"mandato del experto independiente sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولاية الخبير المستقل المعني
        
    Observando con interés que se ha prorrogado por un período de dos años el mandato del Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين،
    En el anexo está incluido el mandato del Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema. UN أما ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع فقد وردت ضمن المرفق.
    Habiendo examinado el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, UN وبعد استعراض ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Habiendo examinado el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, UN وقد استعرض ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Durante el período que se examina concluyó el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi. UN وانتهت ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    mandato del Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    mandato del Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo UN ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    85. El mandato del Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza fue establecido por la Comisión en su resolución 1998/25. UN 85- أنشأت لجنة حقوق الإنسان، بموجب قرارها 1998/25 ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Observando con interés que se ha prorrogado por un período de dos años el mandato del Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, UN " وإذ تلاحظ باهتمام تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لفترة سنتين،
    93. El mandato del Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza fue establecido por la Comisión en su resolución 1998/25. UN 93- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1998/25، ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    En su resolución 2004/23, la Comisión de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Experto independiente sobre la extrema pobreza. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2004/23 أن تمدد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    En 2005, la Comisión de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Uzbekistán nombrado en 2004. UN وفي عام 2005، قررت لجنة حقوق الإنسان تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أوزبكستان والمنشأة في عام 2004.
    1. En su resolución 11/10, el Consejo de Derechos Humanos decidió establecer el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN 1- أنشأ مجلس حقوق الإنسان ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان في قراره 11/10.
    El Sr. Al-Gasim ejercía presión a favor de la prórroga del mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, y efectuó varias intervenciones orales ante el Consejo acerca de presuntas violaciones de los derechos humanos cometidas por las autoridades sudanesas en el país. UN وكان السيد القاسم يضغط من أجل تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وقدم العديد من المداخلات الشفوية أمام المجلس بشأن الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان في السودان.
    1. En su resolución 11/10, el Consejo de Derechos Humanos decidió establecer el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN 1- أنشأ مجلس حقوق الإنسان ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان بموجب قراره 11/10.
    El mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire pertenece a la categoría de actividades que se consideran de carácter permanente. UN 96 - وتندرج ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار في فئة الأنشطة التي تُعتبر ذات طابع دائم.
    Los Estados Unidos y muchos otros países han apoyado el fortalecimiento del mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán a fin de que tenga acceso a todas las zonas del país. UN وقال إن الولايات المتحدة والعديد من البلدان الأخرى تدعم وتعزز ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان من أجل تمكينه من الوصول إلى جميع مناطق البلاد.
    1. En su resolución 18/16, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar por un período de un año el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/16 تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة.
    La decisión del Consejo en su 21° período de sesiones de renovar el mandato del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán constituye el reconocimiento de las mejoras en esa esfera y pone de relieve los esfuerzos de su Gobierno por promover dichos derechos. UN وأضاف أن مقرر المجلس في دورته الحادية والعشرين بتجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان يمثل اعترافاً بالتحسينات التي طرأت على هذا المجال، ويبين بجلاء جهود الحكومة لحماية حقوق الإنسان.
    Igualmente, Costa Rica logró consensuar, en 2012, la creación del mandato del Experto independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el disfrute de un medio ambiente sin riesgos, limpio, saludable y sostenible. UN وكذلك نجحت كوستاريكا في عام 2012 في إيجاد توافق للآراء بشأن إنشاء ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more