"mandamiento de captura" - Translation from Spanish to Arabic

    • ووجه اﻷمر بالقبض
        
    • ووجهت اﻷوامر بالقبض
        
    • ووجه أمر بالقبض
        
    • ووجه أمر القبض
        
    • ووجﱢه أمر القبض
        
    • ووجهت أوامر القبض
        
    • ووجﱢهت أوامر القبض
        
    • أو أمر القبض
        
    IT-94-3-I Goran BOROVNICA (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 13 de febrero de 1995). UN IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    IT-94-3-I Goran BOROVNICA (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura enviado a la República Srpska el 13 de febrero de 1995). UN IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    IT-95-15-I Zoran MARINIĆ (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 8 de diciembre de 1995). UN IT-95-15-1 زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(.
    IT-95-15-I Zoran MARINIĆ (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a BH el 8 de diciembre de 1995; auto de acusación notificado a BH y a la RC el 13 de diciembre de 1996) de conformidad con la regla 60. UN IT-95-15-1 زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ وبُلغت البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(.
    IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 7 de noviembre de 1994; acusación notificada a Bosnia y Herzegovina el 13 de marzo de 1995 de conformidad con el artículo 60; mandamiento internacional de captura dictado el 20 de octubre de 1995). UN IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وبلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛ وأصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(.
    IT-94-3-I Goran Borovnica (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Srpska el 13 de febrero de 1995; auto de acusación notificado a la República Srpska el 22 de enero de 1997 de conformidad con la regla 60). UN IT-94-3-I غوران بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه أمر القبض إلى جمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية صربسكا بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧(.
    IT-94-2-R61 Dragan Nikolic (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura librado a Bosnia y Herzegovina el 7 de noviembre de 1994; auto de acusación notificado a Bosnia y Herzegovina el 13 de marzo de 1995 de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 20 de octubre de 1995). UN IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ ووجﱢه أمر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ وأبلِغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦، في ٣١ آذار/ مارس ٥٩٩١، وأصدر أمر دولي بالقبض في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(.
    IT-95-8-I Sikirica y otras siete personas (conocida también como la causa de campamento de Keraterm) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 24 de julio de 1995; auto de acusación notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996 de conformidad con la regla 60). UN IT-95-8-I سيكيريتشا و ٧ آخرون )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    IT–95–15–I Zoran Marinic (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 8 de diciembre de 1995; auto de acusación notificado a Bosnia y Herzegovina el 13 de diciembre de 1996 de conformidad con la regla 60). UN IT-95-15-I زوران مارينيتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١؛ وبُلﱢغت البوسنة والهرسك بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١(.
    (conocida también como la causa electoral al Campo de Omarska) (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura de Dragomir ŠAPONJA notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 13 de febrero de 1995). UN IT-95-4-I مياكيتش و ١٨ آخرون)أ( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير شابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥(.
    (conocida también como la causa del campo de Keraterm) (acusación confirmada el 21 de junio de 1995; mandamiento de captura de Dragomir ŠAPONJA notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 24 de julio de 1995). UN IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)ب( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم() صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير سابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥(.
    IT-95-11-R61 Milan MARTIĆ (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 26 de julio de 1995; acusación notificada a la República Federativa de Yugoslavia el 23 de enero de 1996 de conformidad con el artículo 60; mandamiento internacional de captura dictado el 8 de marzo de 1996). UN IT-95-11-R61 ميلان مارتيتش )صدق على عريضة الاتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦(.
    (al que también se hace referencia como causa del campo de Keraterm) acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamiento de captura enviado a las autoridades serbias de Bosnia el 24 de julio de 1995; notificación de la acusación en virtud del artículo 60 enviada a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996). IT-95-9-I UN *IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)م( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    (Foča). (Acusación confirmada el 26 de junio de 1996; mandamiento de captura enviado a Bosnia y Herzegovina, a la República Srpska y a la Federación de Bosnia y Herzegovina el 27 de junio de 1996). Medidas tomadas: Ninguna hasta la fecha. UN IT-95-23-I دراغان غاغوفيتش وآخرون)س( )قضية فوتشا(. )صدق على عريضة الاتهام في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية صرب البوسنة، واتحاد البوسنة والهرسك، في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a BH el 8 de diciembre de 1995, y auto de acusación notificado a BH y a la RC el 13 de diciembre de 1996 de conformidad con la regla 60. UN IT-95-16-1 زوران كوبريشكيتش وآخرون)ﻫ( )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(.
    IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura enviado a las autoridades serbias de Bosnia el 7 de noviembre de 1994; mandamiento de captura internacional emitido el 20 de octubre de 1995). UN IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وأصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(.
    IT-94-2-R61 Dragan Nikolic (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura librado a las autoridades serbias de Bosnia el 7 de noviembre de 1994; mandamiento internacional de captura librado el 20 de octubre de 1995). UN IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥(.
    IT-95-13-R61 MRKŠIC, RADIĆ, ŠLJIVANĆANIN (conocida también como la causa de Vukovar) (acusación confirmada el 7 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 8 de noviembre de 1995; acusación notificada a la República Federativa de Yugoslavia el 23 de enero de 1996 de conformidad con el artículo 60; mandamiento internacional de captura dictado el 3 de abril de 1996). UN IT-95-13-R61 مركشيتش، وراديتش، وشليفانسانين )المشار إلى قضيتهم أيضا بقضية فوكوفار( )صدق على الاتهام في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجه أمر بالقبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٦(.
    IT-95-11-R61 Milan Martic (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República de Croacia el 26 de julio de 1995; auto de acusación notificado a la República de Croacia el 23 de enero de 1996, de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 8 de marzo de 1996). UN IT-95-11-R61 ميلان مارتيتش )صدق على عريضة الاتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه أمر القبض إلى جمهورية كرواتيا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية كرواتيــا بعريضــة الاتهــام وفقــا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦(.
    IT-95-11-R61 Milan Martic (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 26 de julio de 1995; auto de acusación notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 23 de enero de 1996 de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 8 de marzo de 1996). UN IT-95-11/R61 ميلان مارتيتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ ووجﱢه أمر القبض إلـى جمهوريـة يوغوسلافيـا الاتحاديـة في ٦٢ تمـوز/يوليـه ٥٩٩١؛ وأبلغــت جمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦، في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/ مارس ٦٩٩١(.
    IT-95-10-I Jelisic y Cesic (conocida también como la causa de Brčko) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 21 de julio de 1995; auto de acusación notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996 de conformidad con la regla 60). UN IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش )يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(.
    , entre ellas Tihofil Blaskic (conocida también como la causa del valle del río Lasva) (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 14 de noviembre de 1995). UN IT-95-14-I كورديتش و ٥ آخرون)٤(، ومنهم تيهوفيل بلاسكيتش )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية وادي نهر لاشفا( )صُدق على عريضة الاتهام في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(.
    b) El original o copia legalizada por el Secretario del mandamiento de captura y detención, si el traslado se pidiere antes de presentar el auto de acusación, en cuyo caso se aplicará el párrafo 2 del artículo 58. UN )ب( أو أمر القبض والاحتجاز في صيغته اﻷصلية أو نسخة طبق اﻷصل منه موثقة بواسطة رئيس القلم وفي حالة توجيه طلب النقل قبل إصدار لائحة الاتهام، وتطبق، في هذه الحالة، الفقرة ٣ من المادة ٥٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more