"malam bacai sanha" - Translation from Spanish to Arabic

    • مالام باكاي سانها
        
    • ملام باكاي سانها
        
    El Partido Africano de la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC), el partido que tradicionalmente ha tenido el poder, ha designado candidato a las elecciones presidenciales al actual Presidente interino, Malam Bacai Sanha. UN وعيﱠن الحزب اﻷفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس اﻷخضر، وهو الحزب الحاكم التقليدي، الرئيس المؤقت الحالي السيد مالام باكاي سانها مرشحه للانتخابات الرئاسية.
    El 24 de abril, el Sr. Malam Bacai Sanha fue elegido candidato del partido con 144 votos, frente a los 118 obtenidos por el Presidente interino Pereira. UN وفي 24 نيسان/أبريل، انتُخب السيد مالام باكاي سانها مرشحا عن الحزب بـأغلبية 144 صوتا مقابل 118 صوتا لصالح الرئيس المؤقت بيريرا.
    Acogiendo con beneplácito la carta de fecha 20 de septiembre de 2010 dirigida a la CEDEAO por el Presidente Malam Bacai Sanha, en que solicitaba apoyo y asistencia para llevar a cabo la reforma del sector de la seguridad en Guinea-Bissau, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها الرئيس مالام باكاي سانها إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2010، لطلب الدعم والمساعدة في تنفيذ إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو،
    Esta situación indujo al Presidente, Sr. Malam Bacai Sanha, a exhortar a los dirigentes del partido gobernante y de la oposición a que evitaran crear un nuevo clima de inestabilidad política y se centraran en el desarrollo de Guinea-Bissau. UN وقد دفع هذا الوضع الرئيس مالام باكاي سانها إلى دعوة قيادات الحزب الحاكم والمعارضة لتجنب خلق مناخ جديد من عدم الاستقرار السياسي، والتركيز، بدلا من ذلك، على التنمية في غينيا - بيساو.
    El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito las elecciones presidenciales pacíficas celebradas el 28 de junio y el 26 de julio de 2009 y la investidura del Presidente Malam Bacai Sanha el 8 de septiembre. UN " ويرحب مجلس الأمن بالانتخابات الرئاسية السلمية التي جرت في 28 حزيران/يونيه و 26 تموز/يوليه 2009، وتنصيب الرئيس ملام باكاي سانها في 8 أيلول/سبتمبر.
    El 24 de junio, el Consejo de Ministros aprobó una propuesta del Ministro de Defensa relativa al nombramiento del General de División António Indjai como nuevo Jefe de Estado Mayor y se la remitió al Presidente Malam Bacai Sanha. UN 3 - وفي 24 حزيران/يونيه، وافق مجلس الوزراء على مقترح قدّمه وزير الدفاع بترشيح اللواء أنطونيو إندجاي قائدا جديدا لهيئة الأركان العامة ثم أحيل المقترح إلى الرئيس مالام باكاي سانها.
    Acogiendo con beneplácito la carta de fecha 20 de septiembre de 2010 dirigida a la CEDEAO por el Presidente Malam Bacai Sanha, en que solicitaba apoyo y asistencia para llevar a cabo la reforma del sector de la seguridad en Guinea-Bissau, UN وإذ يرحب بالرسالة التي وجهها الرئيس مالام باكاي سانها إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2010، لطلب الدعم والمساعدة في تنفيذ إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو،
    Acogiendo con beneplácito la carta, de fecha 20 de septiembre de 2010, dirigida a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental por el Presidente Malam Bacai Sanha, en que solicitaba apoyo y asistencia para llevar a cabo la reforma del sector de la seguridad en GuineaBissau, UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010 والموجهة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من الرئيس مالام باكاي سانها لطلب الدعم والمساعدة في إصلاح قطاع الأمن في غينيا - بيساو،
    Los dirigentes del PAIGC han iniciado negociaciones a fin de reintegrar al grupo de disidentes que apoyó la candidatura del Presidente Vieira contra el candidato del partido, Malam Bacai Sanha, en las elecciones presidenciales del año pasado. UN 4 - وشرعت قيادة الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا - بيساو والرأس الأخضر في إجراء مفاوضات من أجل إعادة إدماج مجموعة المنشقين الذين كانوا يدعمون ترشيح رئيس الجمهورية فييرا ضد مرشح الحزب مالام باكاي سانها في الانتخابات الرئاسية العام المنصرم.
    El Consejo acoge con beneplácito las elecciones presidenciales pacíficas celebradas el 28 de junio y el 26 de julio de 2009, y la investidura del Presidente Malam Bacai Sanha el 8 de septiembre de 2009. UN " ويرحب المجلس بالانتخابات الرئاسية التي جرت بصورة سلمية في 28 حزيران/يونيه و 26 تموز/يوليه 2009 وتنصيب الرئيس ملام باكاي سانها في 8 أيلول/سبتمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more