"mamas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثدي
        
    • للثدي
        
    • الأمهات
        
    • ماماس
        
    • تمصين
        
    • الثديين
        
    • الصدر
        
    • ثدي
        
    • تقدم رسميا
        
    • الأثداء
        
    Los exámenes preventivos son en su mayoría reconocimientos ginecológicos sistemáticos y exámenes de mamas. UN ويتمثل أكبر عدد للفحوصات الوقائية في الفحوصات المنتظمة لأمراض النساء وفحوصات الثدي.
    :: Preparó una guía médica (en prensa) sobre gestión de molestias y la presencia de bultos en las mamas. UN تم إعداد دليل للأطباء حول تدبير الحالات المتعلقة بالشكاوى ووجود كتل في الثدي في مرحلة الطباعة؛
    Estas reducciones equivalen también a una reducción de la ayuda a las mujeres que padecen de cáncer de mamas. UN ومن مؤدى التخفيضات أيضا تقليل الجهود التي تبذل لمساعدة النساء المصابات بسرطان الثدي.
    Una falla hepática puede haber alterado sus niveles hormonales, causa un anormal desarrollo de mamas. Open Subtitles فشل الكبد قد يعدل من مستويات الهرمون قد يسبب نموا غير طبيعي للثدي
    Las revisiones durante el embarazo y las revisiones postnatales incluirán exámenes de mamas y actuaciones formativas dirigidas a las madres sobre cómo amamantar. UN يجب أن تشمل فحوصات الحوامل وفحوصات ما بعد الولادة على فحص الثدي وتعليم الأمهات كيفية الإرضاع؛
    Se escoltó a grecochipriotas a dos lugares de la zona de amortiguación de las Naciones Unidas y se vigilaron dos servicios grecochipriotas en el norte, en las iglesias de San Bernabé y San mamas. UN تمت مرافقة القبارصة اليونانيين إلى موقعين في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة ومراقبة طقسين من طقوس العبادة للقبارصة اليونانيين في الشمال في كنيستي سانت ماماس وسانت بارناباس الدعم
    Muéstrame cómo mamas una verga. Hablo en serio. Open Subtitles أريني كيف تمصين قضيب رجل أنا جادٌ لعين.
    El cáncer de mamas fue la forma más común de cáncer, entre las mujeres, seguido por el cáncer de estómago. UN وكان سرطان الثدي لدى النساء أكثر اﻷشكال الشائعة للسرطان، يتبعه سرطان المعدة.
    En 1996 se puso en marcha una campaña de ámbito nacional para promover el autoexamen de las mamas. UN وفي عام 1996، شُنّت حملة على صعيد البلاد بأسرها لتشجيع فحص الثدي ذاتياً.
    La imagenología de rayos gamma existe desde hace mucho tiempo para estudios de corazón y se trató de usar incluso en el estudios de mamas. TED ان التصوير بأشعة جاما موجود منذ مدة بهدف تصوير القلب وقد تم تجربته لتصوير الثدي
    Tercero, si notan un cambio persistente en sus mamas soliciten estudios adicionales. TED والامر الثالث .. ان لاحظت اي تغير في حجم الثدي لديك اصري على ان تحصلي على تصوير ثدي اضافي
    4 o 5 oportunidades para palpar y encontrar esas masas en las mamas e intervenir en una etapa más temprana que cuando llegó a nosotros. TED أربعة أو خمسة فرص لرؤية التكتلات في الثدي ولمسها, للتدخل في مرحلة مبكرة عن ما رأيناها.
    En esa ocasión se aprobó la iniciativa de organizar y ofrecer gratuitamente reconocimientos periódicos de mamas, incluidas mamografías, en los barrios de la ciudad. UN وفي هذه الدورة، تمت الموافقة على المبادرة المتعلقة بتنظيم فحوصات مجانية للثدي بالأشعة السينية في أحياء المدينة.
    Las mujeres que asisten a los centros de mujeres reciben información pertinente sobre técnicas de autoexploración de las mamas. UN وتقدم للنساء اللاتي يحضرن إلى المراكز النسائية معلومات كافية بشأن تقنيات الفحص الذاتي للثدي.
    Últimamente estuve probando estilos de vida alternativos basados en la filosofía del amor libre que está en las obras completas de The mamas and The Papas. Open Subtitles مؤخرا أخذت أجرب أساليب حياة مختلفة اعتمادا على فلسفه الجنس الحر كما وجد في الأعمال المجمعة الأمهات والآباء
    Igualmente, en agosto las autoridades turcochipriotas permitieron que se abriera una escuela secundaria en un enclave grecochipriota y que se reanudaran los servicios religiosos en la iglesia de San mamas en Morfú, en ambos casos por primera vez desde 1974. UN وبنفس الروح، سمحت السلطات القبرصية التركية في شهر آب/أغسطس بفتح مدرسة ثانوية في جيب تابع للقبارصة اليونانيين وباستئناف الطقوس الدينية في كنيسة سانت ماماس في مورفو، وهو ما حصل لأول مرة منذ عام 1974.
    Muéstrame cómo mamas una verga. Open Subtitles أريني كيف تمصين قضيب رجل
    En ellos también se practican exámenes físicos, como pruebas de Papanicolau, pruebas de detección de infecciones de transmisión sexual y exámenes de mamas y se brinda información sobre diversos métodos de planificación familiar. UN كما تقدم الفحوصات الطبية الكاملة، بما في ذلك فحص الكشف عن سرطان عنق الرحم، والكشف عن الالتهابات المنقولة بالاتصال الجنسي، وفحوص الثديين بالإضافة إلى مجموعة من وسائل تنظيم الأسرة.
    Realizar acciones tendientes a reducir la morbimortalidad por carcinoma por cuello uterino y mamas. UN اتخاذ إجراءات للحد من الأمراض والوفيات بسبب سرطان عنق الرحم وسرطان الصدر.
    ¿Cómo saber la densidad de sus mamas? TED إذا كيف يمكنك ان تعرفي إن كان تملكين ثدي كثيف ؟
    También señaló que en los centros de salud y en la asociación de planificación familiar se prestaban servicios de planificación de la familia. También se ofrecían servicios gratuitos de examen de mamas y de análisis para prevenir el cáncer cervicouterino. UN وأشار أيضا إلى أن المراكز الصحية وكذلك جمعية تنظيم الأسرة تقدم خدمات تنظيم الأسرة وأن خدمات الكشف عن سرطان الثدي والرحم تقدم رسميا دون مقابل.
    Además se realizan exámenes de mamas, sin necesidad de que los haya recomendado un médico general o un ginecólogo, a todas las mujeres adultas que satisfagan los requisitos enumerados supra. UN والكشوف على الأثداء تجري على النساء دون توصية من طبيب غير متخصص أو طبيب أمراض نسائية، كما تجري على جميع النساء الراشدات اللواتي يفين بالشروط المبينة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more