Ahora pueden observarse regularmente las variaciones del campo magnético de la Tierra y las pulsaciones geomagnéticas. | UN | ويمكن الآن رصد التقلبات في حقل الأرض المغنطيسي والنبضان المغنطيسي الأرضي بصورة روتينية. |
Los fenómenos de centelleo naturales más intensos ocurren durante la noche en los sectores de 20º considerados a partir del ecuador magnético de la Tierra. | UN | وتحدث أشد أحداث التلألؤ الطبيعي أثناء ساعات الليل داخل 20ه من خط استواء الأرض المغنطيسي. |
En este proyecto interviene una constelación de tres satélites idénticos diseñados para medir el campo magnético de la Tierra. | UN | ويشمل المشروع كوكبة من ثلاثة سواتل متماثلة مصممة لقياس المجال المغنطيسي للأرض. |
Eso es una locura. Número cinco, uno de mis favoritos. Reversión del campo magnético de la Tierra. | TED | وهذا شيئ غير معقول. المرتبة الخامسة ، وأحد المواضيع المفضلة : إنقلاب المجال المغناطيسي للأرض. |
Y solo para su información, el campo magnético de un magnetar es de 1000 billones de veces el campo magnético de la Tierra. | TED | ولمعلوماتكم فقط، المجال المغناطيسي لنجم مغناطيسي هو 1000 تريليون مرة المجال المغناطيسي للأرض. |
Y el campo magnético que estamos usando es básicamente el mismo que el campo magnético de la tierra. | TED | في الحقيقة المجال المغناطيسي الذي نستعمله هنا هو بالأساس مشابه كثيراًُ للمجال المغناطيسي للأرض |
No tienes manera de saber si el campo magnético de este planeta es... | Open Subtitles | لا سبيل لديك لتعرف إن كان الحقل المغناطيسى للكوكب |
La serie de satélites STSAT ha permitido medir la distribución de partículas de alta energía a escala mundial y el campo magnético de la Tierra. | UN | وقد قامت سلسلة سواتل العلوم والتكنولوجيا بقياس التوزيع العالمي للجسيمات العالية الطاقة والمجال المغنطيسي الأرضي. |
La meteorología espacial de la Tierra es consecuencia del comportamiento del Sol, de la naturaleza del campo magnético de la Tierra y de nuestra situación en el sistema solar. | UN | والطقس الفضائي للأرض نتيجة لسلوك الشمس وطبيعة المجال المغنطيسي للأرض، وموقعنا في المنظومة الشمسية. |
Será capaz de estudiar fenómenos espaciales en la capa superior de la atmósfera, donde el viento solar interactúa con el campo magnético de la Tierra. | UN | وسيتسنى له دراسة الظواهر الفضائية في الغلاف الجوي العلوي، حيث تتفاعل الريح الشمسية مع المجال المغنطيسي للأرض. |
Los reflectan el campo magnético de la tierra, y se produce una tormenta de radiación solar. | Open Subtitles | تنحرف بواسطة المجال المغنطيسي للأرض مسببة عاصفة إشعاعية شمسية |
Este proyecto, conocido como Guara, estará orientado hacia el estudio del ecuador magnético de la Tierra. | UN | وهذا المشروع، المعروف باسم " غوارا " ، سيوجه صوب دراســــة خـــط الاستواء المغنطيسي لﻷرض. |
El objetivo del MAGDAS era llegar a convertirse en el sistema más global de vigilancia en tierra del campo magnético de la Tierra. | UN | ويهدف " ماغداس " إلى أن يصبح نظام الرصد الأرضي الأكثر شمولا لمجال الأرض المغنطيسي. |
Significará una mejora importante de la resolución espacial a lo largo del campo de visión y permitirá estudiar fenómenos espaciales con una precisión sin precedentes en las regiones en las que el viento solar interactúa con el campo magnético de la Tierra. | UN | كما أنَّ المسبار سيحدث تحسينا ملحوظا في الاستبانة الفضائية في هذا المجال وسيكون في وسعه دراسة الظاهرة الفضائية بإحكام غير مسبوق في المناطق التي تتفاعل فيها الريح الشمسية مع المجال المغنطيسي للأرض. |
El Sol tiene un campo tremendo que se extiende más allá de los planetas. Y el campo magnético de la Tierra nos protege del Sol. | TED | للشمس مجال هائل يمتد الى ابعد من الكواكب. والحقل المغناطيسي للأرض يحمينا من الشمس. |
Era el polo magnético de mi deseo, el punto justo donde, si me fuera permitido seguir mi deseo, y sólo ese deseo, le habría colocado la mano. | Open Subtitles | كانت القطب المغناطيسي لرغبتي, النقطة الدقيقة حيث, لو كان باستطاعتي تتبّع هذه الرغبة, لوضعت يدي عليها. |
Pequeños iones en sus cerebros... alineados con el campo magnético de la Tierra. | Open Subtitles | الآيونات الصغيرة في أدمغتهم إصطفّ بالحقل المغناطيسي للأرض |
el campo magnético de la tierra está en el proceso de cambiar y quizá debilitarse en lugares y mostrar su vulnerabilidad. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي للأرض يتغير و قد بدأ في الضعف هُنا و هُناك |
A medida que se desgasta el campo magnético de la tierra, | Open Subtitles | إذا كانت الأرض تعاني من ضعف في مجالها المغناطيسي |
Si el campo magnético de la tierra fuera a colapsar a cero y atraviesa un reversión, con un planeta de 6 mil millones de personas basado en tecnología de computadora, satélites, GPS nuestro estilo de vida cambiaría drásticamente. | Open Subtitles | إذا كان الحقل المغناطيسي للأرض سينهار للصِفر و يمر بمرحلة إنعكاس هذا الكوكب و سكانه البالغ عددهم ستة مليارات نسمة و الذين يعتمدون بشكل أساسي على تكنولوجيا الكمبيوتر و منظومات الأقمار الصناعية |
Cada vez más orientado al polo magnético de la mayor soledad posible. | Open Subtitles | دائما تجاه القطبِ المغناطيسى إلى الخُلوةِ العظمى الممكنة |
Tal vez sus cerebros fueron borrados por el viento magnético de la tormenta solar. | Open Subtitles | ربّما محيت أدمغتَهم الرياح المغناطيسية للعاصفة الشمسية؟ |