Me desperté temprano esa mañana en el apartamento de papá en las afueras de Argel, Argelia, con un golpeteo incesante en la puerta principal. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
Sí, la actividad de esta mañana en el mercado asiático. ¿A eso te refieres? | Open Subtitles | أوه، نعم، نشاطي هذا الصباح في السوق الآسيوية. هل ذلك ما تعنيه؟ |
Han anunciado a toda la ciudad que lucharán mañana... en el templo de tus antepasados. | Open Subtitles | المدينة بأكملها تم إبلاغها أنهما سيتقاتلان غدا في معبد أسلافك |
Escucha, ¿por qué no nos encontramos mañana en el Club Borough, a las 6:00? Me reuniré con unos amigos a tomar unos tragos. | Open Subtitles | غدا في نادي القصبة بحوالي السادسة، سأقابل بعض الأصدقاء |
Te veré mañana en el trabajo, aunque no me gusta decirle "trabajo". | Open Subtitles | أراك غداً في العمل برغم أني لا أحب تسميته بالعمل. |
Sí, puede agradecerme mañana en el taller cuando lleve mi auto. | Open Subtitles | نعم، بوسعه شكري غدًا في الورشة حين أحضر سيّارتي |
Escucha, empecé a trabajar en un beta-bloqueador esta mañana en el laboratorio. | Open Subtitles | اسمع, لقد بدأت في مضاد للمستقبلات هذا الصباح في المختبر. |
Esta mañana, en el baño, una chica tenía la cara en la vagina de otra. | Open Subtitles | هذا الصباح, في الحمام وجه أحد الفتيات كان على العضو الخاص بالاخرى تماماً |
Temprano esta mañana en el distrito de negocios del centro, dos artefactos explosivos ... | Open Subtitles | باكرا هذا الصباح في وسط الحي التجاري, عبوتين ناسفتين.. أعطيني تقرير الحالة. |
Hoy Israel está en duelo por las seis escolares y su maestra asesinadas esta mañana en el Valle del Jordán. | UN | إن إسرائيل اليوم تبكي التلميذات الست ومعلمتهن اللائي قتلن هذا الصباح في وادي اﻷردن. |
Agradezco su presencia esta mañana en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional. | UN | أشكركم على حضوركم هذا الصباح في وزارة الخارجية والتعاون الدولي. |
De todas formas, las festividades empiezan a las 10 A.M. mañana en el cafe de Fleurie. | Open Subtitles | بالمناسبة، تبدأ الأعياد في العاشره صباحا غدا في المقهى دي فلور. |
El funeral es mañana en el cementerio Nacional de Arlington. | Open Subtitles | الجنازة ستكون غدا في مقبرة أرلينجتون الوطنية |
Sí. Más vale que esperes ese tipo de suerte mañana en el campo. | Open Subtitles | نعم الأفضل أن تتمنى أن يحالفك هذا الحظ غداً في المضمار |
¿Tienes tiempo libre mañana en el hospital? | Open Subtitles | ألديك وقت فراغ غداً في المستشفى؟ |
Gracias por todo. Te veo mañana en el Club 21. | Open Subtitles | شكراً على كل شي, فيليكس أراك غداً في النادي |
El debate será mañana en el polideportivo de Pawnee. | Open Subtitles | إذا السباق سيُعقَد غدًا في مبنى باونى للرياضة |
12. Muchos participantes reiteraron la observación formulada por varios miembros del grupo de la mañana en el sentido de que la inclusión del trabajo doméstico en los códigos de trabajo nacionales garantizaría que todos los aspectos del trabajo doméstico en los que intervienen los migrantes, incluida la contratación, quedaran en el ámbito de aplicación de la ley y la competencia las autoridades. | UN | 12- وأكد العديد من المشاركين مجدداً الرأي الذي أبداه عدة أعضاء في فريق المناقشة خلال الجلسة الصباحية والذي مفاده أن إدماج الخدمة المنزلية في قوانين العمل الوطنية من شأنه أن يجعل كل جانب من جوانب قطاع الخدمة المنزلية الذي ينشط فيه المهاجرون، بما في ذلك عمليات الانتداب، مشمولاً بنطاق القانون وخاضعاً لرقابة الحكومة. |
Lo vuelve confundido y enojado hace que se despierte una mañana en el pabellón de un hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | بل يجعله مشوشاً وغاضباً يجعله يستيقظ ذات صباح في عنبر مصحة نفسية |
Sí, porque mañana en el tribunal le daré una paliza a Lionel Luthor. | Open Subtitles | لأن صباح الغد في المحكمة , سأركل مؤخره لايونيل. |
Sabe, vi a su hijo esta mañana en el tribunal, y también lo vi otros días. | Open Subtitles | اتَرى، لقد رَأيتُ إبنَكَ هذا الصباحِ في المحكمةِ، وأوقات أخرى أيضاً. |
-¿Mañana, en el lugar usual? | Open Subtitles | ،ليلة غد في المكان المعتاد .على سبيل المثال |
Bueno, hasta que volvamos a vernos, que supongo que será mañana en el baile escolar. | Open Subtitles | إذا حتى نلتقى ثانية والتى على ما أظن ستكون غدا فى الإحتفال الراقص |
Llévelas mañana en el segundo tren bala. - ¿ Comprendido? | Open Subtitles | أذهب بهما غداً على متن الرحلة الثانية للقطار فائق السرعة |