en México y América Central, no se pudieron realizar 11 de 55 publicaciones técnicas. UN ١٢-٢٦ فيما يتعلق باﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى لم يتسن تنفيذ أحد عشر منشورا تقنيا من ٥٥.
    Éste y la CICAD celebran actualmente consultas sobre planes que faciliten acuerdos de cooperación y mecanismos de coordinación subregionales análogos entre México y América Central y el Caribe. UN ويتشاور برنامج اﻷمم المتحدة مع لجنة البلدان اﻷمريكية حاليا حول خطط التقدم باتفاقات تعاون وآليات للتنسيق مماثلة على المستوى دون اﻹقليمي بين المكسيك وأمريكا الوسطى، وكذلك في منطقة البحر الكاريبي.
    El UNIFEM apoya la ejecución de un programa subregional en México y América Central con arreglo al cual el personal de los organismos nacionales de estadística y las organizaciones de mujeres participan en la elaboración de indicadores socioeconómicos sobre la situación de la mujer. UN وينطوي برنامج دون إقليمي في المكسيك وأمريكا الوسطى يدعمه الصندوق الإنمائي للمرأة على مشاركة موظفي الإحصاء الوطنيين والمنظمات النسائية في إعداد مؤشرات اجتماعية واقتصادية عن حالة المرأة.
    En los últimos años se han registrado graves condiciones de sequía en regiones de los Estados Unidos, México y América Central. UN 33 - وقد شهدت السنوات القليلة الماضية ظروف جفاف خطيرة في مناطق من الولايات المتحدة والمكسيك وأمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more