"maged abdelaziz" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماجد عبد العزيز
        
    Entiendo que hay consenso en que se nombre Relator General de la Conferencia al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz, de Egipto. UN وأفهم أن هناك اتفاقا عاما على تعيين سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر مقررا عاما للمؤتمر.
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia está de acuerdo con que se nombre por aclamación al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz, de Egipto, Relator General de la Conferencia? UN لعدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تعيين سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية؟
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el jefe de la delegación de la República Árabe de Egipto, Excmo. Sr. Maged Abdelaziz. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد ماجد عبد العزيز رئيس وفد جمهورية مصر العربية.
    En nombre de todos nosotros, deseo rendir un homenaje especial a los dos hábiles facilitadores que fueron nombrados para esta tarea, el Excelentísimo Señor Embajador Maged Abdelaziz, de Egipto, y el Excelentísimo Señor Embajador Johan Lovald, de Noruega. UN وأود، نيابة عنا جميعاً، أن أثني ثناء خاصاً على الميسرين القديرين جداً اللذين عُيّنا لهذا الغرض، ماجد عبد العزيز من مصر ويوهان لوفالد من النرويج.
    Las delegaciones dieron la bienvenida al Sr. Maged Abdelaziz y lo felicitaron por su nombramiento como Asesor Especial para África. UN 468 - رحبت الوفود بالسيد ماجد عبد العزيز وهنأته على تعيينه مستشارا خاصا لشؤون أفريقيا.
    Las delegaciones dieron la bienvenida y felicitaron al Sr. Maged Abdelaziz por su nombramiento como Asesor Especial para África. UN 3 - رحبت الوفود بالسيد ماجد عبد العزيز وهنأته على تعيينه مستشارا خاصا لشؤون أفريقيا.
    (Firmado) Abdullah M. Alsaidi (Firmado) Maged Abdelaziz UN (توقيع) عبد الله محمد الصايدي (توقيع) ماجد عبد العزيز
    El Presidente: En nombre de la Conferencia, felicito al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz, de Egipto, por haber sido nombrado Relator General de la Conferencia. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن المؤتمر، أهنئ سعادة السيد ماجد عبد العزيز ممثل مصر على تعيينه مقررا عاما للمؤتمر.
    El 8 de marzo de 2012, el Secretario General anunció el nombramiento del Sr. Maged Abdelaziz (Egipto) como su Asesor Especial para África. UN 15 - وفي 8 آذار/مارس 2012، أعلن الأمين العام تعيين السيد ماجد عبد العزيز (مصر) في منصب مستشاره الخاص لشؤون أفريقيا.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz por haber dado lectura al importante mensaje del Excmo. Sr. Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto y Presidente en ejercicio del Movimiento de los Países No Alineados. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سعادة السيد ماجد عبد العزيز على الرسالة الهامة الموجهة من فخامة السيد حسني مبارك، رئيس جمهورية مصر العربية والرئيس الحالي لحركة عدم الانحياز.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Excmo. Sr. Maged Abdelaziz por el importante mensaje que nos ha transmitido del Presidente de la República Árabe de Egipto y actual Presidente del Movimiento de los Países No Alineados, Excmo. Sr. Hosni Mubarak. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سعادة السيد ماجد عبد العزيز على الرسالة الهامة من فخامة السيد حسني مبارك، رئيس جمهورية مصر العربية والرئيس الحالي لحركة عدم الانحياز.
    La Conferencia eligió por unanimidad al Embajador Volodymyr Yelchenko (Ucrania) para el cargo de Presidente de la Comisión y al Embajador Marius Grinius (Canadá) y al Embajador Maged Abdelaziz (Egipto) para los cargos de Vicepresidentes de la Comisión. UN 3 - انتخب المؤتمر بالإجماع السفير فولوديمير يلشنكو (أوكرانيا) رئيسا للجنة والسفير ماريوس غرينيوس (كندا) والسفير ماجد عبد العزيز (مصر) نائبين لرئيس اللجنة.
    La Conferencia eligió por unanimidad al Embajador Volodymyr Yelchenko (Ucrania) para el cargo de Presidente de la Comisión y al Embajador Marius Grinius (Canadá) y al Embajador Maged Abdelaziz (Egipto) para los cargos de Vicepresidentes de la Comisión. UN 3 - انتخب المؤتمر بالإجماع السفير فولوديمير يلشنكو (أوكرانيا) رئيسا للجنة والسفير ماريوس غرينيوس (كندا) والسفير ماجد عبد العزيز (مصر) نائبين لرئيس اللجنة.
    En su 12ª sesión, celebrada el 7 de junio, el Consejo eligió por aclamación al Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto) como Vicepresidente del Consejo para continuar el mandato inconcluso del Sr. Maged Abdelaziz (Egipto), de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento del Consejo. UN 9 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، انتخب المجلس بالتزكية معتز أحمدين خليل (مصر) نائبا لرئيس المجلس، لإكمال فترة عضوية ماجد عبد العزيز (مصر)، وفقا للمادة 22 من النظام الداخلي للمجلس.
    Con respecto a la recomendación de que el Secretario General presentara información actualizada sobre las gestiones para cubrir el puesto de Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África, la OSSI la considera aplicada, pues el Secretario General anunció el nombramiento del Sr. Maged Abdelaziz (Egipto) como su Asesor Especial para África el 8 de marzo de 2012. UN أما فيما يتعلق بالتوصية الداعية إلى أن يقدم الأمين العام معلومات مستكملة عن شغل منصب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، فيرى المكتب أنها قد نُفذت، بالنظر إلى أن الأمين العام قد أعلن في 8 آذار/مارس 2012 عن تعيين ماجد عبد العزيز (مصر) مستشارا خاصا له لشؤون أفريقيا.
    En su 12ª sesión, celebrada el 7 de junio, el Consejo eligió por aclamación al Sr. Mootaz Ahmadein Khalil (Egipto) como Vicepresidente del Consejo para continuar el mandato inconcluso del Sr. Maged Abdelaziz (Egipto), de conformidad con lo dispuesto en el artículo 22 del reglamento del Consejo. UN 9 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 7 حزيران/يونيه، انتخب المجلس بالتزكية معتز أحمدين خليل (مصر) نائبا لرئيس المجلس، لإكمال فترة عضوية ماجد عبد العزيز (مصر)، وفقا للمادة 22 من النظام الداخلي للمجلس.
    (Firmado) Maged Abdelaziz UN (توقيع) ماجد عبد العزيز
    (Firmado) Maged Abdelaziz UN (توقيع) ماجد عبد العزيز
    (Firmado) Maged Abdelaziz UN (توقيع) ماجد عبد العزيز
    (Firmado) Maged Abdelaziz UN (توقيع) ماجد عبد العزيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more