Mírame a los ojos y dime que no querrías seguir intentando tener un chico. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي انك لم تكن لتريد ان تنجب ولدا |
Mírame a los ojos y dime que Cap es mejor jugador. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن الكابتن يلعب أفضل |
Mírame a los ojos y dime que es la misma que llevaste a la fiesta. | Open Subtitles | انظر إلي انظر إلى عيني وأخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي |
Mírame a los ojos y pídeme perdón, a ver si te creo. | Open Subtitles | أنظر في عيني وأخبرني بأنك آسف دعني أري أذا كنت أصدقك |
Mírame a los ojos y dime si estoy mintiendo sobre esto. | Open Subtitles | أنظري في عيني و أخبريني إن كنت أكذب حيال ذلك |
Está bien, Mírame a los ojos y dime que piensas que me equivoco. | Open Subtitles | حسنا انظري في عيني واخبريني انك تعتقدين انني مخطئ |
Mírame a los ojos y dime que no sabes nada sobre esa excavadora. | Open Subtitles | انظر في عينيّ وأخبرني أنك لا تعلم أيّ شيء عن تلك الجرافة |
Ahora Mírame a los ojos y dime que no pude haber evitado esto. | Open Subtitles | الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني. |
Mírame a los ojos y dime que no estaría más segura. | Open Subtitles | انظر الى عيني و أخبرني أنها لن تكون أكثر أمانا |
Mírame. Mírame a los ojos. No olvidas los ojos del hombre que has matado. | Open Subtitles | أنظر إلي،، أنظر إلى عيني أنت لا تنسى عيون من قمتَ بقتله |
Mírame a los ojos y dime si piensas que Johnny tiene algo que ver | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أنّك تعتقد أنّ جوني فعل هذا؟ |
Mírame a los ojos y pídeme perdón. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر فقط انظر في عيني مباشرة و قل أنك آسف |
Mírame a los ojos y dime que eso es todo. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر |
Louis, Mírame a los ojos y dime que no hablaste con Ali. | Open Subtitles | لويس" انظر في عيني" واخبرني انك لم تتحدث "الى "الي |
Mírame a los ojos y dime que no quieres ser el padre de este bebé, | Open Subtitles | انظر إلى عيني وأخبرني أنّك لا تريد أنْ تكون أباً لهذا الطفل |
Mírame a los ojos y dime que no la quieres cuidado, Sanjana. - si | Open Subtitles | أنظر في عيني وقل بأنك لا تحبها إنتبهي يا سنجانا أجل - |
Mírame a los ojos y dímelo. | Open Subtitles | أنظري في عيني وقولي هذا |
Mírame a los ojos, y dime que piensas que lo que ocurría allí atrás está bien. | Open Subtitles | انظري في عيني و اخبريني أن ما يحدث هناك على صواب. |
Mírame a los ojos y dime que no has pensado lo que teníamos todos los días durante los últimos mil años. | Open Subtitles | انظر في عينيّ وأخبرني أنّك لم تفكّر فيما كان بيننا يوميًّا خلال الألف سنة الخالية. |
Sí, Mírame a los ojos y júrame que no mataste a nadie. | Open Subtitles | .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً |
Mírame a los ojos y dime que lo entiendes. | Open Subtitles | انظر إليّ في عينيّ وأخبرني أنك تفهم هذا |
Mírame a los ojos y dime que estoy mintiendo. | Open Subtitles | انظري إلى عيني و أخبريني ما إذا كُنت أتحايل. |
Mírame a los ojos y jura que no lanzaste otro hechizo a esa pobre mujer. | Open Subtitles | أنظري إلى عيني وأقسمي أنكِ لم تجرين أى تعاويذ أخرى على تلك المرأه الضعيفة |
- Te quiero. Entonces Mírame a los ojos y dime que no sientes nada por él. | Open Subtitles | أحبّكِ، فانظري في عينيّ وأخبريني أنّكِ لا تكنّي شعورًا له. |
Vale, Mírame a los ojos y dime "Yo prometo no llevar... un peligroso animal salvaje a nuestra boda." | Open Subtitles | حسناً, انظر الى عيناي وقُل " أعدك بأنني "لن أحضر حيوان مفترس خَطِر لحفل زفافنا |