Habiendo examinado las candidaturas de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام، |
Habiendo examinado las candidaturas de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام، |
Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los 27 magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، والقضاة والقضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
II. Lista de candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda | UN | ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
para Rwanda magistrados ad lítem del Tribunal Penal Internacional | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
a) El Secretario General invitará a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas a que propongan candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعيين كقضاة مخصصين في المحكمة الدولية؛ |
Habiendo examinado las candidaturas de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda recibidas por el Secretario General, | UN | وقد نظر فــي تعيينات القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا التي وردت إلى الأمين العام، |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los veintisiete magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los veintisiete magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. | UN | وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
En consecuencia, para el propósito de la elección de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional, 97 votos constituyen la mayoría absoluta. | UN | وبالتالي، فإن 97 صوتا تشكل الأغلبية المطلقة لغرض انتخاب القضاة المخصصين للمحكمة الدولية. |
Después, en 2008, el Consejo de Seguridad y la Asamblea General podrían reconsiderar la situación de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. | UN | وسيكون بوسع مجلس الأمن والجمعية العامة حينئذ، في عام 2008، استعراض وضع القضاة المخصصين للمحكمة الدولية. |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia y magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، والقضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العـدل الدولية، والقضاة والقضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
7. La lista de candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional es la siguiente: | UN | 7 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا: |
La lista de candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional es la siguiente: | UN | 8 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية: |
magistrados ad lítem del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
a) El Secretario General invitará a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas a que propongan candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعيين كقضاة مخصصين في المحكمة الدولية؛ |
Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | المقرر جيم شروط خدمة وأجور المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
a) El Secretario General invitará a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en la Sede de las Naciones Unidas a que propongan candidatos a magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda; | UN | (أ) يدعو الأمين العام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة إلى تسمية مرشحين للتعيين كقضاة مخصصين للمحكمة الدولية لرواندا؛ |
2001 Candidato para la elección de 27 magistrados ad lítem del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 2001 كان من المرشحين لانتخاب 27 قاضيا مخصصا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
En 2001, la Asamblea General lo incluyó en la lista de magistrados ad lítem del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وفي عام 2001، انتخبته الجمعية العامة ليكون في قائمة القضاة الخاصين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
El Consejo de Justicia Interna presenta a la Asamblea General, para que la examine y adopte las medidas que correspondan, la recomendación de designar al Sr. Michael Adams (Australia), el Sr. Jean-François Cousin (Francia) y la Sra. Nkemdilim Amelia Izuako (Nigeria) magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas por un nuevo mandato de un año que comenzaría el 1º de julio de 2010. | UN | وتتمثل التوصيات المقدمة من مجلس العدل الداخلي إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها في تعيين الأشخاص الآتية أسماؤهم قضاةً مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات: السيد مايكل آدمز (أستراليا)، والسيد جان - فرانسوا كوزان (فرنسا)، والسيدة انكيمديليم أميليا إيزواكو (نيجيريا)، وذلك لفترة عمل مدتها سنة إضافية، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010. |
Recordando también su resolución 55/_, relativa a las condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 55/--- عن ظروف عمل القضاة الخاصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، |
la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia y magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين من غير مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات المقرر ألف |