"magistrado del tribunal supremo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قضاة المحكمة العليا
        
    • قاضي المحكمة العليا
        
    • قاضي في المحكمة العليا
        
    • قاض في المحكمة العليا
        
    • قاض بالمحكمة العليا
        
    • قاضيا في المحكمة العليا
        
    • قاضيا بالمحكمة العليا
        
    • قاضٍ في المحكمة العليا
        
    • قاضياً في المحكمة العليا
        
    • القاضي في المحكمة العليا
        
    • كتبة المحكمة العليا
        
    • قاضي بالمحكمة العليا
        
    • قاض سابق في المحكمة العليا
        
    Este certificado, no obstante, está sometido a control judicial que, en caso de amenaza para la seguridad, es ejercido por un magistrado del Tribunal Supremo. UN لكنه أوضح أن هذه الشهادة تخضع لرقابة قضائية يمارسها، في حالة المساس باﻷمن، أحد قضاة المحكمة العليا.
    En una ocasión, un magistrado del Tribunal Supremo sostuvo que el derecho a la educación no es un derecho constitucional, mencionando al respecto la ausencia de una norma constitucional positiva. UN وفي إحدى المناسبات، أفتى أحد قضاة المحكمة العليا بأن الحق في التعليم ليس من الحقوق الدستورية، مستدلا على ذلك بعدم وجود قاعدة دستورية إيجابية بهذا المعنى.
    1981: magistrado del Tribunal Supremo de Gambia, contratado para ocuparse de casos de traición en ese país. UN ١٩٨١، قاضي المحكمة العليا بغامبيا، تنفيذا لتعاقد بالحكم في قضايا الخيانة في غامبيا.
    Cargo actual: magistrado del Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur, Australia UN المنصب الحالي: قاضي في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز، أستراليا
    Un magistrado del Tribunal Supremo denegó su petición sin dar razón alguna de ello. UN ورفض قاض في المحكمة العليا التماسها دون إبداء أي أسباب.
    Cargo actual: magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka. UN الوظيفة الحالية: قاض بالمحكمة العليا في سري لانكا.
    Títulos profesionales Ejercí la profesión de abogado durante 27 años. Actualmente desempeño el cargo de magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka desde 1991. UN عملت بالممارسة القانونية لمدة ٢٧ عاما، عملت بعدها قاضيا في المحكمة العليا في سري لانكا منذ عام ١٩٩١.
    1993-2001 magistrado del Tribunal Supremo de Lesotho. UN 1993-2001 عمل قاضيا بالمحكمة العليا لليسوتو.
    Un magistrado del Tribunal Supremo verificó una copia de la sentencia para determinar su firmeza. UN وتحقق أحد قضاة المحكمة العليا من نسخة القرار على النحو الواجب.
    El Consejo ha tomado además el juramento de rigor al quinto y último magistrado del Tribunal Supremo, con lo cual éste ha quedado plenamente constituido y en condiciones de entender sin limitaciones los casos que se le presenten y de administrar justicia. UN وقام بتقليد خامس وآخر قضاة المحكمة العليا منصبه بعد تحليفه اليمين، وبذا اكتمل تشكيل المحكمة وتستطيع أداء مهمتها بطاقتها الكاملة في الاستماع إلى القضايا وإقامة العدالة.
    De sus comunicaciones se desprende que una comisión integrada por jueces y abogados, entre ellos un magistrado del Tribunal Supremo, ha rechazado asimismo esta denuncia. UN ويتضح من الوثائق التي قدمها أن لجنة من المحامين والقضاة، من بينهم أحد قضاة المحكمة العليا في الدانمرك، قد رفضت أيضا هذه الشكوى.
    A ese respecto, el magistrado del Tribunal Supremo cometió varios errores en su revisión del caso del Sr. Pakpahan, a saber: UN وقد ارتكب قاضي المحكمة العليا في هذا الصدد عدة أخطاء في مراجعته لقضية السيد باكباهان وذلك على النحو التالي:
    ii) Comparezca ante un magistrado del Tribunal Supremo para prestar testimonio bajo juramento a menos que sea excusado de ello; UN `2 ' المثول أمام قاضي المحكمة العليا للإدلاء بشهادة مع القسم أو خلافه إلى أن يعفى من ذلك؛
    2.9 El 22 de abril de 2003, un magistrado del Tribunal Supremo rechazó la petición del hijo de la autora de que se iniciara el proceso de revisión de la causa. UN 2-9 وفي 22 نيسان/أبريل 2003، رفض قاضي المحكمة العليا طلب ابن صاحبة البلاغ استهلال إجراءات المراجعة القضائية.
    1998 hasta la fecha magistrado del Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur. UN منذ 1998 حتى الآن قاضي في المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز.
    Nombrado magistrado del Tribunal Supremo de Malaya el 1º de enero de 1978. UN عين قاضي في المحكمة العليا لماليزيا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨
    Los programas de protección de testigos son ejecutados por una comisión formada por un magistrado del Tribunal Supremo, un fiscal adjunto de la Fiscalía General del Estado, y el Jefe de la Unidad de Protección. UN وتتولى تنفيذ برامج حماية الشهود لجنة تتألف من قاض في المحكمة العليا ونائب المدعي العام ورئيس وحدة الحماية.
    10 de enero de 1991 hasta la fecha: magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka. UN من ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ حتى اﻵن. قاض بالمحكمة العليا في سري لانكا.
    magistrado del Tribunal Supremo del Caribe Oriental, de enero de 1983 a junio de 1992, fecha en que alcanza la edad de jubilación. UN عين قاضيا في المحكمة العليا لشرقي الكاريبي من كانون الثاني/يناير ١٩٨٣ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٢، تاريخ تقاعده بسبب بلوغه سن التقاعد.
    Entre 1987 y 1998 fue magistrado del Tribunal Supremo de Mauricio. UN وفي الفترة من 1987 إلى 1998 عمل قاضيا بالمحكمة العليا لموريشيوس.
    Fiscal General en Antigua, de junio a diciembre de 1982, fecha de renuncia para ocupar un puesto de magistrado del Tribunal Supremo. UN المحامي العام في أنتيغوا، من حزيران/يونيه ٢٨٩١ إلى تاريخ استقالته ليشغل منصب قاضٍ في المحكمة العليا.
    A su regreso a Mauricio, fue magistrado del Tribunal Supremo durante 15 años y se jubiló siendo Presidente de dicho órgano UN وعاد إلى موريشيوس وعمل قاضياً في المحكمة العليا لمدة 15 عاماً قبل تقاعده كرئيس للقضاة.
    Según la Ley sobre el estatuto de los jueces, todo ciudadano estonio que haya cumplido 30 años de edad, posea formación jurídica y valores morales altos puede postularse para ocupar el cargo de magistrado del Tribunal Supremo. UN وطبقا لقانون مركز القضاة، يجوز لكل مواطن إستوني يبلغ من العمر 30 عاما على الأقل، وحاصل على تعليم في القانون ويتمتع بقيم أخلاقية عالية أن يتقدم بطلب لشغل منصب القاضي في المحكمة العليا.
    2.5 El 14 de enero de 2005, un magistrado del Tribunal Supremo de la Columbia Británica fijó en 80.000 dólares las costas que debían pagar los autores a Uniglobe. UN 2-5 وفي 14 كانون الثاني/يناير 2005، قدر كبير كتبة المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية التكاليف القانونية التي يتعين على صاحبي البلاغ دفعها لشركة يونيغلوب بمبلغ 000 80 دولار.
    magistrado del Tribunal Supremo de Sri Lanka UN قاضي بالمحكمة العليا في سري لانكا
    La designación de un ex magistrado del Tribunal Supremo como presidente del Servicio de Denuncias contra la Policía demostraba la seriedad del Gobierno. UN ولعل دعوة قاض سابق في المحكمة العليا لشغل منصب رئيس هيئة تلقي الشكاوى المقدمة ضد الشرطة دليل على مستوى جدّية الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more