"maderas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأخشاب
        
    • أخشاب
        
    • الخشب
        
    • النفخ
        
    • خشب
        
    • الخشبية
        
    • للخشب
        
    • بالأخشاب
        
    • الاخشاب
        
    • وأخشاب
        
    • واﻷخشاب
        
    • خشبية
        
    • بعض الألواح
        
    • المجهز والخشب
        
    • منتجات اﻷخشاب
        
    Las casas tradicionales de las Islas Salomón en las zonas rurales están construidas de maderas locales y hojas de la palmera sago. UN ففي جزر سليمان تبنى البيوت التقليدية من الأخشاب المحلية ومن أوراق نخل الساغو في المناطق الريفية.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Organización Internacional de las maderas Tropicales - renegociación UN مؤتمر الأمم المتحدة لتجديد التفاوض الدولي بشأن الأخشاب الاستوائية
    Una actividad paralela de diálogo sobre el comercio de maderas tropicales y el desarrollo, organizada en colaboración con la Organización Internacional de las maderas Tropicales. UN جتماع جانبي بشأن تجارة الأخشاب الاستوائية والحوار الإنمائي، نُظم بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية.
    Cobre azol tipo A maderas y contrachapados UN أخشاب البناء والأخشاب المقطوعة والخشب الرقائقي
    Vegetación: Área densamente poblada de pino, robles, abeto, y otras maderas finas. UN الغطاء النباتي: تكثر في المنطقة أشجار الصنوبر والبلوط والشربين وغيرها من مصادر الخشب الثمين.
    El cromo constituye un agente de fijación, y en maderas adecuadamente fijadas, está presente en forma trivalente. UN ويعمل الكروم كعامل تثبيتي، ويوجد في الأخشاب المثبتة بصورة سليمة في شكل سداسي التكافؤ.
    El cromo constituye un agente de fijación, y en maderas adecuadamente fijadas, está presente en forma trivalente. UN ويعمل الكروم كعامل تثبيتي، ويوجد في الأخشاب المثبتة بصورة سليمة في شكل سداسي التكافؤ.
    En las primeras algunos empresarios pueden explotar el trabajo de las comunidades indígenas a fin de obtener maderas valiosas sin necesidad de tener el control de la tierra. UN وفي الحالة الأولى، يكون بعض رؤساء الشركات قادرين على استغلال عمل السكان الأصليين في استخراج الأخشاب القيّمة، دون أن يكونوا مسيطرين فعلاً على الأرض.
    Hubo todavía menos muchachas en los exámenes de maderas. UN بل إنه تقدم عدد أقل من الفتيات لامتحانات الأخشاب.
    Un ejemplo de ese tipo de material orientativo son las " Recomendaciones para el diseño y la operación de establecimientos para la conservación de las maderas " , publicado por Environment Canada. UN والمثال على هذا التوجيه هو توصيات وزارة البيئة الكندية بشأن تصميم وتشغيل مرافق الحفاظ على الأخشاب.
    Una exención específica para uso en la preservación de maderas industriales podría superar estas preocupaciones. UN وقد يؤدي إصدار إعفاء محدد بالاستخدام في الحفاظ على الأخشاب الصناعية إلى التغلب على هذه المخاوف.
    Un ejemplo de ese tipo de material orientativo son las " Recomendaciones para el diseño y la operación de establecimientos para la conservación de las maderas " , publicado por Environment Canada. UN ومثال على هذا التوجيه هو وثيقة توصيات وزارة البيئة الكندية بشأن ' ' تصميم وتشغيل مرافق الحفاظ على الأخشاب``.
    Una exención específica para uso en la preservación de maderas industriales podría superar estas preocupaciones. UN وقد يؤدي إصدار إعفاء محدد بالإستخدام في الحفاظ على الأخشاب الصناعية إلى التغلب على هذه المخاوف.
    A ayudarme con el negocio de maderas. Y no me ayudará. Open Subtitles ليساعدني في افتتاح مشروع الأخشاب وهويرفضمساعدتيو..
    Retiramos las maderas apuntalamos a medida que salíamos. Open Subtitles نحن فقط استعملنا الأخشاب لتدعيم الجدران أثناء العودة
    Puedes venir si quieres, así puedes aprender sobre los diferentes tipos de maderas. Open Subtitles يمكنك المجيء إذا أحببت، وتستطيع التعرف على أنواع الأخشاب المختلفة.
    Oh, el roble. La más robusta de las maderas duras. Open Subtitles أوه , شجر البلوط إنه أكثر الأخشاب ثباتاً
    A continuación, los hutus retiraron las tejas del techo y arrojaron al interior maderas ardientes, con lo que provocaron la muerte a algunos por quemaduras y a otros por asfixia. UN وبعد ذلك قام الهوتو بنزع بلاط السقف وإلقاء أخشاب مشتعلة، مما أدى الى قتل بعض التوتسي حرقا واختناق اﻵخرين.
    El Consejo nombra por todo esto al comerciante de maderas, Open Subtitles وللمصلحه العامه فأن المجلس قد اختار تاجر الخشب
    ¡Oye, amigo de maderas! ¡Ven a sentarte conmigo! Open Subtitles يا رفيق آلة النفخ تعال اجلس بجانبي
    Este cuadro se hizo de las maderas de Ypres Catedral por un buen tipo joven llamado Frank Tiffin. Open Subtitles هذا الصندوق صنع من خشب أشجار الكنيسة بواسطة رجل صغير يسمى فرانك تيفن
    La competencia entre los diversos productos originarios de regiones diferentes y entre las variantes derivadas de las maderas y de otras fuentes es inevitable. UN ولا مفر من وجود تنافس بين مختلف المنتجات من مختلف المناطق وبين البدائل الخشبية وغير الخشبية.
    El Comité también celebró por primera vez una reunión conjunta con la Conferencia internacional sobre las maderas blandas. UN وعقدت اللجنة، لأول مرة أيضا، اجتماعا مشتركا مع المؤتمر الدولي للخشب اللين.
    En el caso de Grecia, las transacciones con maderas las dirige parcialmente una empresa de importaciones y exportaciones radicada en Goma. UN وبالنسبة لليونان، تقوم شركة استيراد وتصدير كائنة في غوما بالترتيب جزئيا للمعاملات المتعلقة بالأخشاب.
    ¡No vas a hacer chistes ¡después de que Bledar derribe esta pila de maderas! Open Subtitles لن تمزح مجدداً بعد أن يقتحم (بليدر) كومة الاخشاب هذه
    Esa sección ha estado abandonada durante años, y los viejos soportes de maderas son inestables. Open Subtitles ذلك القسم كان مهجوراً لسنوات وأخشاب المنجم قديمة وغير مستقرة
    En este sentido, la Conferencia subrayó que se debía prestar atención especial a los convenios del cacao, el café, el azúcar y las maderas tropicales. UN وأكد المؤتمر في هذا الصدد ضرورة إيلاء اهتمام خاص للاتفاقات المتعلقة بالكاكاو والبن والسكر واﻷخشاب الاستوائية.
    Supuestamente fueron esposados, introducidos en vehículos y golpeados con varas de bambú y maderas. UN ويدعى أنه وضعت القيود الحديدية على أيديهم وشحنوا على عربات نقل وضربوا بالخرزانات وبكتل خشبية.
    No, estaba afuera martillando una maderas y tuve un pequeño accidente. Open Subtitles كلا كنت في الخارج أجمع بعض الألواح وحصلت حادثة صغيرة
    o) " Productos de madera recolectada " : [productos a base de carbono derivados de los bosques, que incluyen las maderas para construcción y otros usos, los tableros contrachapados y los tableros de partículas, pero no el serrín, el cartón, las astillas de madera, el papel u otros productos a base de madera poco duraderos. UN (س) " منتجات الخشب المقطوع " [هي منتجات كربون مستمدَّة من الغابات تشمل الخشب المجهز والخشب الخام والخشب الرقائقي والخشب المضغوط، ولكنها لا تشمل نشارة الخشب أو الكرتون أو رقاقات الخشب أو الورق أو المنتجات الأخرى المشتقة من الخشب والقصيرة الأجل.
    Sin embargo, aunque es probable que se reduzca el volumen total del comercio de maderas tropicales, los países productores exportarán tal vez una cantidad mayor de productos de madera con valor añadido, por lo que toda disminución en el valor del comercio será, acaso, menos importante. UN وفي حين أن الحجم اﻹجمالي لتجارة الخشب الاستوائي يمكن أن ينخفض، فإن البلدان المنتجة يمكن أن تصدر نسبة أكبر من منتجات اﻷخشاب ذات القيمة المضافة وبذلك تقل أهمية أي انخفاض يحدث في قيمة التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more