En consecuencia, en 2009 se registró un crecimiento negativo de la región; México y América Central sufrieron los peores costos. | UN | فشهدت المنطقة نتيجة لذلك نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها. |
Bien, mi firma de abogado hace mucho trabajo con México y América Latina. | Open Subtitles | شركة القانون خاصتى لها عمل مشترك كثير مع المكسيك وأمريكا اللاتينية |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
:: Actividades subregionales en México y América Central | UN | :: الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى؛ |
Las remesas, especialmente en México y América Central, han empezado a menguar, desalentadas en parte por la debilidad del dólar. | UN | وقد بدأت التحويلات المالية، وخصوصا إلى المكسيك وأمريكا الوسطى في الانخفاض، الأمر الذي يرجع جزئيا إلى ضعف الدولار. |
En consecuencia, en 2009 se registró un crecimiento negativo de la región; México y América Central sufrieron los peores costos. | UN | فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها. |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
En consecuencia, en 2009 se registró un crecimiento negativo de la región; México y América Central sufrieron los peores costos. | UN | فشهدت المنطقة نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها. |
Las encuestas análogas realizadas en México y América Central se centraron en las repercusiones de la crisis económica y la evolución del problema. | UN | كما أجريت استقصاءات مشابهة في المكسيك وأمريكا الوسطى ركّزت على وقع الأزمة المالية على تطور المشكلة. |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | الأنشطة دون الإقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
En México y América Central se prevé que la actividad económica se expanda un 3,9 % en 2013; un ritmo similar al de los últimos años. | UN | ويتوقع أن ينمو النشاط الاقتصادي في المكسيك وأمريكا الوسطى بنسبة 3.9 في المائة في عام 2013، أي بنفس وتيرة السنوات القليلة الماضية. |
En México y América Central el crecimiento se acelerará en 2014, apoyado en un mejor comportamiento de las exportaciones de productos manufacturados, una demanda interna estable y el ajuste estructural. | UN | ومن المتوقع أن يتسارع النمو في المكسيك وأمريكا الوسطى في عام 2014، اعتمادا على تحسن أداء صادرات الصناعة التحويلية واستقرار الطلب المحلي، فضلا عن التكيف الهيكلي. |
26.12 En cuanto a las actividades subregionales en México y América Central, no se pudieron realizar 11 de 55 publicaciones técnicas. | UN | ١٢-٢٦ فيما يتعلق باﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى لم يتسن تنفيذ أحد عشر منشورا تقنيا من ٥٥. |
Éste y la CICAD celebran actualmente consultas sobre planes que faciliten acuerdos de cooperación y mecanismos de coordinación subregionales análogos entre México y América Central y el Caribe. | UN | ويتشاور برنامج اﻷمم المتحدة مع لجنة البلدان اﻷمريكية حاليا حول خطط التقدم باتفاقات تعاون وآليات للتنسيق مماثلة على المستوى دون اﻹقليمي بين المكسيك وأمريكا الوسطى، وكذلك في منطقة البحر الكاريبي. |
El UNIFEM apoya la ejecución de un programa subregional en México y América Central con arreglo al cual el personal de los organismos nacionales de estadística y las organizaciones de mujeres participan en la elaboración de indicadores socioeconómicos sobre la situación de la mujer. | UN | وينطوي برنامج دون إقليمي في المكسيك وأمريكا الوسطى يدعمه الصندوق الإنمائي للمرأة على مشاركة موظفي الإحصاء الوطنيين والمنظمات النسائية في إعداد مؤشرات اجتماعية واقتصادية عن حالة المرأة. |
En los últimos años se han registrado graves condiciones de sequía en regiones de los Estados Unidos, México y América Central. | UN | 33 - وقد شهدت السنوات القليلة الماضية ظروف جفاف خطيرة في مناطق من الولايات المتحدة والمكسيك وأمريكا الوسطى. |