"mai mai" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماي ماي
        
    • الماي ماي
        
    • الماي الماي
        
    • المايي المايي في
        
    • وماي ماي
        
    • للماي ماي
        
    Kapopo acusó a Kahimbi de intentar debilitarle, así como a otros grupos Mai Mai, no pagándoles sueldos ni proporcionando raciones básicas. UN واتهم كابوبو كاهيمبي بمحاولة إضعافه وإضعاف جماعات ماي ماي أخرى بعدم دفع المرتبات أو توفير الحصص التموينية الأساسية.
    Toda la población es sospechosa de colaborar con los Mai Mai. UN وجميع السكان مهتمون بالتعاون مع حركة ماي ماي.
    También se han recibido denuncias que señalan que grupos armados Mai Mai cometen violaciones graves de los derechos humanos en las zonas en las que operan. UN كذلك وردت مزاعم تفيد أن المجموعات المسلحة ماي ماي ترتكب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في مناطق عملياتها.
    Entre las víctimas se cuentan, sobre todo, personas sospechosas de ser interahamwe o Mai–Mai. UN ويوجد من بين الضحايا أشخاص يشك في أنهم ينتمون إلى اﻹنتراهموي أو الماي ماي.
    Se han establecido alianzas con los Mai Mai Mupekenya y los Mai Mai Mulumba. UN وقد أقيمت تحالفات مع ماي ماي موبيكينيا وماي ماي مولومبا.
    En estos lugares, los Mai Mai cobran impuestos a los mineros que producen hasta 7 g semanales. UN وفي هذه مواقع تفرض ماي ماي ضرائب على الحفارين الذين ينتجون ما يصل إلى 7 غرامات من الذهب أسبوعيا.
    Tres excombatientes de los Mai Mai Yakutumba confirmaron ante el Grupo que “Rambo” era un asociado comercial cercano de Amuri. UN وأكد ثلاثة من المحاربين السابقين في ماي ماي ياكوتومبا للفريق أن رامبو شريك مقرب لأموري في الأعمال التجارية.
    El principal mercado para todo el oro gravado por los Mai Mai que sale de Kongolo es Sebele. UN وتعد سيبيلي هي السوق الرئيسية لجميع الذهب الذي تفرض ماي ماي ضرائب عليه عند خروجه من كونغولي.
    Antiguos miembros de los Mai Mai también se quejan de haber sido marginados, pese a haber luchado junto a las tropas del Gobierno. UN واشتكى أعضاء سابقون من ماي ماي من التهميش، رغم أنهم قاتلوا إلى جانب القوات الحكومية في الماضي.
    Posteriormente, hubo un despliegue limitado de la policía de minas, pero los ataques continuos de los Mai Mai Sheka, junto con las limitaciones logísticas, hicieron que no se enviaran más fuerzas de policía. UN ثم أصبح أفراد هذه الشرطة ينشرون بعد ذلك بأعداد محدودة، ولكن استمرار هجمات ماي ماي شيكا واقترانها بوجود صعوبات لوجستية، أدى إلى عدم نشر أفراد آخرين من الشرطة.
    Según Kabamba, el ala militar del movimiento son los Mai Mai de la República Democrática del Congo. UN ووفقا لأقوال كابامبا، تمثل فصائل ماي ماي في جمهورية الكونغو الديمقراطية الجناح العسكري للحركة.
    Uno de los combatientes de Mai Mai Baleke describió cómo las FNL suministraron municiones a los Mai Mai. UN ووصف أحد مقاتلي جماعة ماي ماي باليكي كيفية تزويد قوات التحرير الوطنية لجماعة الماي ماي بالذخائر.
    El “General” Mando Mazaro, jefe de Mai Mai Simba en el Parque de Maiko, tiene su base en Mbuju, cerca del río Osso. UN ويوجد مقر ”الجنرال“ ماندو مازارو، زعيم ماي ماي سيمبا، في متنزه مايكو، في مبوجو، بالقرب من نهر أوسو.
    El 7 de enero, un joven por haber colaborado con los mai–mai. UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير، أعدم شاب لتعاونه مع حركة ماي ماي.
    67. La población, reconociendo la actividad guerrillera de los Mai Mai, los sostiene y, por el contrario, responsabiliza a " militares rwandeses " como los causantes de la violencia. UN 67- ويعترف السكان بحركة ماي ماي ويدافعون عن أنشطتها بينما يحملون " الجنود الروانديين " المسؤولية عن العنف.
    138. El apoyo del Gobierno a los Mai Mai, lo hace responsable de las exacciones de éstos. UN 138- ومساندة الحكومة لجماعة ماي ماي تجعلها مسؤولة عن الجرائم التي ترتكبها هذه الأخيرة.
    Rwandeses han también buscado refugio en su fuga de los Mai Mai. UN وطلب اللجوء أيضا روانديون فارون من الماي ماي.
    Asesinato de Dalila Mukuzu por elementos del RCD que la acusaban de complicidad con los Mai Mai. UN قتل داليلا موكوزو من جانب عناصر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الذين اتهموه بالتآمر مع الماي ماي.
    El grupo de los Mai Mai es una mera cortina de humo para dar una apariencia de lógica a esta nueva ofensiva del Gobierno de Kinshasa. UN أما الماي ماي فلا تعدو كونها ستارا تستخدمه حكومة كينشاسا لتغطية هذا الهجوم الجديد وإضفاء مسحة من المنطق عليه.
    El niño dijo que había otros 100 menores más en los grupos Mai Mai bajo su mando y expresó el deseo de que tanto él como los demás niños abandonasen el grupo supuestamente bajo su mando, recibiesen protección y fuesen a la escuela. UN وأفاد الصبي بأن ما يزيد على 100 طفل آخر لا يزالون في صفوف جماعات الماي الماي التي يقودها وأعرب عن رغبته في فصله وفصل الأطفال الآخرين عن الجماعة التي يدعي أنه يقودها وتوفير الحماية لهم وإلحاقهم بالمدارس.
    En efecto, un excombatiente de las FDLR confirmó que el jefe de batallón de las FDLR, Coronel “Dmitry”, basado cerca de Kasugho, estaba encargado del comercio de oro y colaboraba con unidades Mai Mai en la explotación de varios yacimientos auríferos en los territorios de Lubero y Walikale. UN وأكد أحد المحاربين السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن الكولونيل ”دميتري“، قائد كتيبة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا المتمركزة على مقربة من كاسوغو، هو المسؤول عن تجارة الذهب وأنه يعمل مع وحدات من المايي المايي في استغلال الذهب في عدة مواقع في إقليمي لوبيرو وواليكالي.
    El Grupo ha estado investigando el apoyo que se da a una segunda coalición entre las FDLR y Mai Mai Lafontaine. UN وما فتئ الفريق يتحرى عن الدعم المقدَّم إلى ائتلاف ثان بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وماي ماي لافونتين.
    Pero el progreso se compensa con la virtual incorporación al ejército de los Mai Mai y su actividad criminal que provoca la reacción del RCD. UN غير أن ذلك التقدم يلغيه الإدماج الفعلي في الجيش للماي ماي وما يقومون به من أنشطة إجرامية تستدعي الرد عليها من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more