IT-94-3-I Goran BOROVNICA (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 13 de febrero de 1995). | UN | IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥( |
IT-94-3-I Goran BOROVNICA (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura enviado a la República Srpska el 13 de febrero de 1995). | UN | IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥( |
IT-95-15-I Zoran MARINIĆ (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 8 de diciembre de 1995). | UN | IT-95-15-1 زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
IT-95-15-I Zoran MARINIĆ (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a BH el 8 de diciembre de 1995; auto de acusación notificado a BH y a la RC el 13 de diciembre de 1996) de conformidad con la regla 60. | UN | IT-95-15-1 زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ وبُلغت البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(. |
IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 7 de noviembre de 1994; acusación notificada a Bosnia y Herzegovina el 13 de marzo de 1995 de conformidad con el artículo 60; mandamiento internacional de captura dictado el 20 de octubre de 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وبلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛ وأصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(. |
IT-94-3-I Goran Borovnica (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Srpska el 13 de febrero de 1995; auto de acusación notificado a la República Srpska el 22 de enero de 1997 de conformidad con la regla 60). | UN | IT-94-3-I غوران بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه أمر القبض إلى جمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية صربسكا بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠ في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧(. |
IT-94-2-R61 Dragan Nikolic (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura librado a Bosnia y Herzegovina el 7 de noviembre de 1994; auto de acusación notificado a Bosnia y Herzegovina el 13 de marzo de 1995 de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 20 de octubre de 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ ووجﱢه أمر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١؛ وأبلِغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦، في ٣١ آذار/ مارس ٥٩٩١، وأصدر أمر دولي بالقبض في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١(. |
IT-95-8-I Sikirica y otras siete personas (conocida también como la causa de campamento de Keraterm) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 24 de julio de 1995; auto de acusación notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996 de conformidad con la regla 60). | UN | IT-95-8-I سيكيريتشا و ٧ آخرون )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
IT–95–15–I Zoran Marinic (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 8 de diciembre de 1995; auto de acusación notificado a Bosnia y Herzegovina el 13 de diciembre de 1996 de conformidad con la regla 60). | UN | IT-95-15-I زوران مارينيتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١؛ وبُلﱢغت البوسنة والهرسك بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١(. |
(conocida también como la causa electoral al Campo de Omarska) (acusación confirmada el 13 de febrero de 1995; mandamiento de captura de Dragomir ŠAPONJA notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 13 de febrero de 1995). | UN | IT-95-4-I مياكيتش و ١٨ آخرون)أ( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير شابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥(. |
(conocida también como la causa del campo de Keraterm) (acusación confirmada el 21 de junio de 1995; mandamiento de captura de Dragomir ŠAPONJA notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 24 de julio de 1995). | UN | IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)ب( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم() صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير سابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥(. |
IT-95-11-R61 Milan MARTIĆ (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 26 de julio de 1995; acusación notificada a la República Federativa de Yugoslavia el 23 de enero de 1996 de conformidad con el artículo 60; mandamiento internacional de captura dictado el 8 de marzo de 1996). | UN | IT-95-11-R61 ميلان مارتيتش )صدق على عريضة الاتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦(. |
(al que también se hace referencia como causa del campo de Keraterm) acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamiento de captura enviado a las autoridades serbias de Bosnia el 24 de julio de 1995; notificación de la acusación en virtud del artículo 60 enviada a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996). IT-95-9-I | UN | *IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)م( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
(Foča). (Acusación confirmada el 26 de junio de 1996; mandamiento de captura enviado a Bosnia y Herzegovina, a la República Srpska y a la Federación de Bosnia y Herzegovina el 27 de junio de 1996). Medidas tomadas: Ninguna hasta la fecha. | UN | IT-95-23-I دراغان غاغوفيتش وآخرون)س( )قضية فوتشا(. )صدق على عريضة الاتهام في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية صرب البوسنة، واتحاد البوسنة والهرسك، في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦(. |
(acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a BH el 8 de diciembre de 1995, y auto de acusación notificado a BH y a la RC el 13 de diciembre de 1996 de conformidad con la regla 60. | UN | IT-95-16-1 زوران كوبريشكيتش وآخرون)ﻫ( )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(. |
IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura enviado a las autoridades serbias de Bosnia el 7 de noviembre de 1994; mandamiento de captura internacional emitido el 20 de octubre de 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وأصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(. |
IT-94-2-R61 Dragan Nikolic (acusación confirmada el 4 de noviembre de 1994; mandamiento de captura librado a las autoridades serbias de Bosnia el 7 de noviembre de 1994; mandamiento internacional de captura librado el 20 de octubre de 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥(. |
IT-95-13-R61 MRKŠIC, RADIĆ, ŠLJIVANĆANIN (conocida también como la causa de Vukovar) (acusación confirmada el 7 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 8 de noviembre de 1995; acusación notificada a la República Federativa de Yugoslavia el 23 de enero de 1996 de conformidad con el artículo 60; mandamiento internacional de captura dictado el 3 de abril de 1996). | UN | IT-95-13-R61 مركشيتش، وراديتش، وشليفانسانين )المشار إلى قضيتهم أيضا بقضية فوكوفار( )صدق على الاتهام في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجه أمر بالقبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٦(. |
IT-95-11-R61 Milan Martic (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República de Croacia el 26 de julio de 1995; auto de acusación notificado a la República de Croacia el 23 de enero de 1996, de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 8 de marzo de 1996). | UN | IT-95-11-R61 ميلان مارتيتش )صدق على عريضة الاتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه أمر القبض إلى جمهورية كرواتيا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية كرواتيــا بعريضــة الاتهــام وفقــا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦(. |
IT-95-11-R61 Milan Martic (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 26 de julio de 1995; auto de acusación notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 23 de enero de 1996 de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 8 de marzo de 1996). | UN | IT-95-11/R61 ميلان مارتيتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ ووجﱢه أمر القبض إلـى جمهوريـة يوغوسلافيـا الاتحاديـة في ٦٢ تمـوز/يوليـه ٥٩٩١؛ وأبلغــت جمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦، في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/ مارس ٦٩٩١(. |
IT-95-10-I Jelisic y Cesic (conocida también como la causa de Brčko) (acusación confirmada el 21 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 21 de julio de 1995; auto de acusación notificado a las autoridades serbias de Bosnia el 23 de enero de 1996 de conformidad con la regla 60). | UN | IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش )يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر القبض إلى سلطات صرب البوسنة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت سلطات صرب البوسنة بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
, entre ellas Tihofil Blaskic (conocida también como la causa del valle del río Lasva) (acusación confirmada el 10 de noviembre de 1995; mandamiento de captura notificado a Bosnia y Herzegovina el 14 de noviembre de 1995). | UN | IT-95-14-I كورديتش و ٥ آخرون)٤(، ومنهم تيهوفيل بلاسكيتش )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية وادي نهر لاشفا( )صُدق على عريضة الاتهام في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛ ووجﱢهت أوامر القبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(. |
b) El original o copia legalizada por el Secretario del mandamiento de captura y detención, si el traslado se pidiere antes de presentar el auto de acusación, en cuyo caso se aplicará el párrafo 2 del artículo 58. | UN | )ب( أو أمر القبض والاحتجاز في صيغته اﻷصلية أو نسخة طبق اﻷصل منه موثقة بواسطة رئيس القلم وفي حالة توجيه طلب النقل قبل إصدار لائحة الاتهام، وتطبق، في هذه الحالة، الفقرة ٣ من المادة ٥٨. |