"mandato del grupo de expertos hasta el" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولاية فريق الخبراء حتى
        
    • ولاية فريق الخبراء إلى
        
    El Consejo también prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de julio de 2007. UN وقرر كذلك تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 31 تموز/يوليه 2007.
    En su resolución 1761 (2007), de 20 de junio de 2007, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de octubre de 2007. UN 1 - مدد مجلس الأمن بموجب القرار 1761 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007 ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    El Consejo prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el 30 de abril de 2011. UN وقد مدد المجلس ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2011.
    El 7 de junio de 2010, el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el 12 de junio de 2011. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2010، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء حتى 12 حزيران/يونيه 2011.
    11. En su decisión 15/COP.7, la Conferencia de las Partes prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el octavo período de sesiones del CCT. UN 11- مدد مؤتمر الأطراف بمقرره 15/م أ-7 ولاية فريق الخبراء إلى الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    El Consejo también prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el 30 de abril de 2014. UN ومدد المجلس أيضا ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2014.
    Asimismo, prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el 30 de abril de 2014. UN كما مدد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2014.
    En su resolución 2188 (2014), el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 9 de octubre de 2015. UN ٢7 - وقرر المجلس، بموجب قراره 2188 (2014)، أن يُجدّد ولاية فريق الخبراء حتى 9 9 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2005 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas que sean necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2005 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas que sean necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2006 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas que sean necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    En el párrafo 1 de la resolución, el Consejo me pidió que tomara las medidas administrativas que fueran necesarias para prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2006. UN فقد طلب مني المجلس في الفقرة 1 من هذا القرار أن أتخذ التدابير الإدارية اللازمة لتمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2006 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas que sean necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛
    En el párrafo 1 de la resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de octubre de 2007 y me pidió que tomara las medidas administrativas que fueran necesarias para nombrar, según procediera, nuevos integrantes del Grupo. UN ففي الفقرة 1 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وطلب إليّ أن أتخذ التدابير الإدارية اللازمة لتعيين أعضاء جدد، عند الاقتضاء، في الفريق.
    En el párrafo 8 de esa resolución el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 31 de octubre de 2008 y me pidió que tomase las medidas administrativas necesarias. UN فبموجب الفقرة 8 من ذلك القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وطلب إليّ أن أتخذ التدابير الإدارية اللازمة.
    En virtud del párrafo 9 de la resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 30 de abril de 2011 y me pidió que tomara las medidas administrativas necesarias. UN فبموجب الفقرة 9 من هذا القرار، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2011، وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن.
    En el párrafo 13 de la resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 30 de abril de 2012 y me solicitó que adoptara las medidas administrativas necesarias. UN فقد قرر المجلس بموجب الفقرة 13 من القرار تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2012، وطلب إلي فيها اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الصدد.
    En virtud del párrafo 13 de la resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 30 de abril de 2012 y me solicitó que adoptara las medidas administrativas necesarias. UN بموجب الفقرة 13 من القرار، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2012، وطلب منِّي أن اتخذ التدابير الإدارية اللازمة.
    En el párrafo 18 de la resolución, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 30 de abril de 2014 y me pidió que tomara las medidas administrativas necesarias. UN فبموجب الفقرة 18 من هذا القرار، قرَّر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/ أبريل 2014 وطلب إليَّ اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة.
    En el párrafo 1 de la resolución 1928 (2010), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el 12 de junio de 2011, y en el párrafo 1 de la resolución 1985 (2011) volvió a prorrogarlo hasta el 12 de junio de 2012. UN 5 - وفي الفقرة 1 من القرار 1928 (2010)، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء إلى 12 حزيران/يونيه 2011، وبموجب الفقرة 1 من القرار 1985 (2011) مدد هذه الولاية مرة أخرى إلى 12 حزيران/يونيه 2012.
    El 10 de junio de 2011, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1985 (2011), por la que prorrogó el mandato del Grupo de Expertos hasta el 12 de junio de 2012, y después, el 27 de junio de 2011, el Secretario General renovó el mandato de las siete personas que integraban entonces el Grupo de Expertos. UN وبعد اتخاذ قرار مجلس الأمن 1985 (2011)، المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2011، الذي يمدد فترة ولاية فريق الخبراء إلى 12 حزيران/يونيه 2012، في 27 حزيران/يونيه 2011، أعاد الأمين العام تعيين الأفراد السبعة العاملين في فريق الخبراء في ذلك الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more