"malé" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماليه
        
    • العاصمة مالي
        
    Posteriormente fueron trasladados al centro de detención de Dhoonidhoo, situado en una pequeña isla a unos cinco kilómetros de Malé. UN ونُقلوا بعدها إلى مركز احتجاز دونيدو الواقع في جزيرة صغيرة على مسافة 5 كيلومترات تقريباً من ماليه.
    Sólo dos de los 250 directores de escuela son mujeres; ambas trabajan en Malé, la isla capital. UN وأفادت أن ليس بين المديـرين الـ 250 سوى امرأتين تعملان في الجزيرة العاصمة ماليه.
    18. Tres mujeres han sido admitidas al curso sobre liderazgo que se celebra en Malé para preparar candidatos a ocupar altos cargos directivos en las islas. UN 18 أُلحِقَت ثلاث نساء بالدورة المعنية بشؤون القيادة التي عُقِدت في ماليه على سبيل الإعداد لتقلد مناصب عالية في الجزر.
    No obstante, el Comité observa con preocupación una disparidad importante en la tasa de reducción entre Malé y los atolones. UN غير أنها تلاحظ بقلق وجود فارق كبير بين معدل الانخفاض في ماليه والجزر الحلقية.
    Además, la delegación visitó dos prisiones en construcción, una en Malé y otra en Hithadhoo. UN بالإضافة إلى ذلك زار الوفد سجنين اثنين كانا قيد الإنشاء أحدهما في ماليه والآخر في هيذادهو.
    El Subcomité solicita que se le informe cuando se produzca el cierre del centro de prisión preventiva de Malé. UN وتطلب اللجنة الفرعية إبقاءها على علم بإغلاق مركز ماليه للاحتجاز الاحتياطي.
    Los exámenes y el tratamiento por médicos especialistas se realizaban en Malé y había largas listas de espera para el traslado de los reclusos, en parte debido a dificultades logísticas. UN أما الفحوص والمعالجة التي يسديها أطباء متخصصون فتتم في ماليه وهناك قوائم انتظار طويلة جداً بالسجناء الواجب نقلهم إلى هناك، بسبب القيود اللوجستية في جانب.
    Más del 35% de la población reside en la isla capital, Malé. UN ويقيم أكثر من 35 في المائة من السكان في الجزيرة العاصمة ماليه.
    Más del 35% de la población reside en la isla capital, Malé. UN ويقيم أكثر من 35 في المائة من السكان في الجزيرة العاصمة ماليه.
    La tercera parte de la población del país vive en Malé, la capital, y la población de las otras 193 islas oscila entre 100 y 12.000 personas. UN ويعيش ثلث سكان البلد في العاصمة ماليه ويتراوح عدد سكان الجزر اﻟ 193 الأخرى بين 100 و000 12 نسمة.
    Los encuestados de Malé y Villigili gastaban el 85% de sus ingresos en el alquiler y los servicios públicos. UN وينفق المشاركون في الدراسة الاستقصائية من ماليه وفيليجيلي 85 في المائة من دخلهم على الإيجار والخدمات الضرورية.
    Se había puesto en marcha una serie de programas para descongestionar Malé y proporcionar mejores viviendas, en particular algunas viviendas sociales. UN وقد شرعت في تنفيذ عديد البرامج من أجل الحد من الاكتظاظ في ماليه وتحسين ظروف السكن، بما في ذلك توفير المساكن الاجتماعية.
    Aunque hay juzgados por todo el país, las causas más graves se remiten a los tribunales de Malé. UN ومع أن المحاكم منتشرة في عموم البلاد فإن الحالات الجادّة في ملديف تتمّ إحالتها إلى المحاكم في ماليه.
    Hay un Tribunal Superior en Malé que se ocupa de una amplia gama de causas, en particular las políticamente delicadas. UN وتوجد محكمة عليا في ماليه تتناول طائفة واسعة من الحالات بما فيها الحالات الحساسة سياسياً.
    La mesa redonda está integrada por jóvenes, la mayoría de los cuales son estudiantes de Malé. UN وتتألف الطاولة المستديرة من العناصر الشبابية بمن فيهم الطلاب في ماليه في الغالب.
    Por otra parte, se registró un caso de shigelosis en una de las islas del atolón de Malé en la que también viven numerosos trabajadores extranjeros. UN ولوحظ حدوث حالة الإصابة بداء الشيغلات في إحدى جزر ماليه المرجانية حيث توجد قوى عاملة أجنبية كبيرة أيضاً.
    Se observa también una notable diferencia en el número de casos de infecciones respiratorias agudas que se registran en Malé y en los atolones. UN وثمة اختلاف بارز في عدد حالات الإصابة بالأمراض التنفسية الحادة في ماليه مقارنة بالجزر المرجانية.
    De modo que, a medida que llega sobre Malé... estoy parado en Malé bajo el frente... TED إذاً، حين تعبر الجبهة فوق ماليه أنا أقف في ماليه تحت الجبهة.
    Ibrahim Moosa Luthfee fue detenido el 31 de enero de 2002 en su residencia de Malé. UN أما السيد إبراهيم موسى لطفي فقد اعتُقل في 31 كانون الثاني/يناير 2002 من منزله في ماليه.
    8. Los cuatro fueron llevados a la sede de la policía en Malé donde permanecieron recluidos en régimen de aislamiento durante dos semanas. UN 8- وأُخِذ الأربعة إلى رئاسة شرطة ماليه حيث وضعوا في الحبس الانفرادي لمدة أسبوعين.
    Esa división continúa porque muchos hombres abandonan las islas para buscar empleo en Malé, la capital, así como en las islas turísticas o en el sector pesquero. UN ١٣٣ - ويستمر هذا النمط اليوم حيث يغيب الرجل كثيرا عن الجزيرة بسبب التوظف في العاصمة مالي وفي الجزر السياحية أو العمل في قطاع مصايد اﻷسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more