Discurso del Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal | UN | كلمة فخامة السيد ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال |
El Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal | UN | كلمة صاحب الفخامة ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال |
El Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى صاحب الفخامة ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال، كلمة أمام الجمعية العامة. |
4. Discurso del Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal | UN | 4 - كلمة فخامة السيد مكي صال، رئيس جمهورية السنغال |
4. Discurso del Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal | UN | 4 - كلمة فخامة السيد ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال |
Según los resultados oficiales, el Presidente Wade y el ex Primer Ministro Macky Sall obtuvieron el 34,81% y el 26,58% de los votos, respectivamente. | UN | ووفق النتائج الرسمية، حصل الرئيس واد على نسبة 34.81 في المائة من الأصوات وحصل رئيس الوزراء ماكي سال على نسبة 26.58 في المائة منها. |
El 13 de diciembre, el Presidente de Senegal, Macky Sall, recibió a una delegación del FPI en Dakar (Senegal). | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، استقبل ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال وفدا من حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية في داكار. |
7. Discurso del Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal | UN | 7 - كلمة صاحب الفخامة ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال |
7. Discurso del Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal | UN | 7 - كلمة صاحب الفخامة ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال |
El Presidente (habla en inglés): Ahora doy la palabra al Sr. Macky Sall, Primer Ministro de la República del Senegal. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيد ماكي صال، رئيس وزراء جمهورية السنغال. |
39. RSF indicó que 2012 había sido un año esperanzador: se había celebrado la elección presidencial en una atmósfera pacífica para los medios de comunicación, a pesar de algunas agresiones lamentables contra periodistas, y el Presidente Macky Sall había declarado su disposición a despenalizar los delitos de prensa. | UN | 39- وتلاحظ منظمة مراسلون بلا حدود أن عام 2012 كان عام الأمل: جرت الانتخابات الرئاسية في جو سلمي لوسائط الإعلام رغم عدد قليل من الاعتداءات المؤسفة على الصحفيين، وأعلن الرئيس ماكي سال عن رغبته في نزع صفة الجرم عن المخالفات الصحفية. |
A propuesta de mi Representante Especial, el Presidente Condé y el Sr. Diallo celebraron su primera reunión personal desde abril de 2012, en presencia del Presidente del Senegal, Sr. Macky Sall, en Nuakchot los días 24 y 25 de marzo. | UN | وبناء على اقتراح ممثلي الخاص، جرى أول لقاء مباشر منذ نيسان/أبريل 2012 بين الرئيس كونــــدي والسيد ديالـــــو في نواكشوط، بموريتانيا، في 24 و 25 آذار/مارس، وذلك بحضور رئيس السنغال ماكي سال. |
La Autoridad reitera su agradecimiento al Excmo. Sr. Macky Sall, Presidente de la República del Senegal, por su participación en la concertación del acuerdo y le pide que siga observando de cerca el proceso de firma y ratificación. | UN | ١٨ - وتكرر الهيئة الإعراب عن امتنانها لفخامة السيد ماكي سال، رئيس جمهورية السنغال، لانخراطه في عملية إبرام الاتفاق وتطلب إليه أن يواصل الإشراف على عملية توقيع الاتفاق والتصديق عليه. |
¿Eres amiga de Macky? | Open Subtitles | أنت ماكي و ؛ ق صديق؟ |
Sí, conozco a Macky. | Open Subtitles | نعم، أعرف ماكي. |
Los Jefes de Estado y de Gobierno expresan su gratitud al Presidente del Grupo de Contacto y Presidente del Senegal, el Excmo. Sr. Macky Sall, y al Presidente de la República Togolesa, el Excmo. Sr. Faure Essozimna Gnassingbé, por haber contribuido a que se llegara a un consenso, que a su vez dio lugar a la aprobación de la Carta de Transición. | UN | ٣٥ - ويعرب رؤساء الدول والحكومات عن امتنانهم لفخامة السيد ماكي سال، رئيس فريق الاتصال ورئيس جمهورية السنغال، ولفخامة السيد فور إسوزيمنا نياسينغبي، رئيس جمهورية توغو، لمساهمتهما في التوصل إلى توافق الآراء الذي أسفر عن اعتماد الميثاق الانتقالي. |
Bueno. Macky, Bowes y yo estábamos... ¿Qué? | Open Subtitles | - أنا و (ماكي) و (بوز) كنّا .. |
Los días 10 y 11 de noviembre, mi Representante Especial también prestó apoyo a las visitas a Burkina Faso del Presidente de la Unión Africana y Presidente de Mauritania, Sr. Mohamed Ould Abdel Aziz, y de los Presidentes del Senegal, Sr. Macky Sally, y del Togo, Sr. Faure Essozimna Gnassingbé, quienes alentaron a los interesados nacionales a que siguieran dialogando para llegar a un acuerdo sobre arreglos de transición. | UN | وفي 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثلي الخاص أيضا الدعم لزيارات قام بها إلى بوركينا فاسو كل من رئيس الاتحاد الأفريقي، محمد ولد عبد العزيز، رئيس موريتانيا، ورئيس السنغال ماكي سال، ورئيس توغو فوري إيسوزيمنا غناسينغبي، الذين شجعوا الأطراف المعنية الوطنية على مواصلة الحوار للتوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية. |
El Presidente Macky Sall, que ha hecho de la paz y el desarrollo una prioridad durante su gobierno, visitó la región en marzo y anunció un proyecto de desarrollo especial como parte de sus actividades en favor del desarrollo socioeconómico del país. | UN | فقد زار الرئيس مكي سال، الذي جعل إحلال السلام وتحقيق التنمية من أولويات فترته الرئاسية، المنطقة في آذار/مارس، وأعلن عن إقامة مشروع إنمائي خاص في إطار جهوده الرامية إلى تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |