"móvil y el cuadro de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميدانية وفئة الخدمات
        
    • الميدانية والخدمات
        
    Para resolver este problema, la División dedicó una cantidad considerable de recursos a la contratación de auditores residentes y realizó varias evaluaciones para llenar vacantes en el cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales. UN ولمعالجة هذه الحالة، كرست الشعبة موارد كبيرة لتوظيف مراجعي حسابات مقيمين وأجرت عددا من عمليات التقييم لملء الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة.
    Son ellos quienes llevan a cabo las funciones " básicas " descritas en el párrafo 5 supra, así como funciones de apoyo en el cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales. UN وأولئك الموظفون يضطلعون بالوظائف " اﻷساسية " الموصوفة في الفقرة ٥ أعلاه، وكذلك بوظائف الدعم في الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية وفئة الخدمات العامة.
    viii) Prestación de asistencia a las dependencias/grupos de servicios a los efectos de la aplicación de las normas de clasificación establecidas para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales; UN `٨` تقديم المساعدة إلى مجموعات/وحدات الخدمات في تنفيذ معايير التصنيف الموضوعة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمـة الميدانية وفئة الخدمات العامـة؛
    El personal civil de contratación internacional desempeña funciones básicas de dirección normativa y administración en todas sus facetas, así como funciones de apoyo del cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ويؤدي الموظفون المدنيون الدوليون مهام رئيسية محددة مثل التوجيه السياسي واﻹدارة من جميع أوجههما، فضلا عن مهام الدعم في الفئات الفنية والخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Los retrasos más destacados en el despliegue del personal de contratación internacional se produjeron en las categorías del Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales, en que no se llenaron los puestos vacantes. UN وكان التأخير واضحا بشكل خاص في نشر الموظفين الدوليين من فئتي الخدمات الميدانية والخدمات العامة اللتين لم يتوفر فيهما عدد كاف من الموظفين لملء الوظائف الشاغرة.
    viii) Prestación de asistencia a las dependencias/grupos de servicios a los efectos de la aplicación de las normas de clasificación establecidas para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales; UN `٨` تقديم المساعدة إلى مجموعات/وحدات الخدمات في تنفيذ معايير التصنيف الموضوعة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمـة الميدانية وفئة الخدمات العامـة؛
    Por lo que se refiere a la estructura orgánica y la definición de puestos, se mantendrán las normas de clasificación aprobadas para el cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, y se examinarán las actuales estructuras de clasificación con miras a que el sistema de clasificación de puestos siga siendo parte integrante del proceso general de gestión. UN وفي مجال الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، سيحتفظ بمعايير التصنيف المعتمدة بالنسبة للفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وستستعرض هياكل التصنيف الحالية بهدف كفالة بقاء نظام تصنيف الوظائف بوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية اﻹدارة الشاملة.
    b. Prestación de asistencia a los grupos de servicios para la aplicación de las normas de clasificación establecidas para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales; UN ب - تقديم المساعدة الى مجموعات الخدمات في تنفيذ معايير التصنيف الموضوعة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة؛
    Por lo que se refiere a la estructura orgánica y la definición de puestos, se mantendrán las normas de clasificación aprobadas para el cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, y se examinarán las actuales estructuras de clasificación con miras a que el sistema de clasificación de puestos siga siendo parte integrante del proceso general de gestión. UN وفي مجال الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، سيحتفظ بمعايير التصنيف المعتمدة بالنسبة للفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، وستستعرض هياكل التصنيف الحالية بهدف كفالة بقاء نظام تصنيف الوظائف بوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية اﻹدارة الشاملة.
    b. Prestación de asistencia a los grupos de servicios para la aplicación de las normas de clasificación establecidas para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales; UN ب - تقديم المساعدة الى مجموعات الخدمات في تنفيذ معايير التصنيف الموضوعة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة؛
    e. Examen de solicitudes individuales de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y otras categorías en la Sede. UN هـ - إجراء استعراض لطلبات التصنيف الفردية المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في المقر.
    La remuneración de los funcionarios con esos nombramientos consistiría en el pago del sueldo básico en el escalón 1 de la tasa para funcionarios sin familiares a cargo de la escala de sueldos aplicable al cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales, más una prestación por servicio no pensionable, pagadera como una suma global mensual. UN ويتكون التعويض في حالة التعيين المحدود المدة من دفع مرتب أساسي في الدرجة 1 من المعدل لغير المتزوج من سلم المرتبات الذي ينطبق على الفئة الفنية أو فئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة، زائدا علاوة خدمة غير داخلة في حساب التقاعد، وتدفع شهريا كمبلغ مقطوع.
    26C.44 En el ámbito de la estructura orgánica y la definición de puestos, se mantendrán las normas de clasificación aprobadas para el cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se establecerán normas sobre clasificación, se revisarán las estructuras de clasificación existentes y el sistema de clasificación se integrará dentro del proceso de administración general. UN ٢٦ جيم - ٤٤ وفي مجال الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، سيحتفظ بمعايير التصنيف المعتمدة للفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وسيجري تطوير معايير التصنيف، وستستعرض هياكل تصنيف قائمة، وسيدمج نظام التصنيف في عملية اﻹدارة عموما.
    26C.44 En el ámbito de la estructura orgánica y la definición de puestos, se mantendrán las normas de clasificación aprobadas para el cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se establecerán normas sobre clasificación, se revisarán las estructuras de clasificación existentes y el sis-tema de clasificación se integrará dentro del proceso de administración general. UN ٢٦ جيم - ٤٤ وفي مجال الهيكل التنظيمي وتصميم الوظائف، سيحتفظ بمعايير التصنيف المعتمدة للفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وسيجري تطوير معايير التصنيف، وستستعرض هياكل تصنيف قائمة، وسيدمج نظام التصنيف في عملية اﻹدارة عموما.
    27C.50 La Sección de Políticas de Remuneración y Clasificación examinará las políticas relacionadas con la mejora de las normas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ٧٢ جيم - ٠٥ وسيتولى قسم التعويضات وسياسة التصنيف استعراض المنهجيات التي تتناول تحسين معايير التصنيف فيما يتصل بوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    a. Examen de las normas actuales de clasificación de puestos del cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, participación en la elaboración de normas de clasificación, evaluación de las estructuras de clasificación existentes y promoción activa de la integración del sistema de clasificación en el proceso administrativo general; UN أ - استعراض المعايير الحالية للتصنيف فيما يتعلق بالفئة الفنية، وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، للاشتراك في وضع معايير التصنيف، وتقييم هياكل التصنيف القائمة، والمتابعة النشطة ﻹدماج نظام التصنيف ضمن عملية التنظيم عموما؛
    27C.50 La Sección de Políticas de Remuneración y Clasificación examinará las políticas relacionadas con la mejora de las normas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ٧٢ جيم - ٠٥ وسيتولى قسم التعويضات وسياسة التصنيف استعراض المنهجيات التي تتناول تحسين معايير التصنيف فيما يتصل بوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Las consignaciones propuestas se relacionan con 256 funcionarios de contratación internacional de los cuales 108 son funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y 148 del Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales. UN وتتصل الاعتمادات المقترحة بتوظيف 250 موظفا دوليا منهم 108 موظفين من الفئة الفنية وما فوقها، و 148 موظفا من فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة.
    b. Prestación de asistencia a los grupos de servicios para la aplicación de las normas de clasificación establecidas para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales UN ب - تقديم مساعدة إلى مجموعات تقديم الخدمات فيما يتصل بتنفيذ معايير التصنيف المحددة للوظائف في الفئة الفنية وما فوقها وفي فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة
    Como se indica en esos cuadros, algo más del 44% fueron contratados en el cuadro orgánico y categorías superiores y el 27,7% en Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN ويوضح هذان الجدولان أن ما يزيد قليلا على 44 في المائة من هذه التعاقدات كانت من نصيب الموظفين السابقين المتقاعدين من الفئة الفنية وما فوقها، وأن 27.7 في المائة منها كان في فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    f. Examen de las solicitudes individuales de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el cuadro del Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos en la Sede; UN و - بحث كل طلب من طلبات إعادة التصنيف بالنسبة للفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المقر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more