"mal momento" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقت سيء
        
    • وقت غير مناسب
        
    • توقيت سيء
        
    • وقت سيئ
        
    • وقت مزعج
        
    • الوقت غير
        
    • وقت سئ
        
    • توقيت سيئ
        
    • التوقيت سيء
        
    • الوقت الخاطئ
        
    • بوقت عصيب
        
    • وقت سىء
        
    • وقتاً سيئاً
        
    • توقيت سئ
        
    • الوقت الخطأ
        
    Quizás sea mal momento para decir que uso el cráneo como protector. Open Subtitles ربما وقت سيء لذكر ذلك أنا أرتدي الجمجمة كواقي رياضي
    Es un mal momento para decirte que no me gusta el fútbol? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأقول أني لا أحب كرة القدم؟
    Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. Open Subtitles آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى
    Espera. Oigan, sé que es mal momento, pero tengo que tomar esta llamada. Open Subtitles يا رفاق اعلم انه توقيت سيء لكن يجب ان اجيب على هذا
    Puedes decir lo que quieras sobre esto di que te sientes culpable, di que fue mal momento ¡pero no digas que esto no debería haber sucedido! Open Subtitles قولي ما تشأين حول ذلك قولي أنكِ مذنبة قولي أنه كان وقت سيئ لكن لا تقولي أنه ليس من المفروض أن يحدث
    Ok, ahora es un mal momento a tomar una grieta en las bolas de amarre resort informal? Open Subtitles حسنا، هل الآن وقت مزعج لأَخْذ شَقّ إلجأْ إلى ربطةِ عادية؟
    Lily se me escapó, así que es realmente un mal momento para ser humano. Open Subtitles حصلت ليلى بعيدا عني، لذلك هو وقت سيء حقا أن تكون الإنسان.
    Oliver ha elegido un mal momento para salir de la ciudad. Sí. Open Subtitles هذا هو وقت سيء حقا لأوليفر أن تكون خارج المدينة.
    ¡Imaginate! esto es un mal momento para decirle que me sali de la universidad. Open Subtitles أعتقد أنه وقت سيء إذاً لأقو له أني رسبت بالجامعة
    Cuando estás conmigo, nunca es un mal momento. Pasa. Open Subtitles لا يكون وقت سيء ابداً عندما تزورين السيد كيو, تفضلي
    - Es un mal momento para ser uno de los buenos. - ¿Que es esto? ¿Una intervención? Open Subtitles هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟
    Llegue en mal momento. Open Subtitles ربما يجدر بي الذهاب، قصدتك في وقت غير مناسب
    Mi querida señora. Espero que no sea un mal momento para nuestro primer ensayo. Open Subtitles سيدتي العزيزة، أأمل أن هذا ليس وقت غير مناسب لتمريننا الأول
    Sé que éste es un mal momento para ti... pero debo hacerte un par de preguntas. Open Subtitles أعرف أن هذا توقيت سيء جداً بالنسبة لك ولكني أريد أن أسألك سؤالين
    Me doy cuenta que es mal momento para preguntar, pero en serio, sabes como jugar poker, ¿no? Open Subtitles أدرك بأن هذا توقيت سيء لأسـأل ولكنك تعرف كيف تلعب البوكر، أليس كذلك؟
    - Fue un mal momento. - Sí, bueno, invoqué tus virtudes. Open Subtitles كان وقت سيئ نعم , حسناً , أنا أطلب القليل من العلامات
    ¡Tío Benny! Espero que sea un mal momento. Open Subtitles العم بيني اتمنى ان يكون وقت مزعج
    Es un mal momento. Los niños están de vacaciones, mis suegros están en casa. Open Subtitles على أية حال، هذا الوقت غير مناسب، الأطفال في إجازة، نسبائي يزوروننا
    -Gusto en conocerla. - Siento venir en un mal momento. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك اسف إن كنت قد أتيت في وقت سئ
    - Sólo a Simpson, llegaste en mal momento. - ¿En mal momento? Open Subtitles فقط سيمبسون ، ثم جئت أنت لقد كان التوقيت سيئ توقيت سيئ ؟
    En realidad, es un mal momento. Estaba terminando el último capítulo. Open Subtitles في الواقع لم يكن التوقيت سيء فقد كنت أقارب على إنهاء الفصل الأخير
    Pues supongo que elegí un mal momento para ser un ser humano. Open Subtitles حسنا، أحزر بأنني إلتقطت الوقت الخاطئ لكي يكون إنسان.
    Bueno ella había estado pasando por un mal momento últimamente en la escuela. Open Subtitles حسنًا.. لقد كانت تمر بوقت عصيب مؤخرًا في الدراسة .. ثم..
    Cariño, vine en mal momento otra vez, ¿verdad? Open Subtitles حبيبتى؟ لقد أتيت فى وقت سىء مجدداً ، أليس كذلك؟
    - Ha sido un mal momento. - Claro. Necesitas una dosis. Open Subtitles لقد كان وقتاً سيئاً بالتأكيد كان ، أنتِ مؤذية حقاً
    No puedo ir ahora. Es muy mal momento, ¿vale? Open Subtitles لا يمكنني الذهاب في الوقت الحالي أنه توقيت سئ للغاية
    No sé cómo me metí en esto. Supongo que nos conocimos en mal momento. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more