"mani tese" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماني تيسي
        
    Sra. Marina Ponti, Asesora en materia de políticas de relaciones exteriores, Mani Tese UN مارينا بونتي، مستشارة السياسات العامة في مجال العلاقات الخارجية، في ماني تيسي
    Mani Tese publica y distribuye su revista mensual, que tiene una tirada de 46.000 ejemplares, así como libros, pósteres, documentos, audiovisuales y CD-ROM. UN وتنشر ماني تيسي 000 46 نسخة من مجلتها الشهرية وكتبا وملصقات وملفات وتوفر الوسائل السمعية والبصرية والأقراص الحاسوبية المدمجة وتوزعها.
    - Mani Tese participó en el proceso de preparación de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN - شاركت ماني تيسي في العملية التحضيرية التي أدت إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية.
    Mani Tese es una ONG italiana que realiza actividades en el sector de desarrollo y que opera a nivel nacional e internacional para promover la justicia, la solidaridad, los derechos humanos y el respeto entre las personas. UN ماني تيسي منظمة غير حكومية إيطالية معنية بالتنمية وتعمل على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز العدالة والتضامن وتعزيز حقوق الإنسان والاحترام بين الناس.
    Mani Tese tiene personería jurídica, está inscripta como organización para el desarrollo sin fines de lucro y ha sido declarada de utilidad pública por decreto del Presidente de la República Italiana. UN ومنظمة ماني تيسي هي كيان قانوني مسجل كمنظمة تنمية لا تستهدف الربح، أعلنت كمنظمة للمنفعة العامة بموجب مرسوم صادر عن رئيس الجمهورية الإيطالية.
    - Mani Tese fue admitida en el grupo paralelo de ONG sobre la Convención sobre los Derechos del Niño. UN - تم قبول ماني تيسي في فريق المنظمات غير الحكومية الموازي المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    Mani Tese ' 76 UN منظمة ماني تيسي ٦٧
    Mani Tese ' 76 UN منظمة ماني تيسي ٦٧
    Bimbilna Mani Tese UN منظمة ماني تيسي
    Mani Tese ' 76 UN منظمة ماني تيسي 67
    Desde su fundación en 1964, Mani Tese ha procurado cumplir con su finalidad concienciando a la población sobre las causas de la pobreza en el sur, influyendo sobre instituciones y quienes tienen a su cargo la elaboración de políticas y ejecutando proyectos de desarrollo que, además de responder a las necesidades de los pobres, pueden gestar un proceso de autodeterminación en las personas y confianza en ellas mismas. UN ومنذ تأسيسها في عام 1964، سعت ماني تيسي إلى تحقيق هذا الهدف عن طريق رفع الوعي العام بشأن أسباب الفقر في الجنوب والتأثير على صانعي السياسات والمؤسسات وتنفيذ مشاريع تنمية إلى جانب انها تلبي احتياجات الفقراء، قد تبدأ عملية تقرير مصير والاعتماد على النفس.
    - Como miembro del Comité Directivo de Tavola della Pace, Mani Tese participó activamente en la organización y en las iniciativas de la Tavola della Pace/ONU dei Popoli, llevadas a cabo en octubre. UN - وتشارك ماني تيسي بنشاط، بصفتها عضوا في المجلس، في تنظيم طاولة السلام/الأمم المتحدة في خدمة الشعوب المعقودة ومبادراتها المتخذة خلال شهر تشرين الأول/ أكتوبر.
    - Desde abril de 2004 el Grupo encargado de las relaciones internacionales de Mani Tese siguió de cerca la planificación y el lanzamiento del Llamamiento mundial contra la pobreza, en el marco de las actividades del PNUD sobre el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio con miras a la Cumbre Mundial 2005; UN - اعتبارا من نيسان/أبريل، تقوم دائرة العلاقات الخارجية في رابطة ماني تيسي بتخطيط وتوجيه نداء عالمي من أجل العمل على مكافحة الفقر، الذي له صلة وثيقة للغاية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في ضوء مؤتمر القمة العالمي للألفية لعام 2005؛
    - El 10 de diciembre Mani Tese participó en la Conferencia sobre el trabajo de menores y la educación de las niñas organizada por el programa tripartito de la OIT, UNICEF y el Banco Mundial, y por la Universidad Tor Vergata de Roma; UN - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، شاركت ماني تيسي في مؤتمر بشأن " عمل الأطفال وتعليم الفتيات " نظمته منظمة العمل الدولية واليونيسيف والبرنامج الثلاثي للبنك الدولي وجامعة تور فيرغاتا في روما؛
    Mani Tese ' 76 UN منظمة ماني تيسي 76
    2. Mani Tese ' 76 UN 2 - ماني تيسي 76
    - Mani Tese participó activamente de la cuarta asamblea de la Tavola della Pace/ONU dei Popoli, celebrada del 11 al 13 de octubre; UN - وفي تشرين الأول/أكتوبر (الفترة من 11 إلى 13 منه) شاركت ماني تيسي بفعالية في الجمعية الرابعة لـ Tavola della pace /onu dei poporli؛
    - El 15 de septiembre Mani Tese presentó la parte correspondiente al trabajo y educación de menores del informe paralelo al informe oficial de Italia sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño, ante el Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas en su 34° período de sesiones; UN - وفي 15 أيلول/سبتمبر، عرضت ماني تيسي أمام لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة في دورتها الرابعة والثلاثين الجزء المتعلق بعمل الأطفال وتعليمهم ضمن التقرير الموازي للتقرير الرسمي الإيطالي بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    - Como miembro de EUROSTEP y participante activa de la sección italiana del Llamamiento mundial contra la pobreza, Mani Tese supervisó de cerca las actividades de la Unión Europea orientadas al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN - وبصفة ماني تيسي عضوا في " منظمة التضامن الأوروبي نحو مشاركة شعبية متكافئة " ومشاركا نشطا في الفرع الإيطالي " للنداء العالمي من أجل العمل على مكافحة الفقر " ، فإنها ترصد عن كثب الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي بغية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    - Como miembro activo de la Red italiana para la responsabilización social de las empresas, Mani Tese ha promovido intensamente la difusión de las directrices sobre las empresas multinacionales y los derechos humanos aprobadas por la Subcomisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN - وبصفة ماني تيسي عضوا نشطا في " الشبكة الإيطالية المعنية بالمساءلة الاجتماعية للشركات " ، فإنها تعمل بنشاط على نشر قواعد الأمم المتحدة بشأن الشركات المتعددة الجنسيات وحقوق الإنسان التي اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more