Es el abrigo que hallé en la casa del acusado y que di al laboratorio para buscar manchas de sangre. | Open Subtitles | هذه هى السترة التى كانت فى شقة السجين سيدى و التى سلمتها للمعمل للكشف عن بقع دماء |
- Usted no sabe cómo como. - Tienes manchas de salsa por todas partes. | Open Subtitles | انت لا تعرف طريقة اكلى لديك بقع كاتشب فى كل مكان عليك |
Un hombre como yo compra un auto así, que tiene manchas de sangre. | Open Subtitles | رجل مثلي يشتري سيارة مثل هذه، التي حصلت على بقع الدم. |
¿Y cómo he pasado la noche limpiando manchas de pociones en el techo? | Open Subtitles | لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟ |
Pequeñas cartas de amor desde Europa con pequeñas manchas de pasta en ellas. | Open Subtitles | ليتل رسائل حب من أوروبا مع البقع المعكرونة قليلا عليها. مم. |
Las manchas de sangre indican que estaba parado cerca de la alfombra, cuando le dispararon. | Open Subtitles | بُقع الدم تشير إلى أنّه كان واقفاً بالقرب من السجّادة عندما أرديَ. |
Va a ir a Yoshida, marca, el cerdo, las manchas de hierba en la ropa. | Open Subtitles | سيكون الأمر هكذا . يوشيدا , مارك , الخنزير بقع العشب على ملابسي |
Sterling y dueño de un Lincoln con múltiples manchas de sangre en él. | Open Subtitles | العاشق السابق ومالك ل ينكولن مع عدة بقع من الدم فيه |
Pensé que eran manchas de tinta en sus dedos. - En realidad eran moretones. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ تلك بقع حبر على يديه، لكن كانوا في الواقع كدمات. |
Es la temperatura perfecta en la que puedes llevar una sudadera fina sin acabar con manchas de sudor. | Open Subtitles | إنها درجة الحرارة المثالية أين يمكنك ارتداء سترة خفيفة بدون أن تحصلي على بقع عرق. |
El excremento postmortem es el mayor reto de las manchas de todos. | Open Subtitles | براز بعد الوفاة هو أكبر تحدي بقع من بينهم جميعاً |
Se los mantuvo encerrados durante varios días en una pequeña habitación, en la que se observaban manchas de lo que supusieron era sangre de prisioneros anteriores. | UN | وظلا لعدة أيام في غرفة صغيرة كانت بها بقع دماء افترضا أنها دماء سجناء سابقين. |
Ahí vio manchas de sangre sobre el suelo. | UN | ورأى في هذا المكان بقع من الدم على اﻷرض. |
Observó varias docenas de agujeros de bala en las paredes y lo que parecían ser manchas de sangre seca en el suelo y en una de las murallas del edificio. | UN | ولاحظ المخبر بضعة ثقوب ناجمة عن عشرات من الطلقات النارية على الجدران وبعض بقع الدم الجاف، على ما يبدو، على أرضية المبنى وفوق أحد جدرانه. |
Una vez puestos en libertad, se observó que tenían heridas y cicatrices en la cara, que les faltaban dientes y que tenían manchas de sangre en la ropa. | UN | ولدى اﻹفراج عنهم شوهد أنهم كانوا مصابين بجروح ورضوض في وجوههم، وقد فقدوا بعض أسنانهم، وكانت بقع الدم تلطخ ملابسهم. |
La Relatora Especial visitó la escena de la masacre y observó que aunque en los suelos y las paredes todavía se podían apreciar manchas de sangre, se había retirado del lugar cualquier otro tipo de pruebas. | UN | وزار المقرر الخاص موقع المذبحة المزعومة ولاحظ أنه في الوقت الذي لا تزال فيه بقع من الدم تلطخ اﻷرض والجدران، فإن اﻷدلة المادية اﻷخرى قد أزيلت تماما من على اﻷرض. |
Sí. ¿Tú sabes con qué puedo quitar las manchas de pasto? | Open Subtitles | نعم، تَعْرفُ ما تُصبحُ خارج لطخات عشبِ وكيلوا؟ |
Mi amigo Ilya está estudiando la conducta de pelea clásica entre los pulpos de dos manchas de California. | TED | صديقي ايليا كان يراقب سلوك القتال الكلاسيكي بين أخطبوطي كالفورنيا ثنائي البقع. |
Había manchas de jabón en el suelo... y un paño en la puerta. | Open Subtitles | كانت هناك بُقع صابون على الأرضيّة. ومنشفة عند الباب. |
Tenía manchas de sangre en su pelaje, porque se cortó muy feo en las rocas afiladas. | Open Subtitles | لديه بقعة من الدم على جلده فقد جرح نفسه بصورة شديدة، من خلال أحد الصخور الحادة |
Y las manchas de sangre... dice que los dos estaban haciendo el amor apasionadamente... y de repente a ella le sangró la nariz. | Open Subtitles | وبقع الدم, يقول ان كلاهما كان يحبان بعضهما بشغف بعد ذلك أصيبت بالرعاف. |
Un cartucho se encontró en la cubierta sin manchas de sangre | Open Subtitles | غلاف رصاصة واحدة وجدت على السطح. ولا يوجد تناثر للدماء. |
La sustancia adherida a las manchas de sudor del pecho. | Open Subtitles | رائحته هكذا لكن أنظري هنا المادة ملتصقة ببقع العرق على الصدر |
Tengo manchas de nicotina en mis dedos | Open Subtitles | لدي على اصابعي صفرة من النيكوتين |
Sí, como he dicho, las manchas de sangre fueron una cagada monumental. | Open Subtitles | أجل، كما قلتُ، كانت رشّة الدم ستدمّر ملكنا |
No sin pruebas de las manchas de sangre, y estos restos se fueron a causa del ciclo de lavado con una fuerte lejía industrial. | Open Subtitles | لا يوجد دون دليل من اللطخات النزيفية وهذه البقايا مرت في دورة غسيل مع منظفاتٍ صناعية قوية |
Removedor de manchas de repuesto. | Open Subtitles | إعادة محرّكِ لطخةِ إسنادِ. |