"módulo de cuentas" - Translation from Spanish to Arabic

    • نموذج الحسابات
        
    • وحدة الحسابات
        
    • نموذج حسابات
        
    • وحدة حسابات
        
    Elaborar y aplicar un análisis de los vencimientos de las contribuciones pendientes y considerar la posibilidad de incluir las contribuciones por recibir en su módulo de cuentas por cobrar del libro mayor UN وضع وتنفيذ تحليل زمني لتقادم المساهمات غير المسددة، والنظر في إمكانية إدراج المساهمات المستحقة القبض في نموذج الحسابات المستحقة القبض في دفتر الأستاذ العام الذي تعده الوكالة
    En el módulo de cuentas por pagar se registran los asientos detallados que contienen el número del proveedor, de las cantidades y de los comprobantes y se vinculan con el libro mayor general para disponer de información más detallada al preparar los asientos globales. UN وتسجل القيودات التفصيلية التي تبين اسم البائع، والمبالغ وأرقام القسائم في نموذج الحسابات المستحقة الدفع، وتربط مع دفتر الأستاذ العام للسماح بالاطلاع على مزيد من التفاصيل التي تشكل القيودات الشاملة.
    La Junta recomendó que la secretaría de la Caja cargara las sumas devengadas correctas del módulo de cuentas por pagar en el sistema Lawson y ajustara sus cuentas en función de las diferencias observadas. UN وأوصى المجلس بأن تقوم أمانة الصندوق بتحميل المبالغ المستحقة الصحيحة إلكترونياً من نموذج الحسابات المستحقة الدفع إلى نظام لوسون وتسوية حساباتها لإزالة الفروق التي تمت ملاحظتها.
    El módulo de cuentas nacionales contribuirá a procesar el desglose de los gastos del PIB y validarlos entre los países. UN أما وحدة الحسابات القومية فستساعد في تجهيز تصنيف نفقات الناتج المحلي الإجمالي والتحقق منها عبر البلدان.
    Otra dificultad era que la Caja no había empezado a utilizar el módulo de cuentas por cobrar del sistema Lawson. UN وهناك صعوبة أخرى تكمن في أن الصندوق لم ينفذ نموذج حسابات القبض في نظام لوسون.
    A consecuencia de ello, algunas deudas por pagar que ya se habían saldado seguían figurando como vales en el módulo de cuentas por pagar. UN ونتيجة لذلك، لم تتم تصفية بعض المبالغ المستحقة الدفع التي تم دفعها للمستفدين وظلت موجودة في نموذج الحسابات المستحقة الدفع بوصفها مستحقة.
    k) La Caja realice conciliaciones periódicas mensuales entre el módulo de cuentas por pagar y el libro mayor (párr. 64); UN (ك) أن يجري الصندوق تسويات شهرية منتظمة بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ودفتر الأستاذ العام (الفقرة 64).
    Cargar las sumas devengadas correctas del módulo de cuentas por pagar UN 10 - نقل مبالغ الاستحقاقات الصحيحة، إلكترونيا، من نموذج الحسابات المستحقة الدفع
    Realizar conciliaciones periódicas entre el módulo de cuentas por pagar y el libro mayor UN 11 - إجراء تسويات شهرية منتظمة بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ودفتر الأستاذ العام
    La Junta pudo acceder a los informes de deudas por pagar abiertas vinculadas con los códigos individuales del libro mayor general y observó ciertas diferencias entre el módulo de cuentas a pagar y el sistema Lawson. UN 44 - وحصل المجلس على تقارير الحسابات المفتوحة المستحقة الدفع المرتبطة مع الرموز المنفردة في دفتر الأستاذ العام، ولاحظ الفروق بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ونموذج لوسون.
    La Junta recomienda que la secretaría de la CCPPNU cargue las cantidades correctas devengadas del módulo de cuentas a pagar en el sistema Lawson y ajuste sus cuentas en función de las diferencias observadas. UN 46 - ويوصي المجلس بأن تقوم أمانة صندوق المعاشات بتحميل مبالغ التراكم الصحيحة من نموذج الحسابات المستحقة الدفع إلى نظام لوسون، وتعديل حساباتها حسب الفروق التي لوحظت.
    i) La secretaría de la Caja debería realizar conciliaciones periódicas mensuales entre el módulo de cuentas por pagar y el libro mayor; UN (ط) على أمانة الصندوق إجراء تسويات شهرية منتظمة بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ودفتر الأستاذ العام؛
    En su informe anterior (A/63/9, anexo IX), la Junta observó algunas diferencias entre el módulo de cuentas por pagar y el libro mayor del sistema Lawson. UN 58 - لاحظ المجلس في تقريره السابق (A/63/9، المرفق التاسع)، وجود فروق بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ونظام لوسون (دفتر الأستاذ العام).
    Los asientos detallados que contenían el nombre del proveedor, las cantidades y los números de los comprobantes sólo se registraban en el módulo de cuentas por pagar, y las cuentas de proveedores se vinculaban a las cuentas del libro mayor en Lawson a fin de permitir el examen de los detalles que conformaban los asientos generales. UN إذ لم ترد تفاصيل القيود التي تبين اسم البائع والمبالغ وأرقام القسائم إلا في نموذج الحسابات المستحقة الدفع ورُبطت حسابات البائعين بحسابات دفتر الأستاذ العام في نظام لوسون، وذلك لتيسير استعراض التفاصيل التي تشكل القيود الشاملة.
    Esas diferencias obedecían al hecho de que la Caja no disponía de un proceso para conciliar las cuentas por pagar abiertas del módulo de cuentas por pagar y las cuentas de control del libro mayor. UN 61 - ونشأت تلك الفروق لأن الصندوق ليست لديه عملية لمطابقة الحسابات المفتوحة المستحقة الدفع المقيدة في نموذج الحسابات المستحقة الدفع مع حسابات الضبط في دفتر الأستاذ العام.
    La secretaría de la Caja también estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de realizar conciliaciones periódicas mensuales entre el módulo de cuentas por pagar y el libro mayor. UN 64 - واتفقت أمانة الصندوق أيضاً في الرأي مع توصية المجلس بإجراء مطابقات منتظمة بين نموذج الحسابات المستحقة الدفع ودفتر الأستاذ العام.
    El módulo de cuentas nacionales contribuye a procesar el desglose de los gastos y a validarlos entre los países. UN أما وحدة الحسابات القومية فتساعد في تجهيز تصنيف النفقات والتحقق منها في سائر البلدان.
    26. módulo de cuentas por pagar UN 26 - وحدة الحسابات المستحقة الدفع
    El PNUD informó a la Junta de que, además de enviar a las oficinas en los países la correspondencia periódica sobre las metas establecidas para las contribuciones de los gobiernos a los costos de las oficinas locales, establecerá cuentas por cobrar en el módulo de cuentas por cobrar del sistema Atlas para las obligaciones correspondientes a los gobiernos por concepto de los costos de las oficinas locales. UN 61 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيحدد، علاوة على إرسال رسائل منتظمة عن الأرقام المستهدفة المحددة لمساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية إلى جميع البلدان، المبالغ المستحقة القبض بالنسبة لالتزامات الحكومات بتغطية تكاليف المكاتب المحلية في وحدة الحسابات المستحقة القبض في نظام أطلس.
    La Junta recomienda al OOPS que ponga en marcha el módulo de cuentas por cobrar a fin de seguir oportunamente los saldos por cobrar. UN 43 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الأونروا نموذج حسابات القبض من أجل متابعة الأرصدة المستحقة القبض في الوقت المناسب.
    Se ha creado un nuevo informe generado por el sistema en el módulo de cuentas por cobrar. UN واستحدث تقرير جديد ينتجه النظام في وحدة حسابات القبض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more