"manicomio" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستشفى
        
    • المصحة
        
    • مصحة
        
    • مصح
        
    • الملجأ
        
    • مشفى
        
    • مصحّة
        
    • اللجوء
        
    • المصحّة
        
    • ملجأ
        
    • مستشفي
        
    • المصحّ
        
    • لوني
        
    • المصح
        
    • مصحه
        
    Un tipo del manicomio andaba por ahí desnudo, sólo con sombrero y guantes. Open Subtitles ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه
    Con razón o sin razón, tu conducta igual causó desorden,jovencito. Quizá pasar el resto de tu vida en un manicomio, te ensene modales. Open Subtitles سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق
    En estas singulares fotos le vemos en el manicomio con otros pacientes. Open Subtitles هنا صور نادرة له مع مرضى آخرين في أرض المصحة
    No estoy convencido de que estas cosas no se hayan escapado del manicomio local, tras olvidar afeitarse o cortarse las uñas. Open Subtitles لكنني غير مقتنع أن هذه ليست سوى أشياء فرت من مصحة المجانين ونسيت أن تحلق و تقص أظافرها
    Desde entonces, está en un manicomio. Ni siquiera sabe que su esposa está muerta. Open Subtitles إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت
    "Saldré de este manicomio antes del final del período." Open Subtitles سوف اخرج من هذا الملجأ بنهاية الفصل الدراسي
    Me gustaría pensar que en una ciudad con múltiples asesinatos y adolescentes desaparecidos, el manicomio local estará plagado de pistas. Open Subtitles أميل للظن أنه في بلدة اغتيالات متعددة وفقدان مراهقين فإن مشفى مجانين محلي سيكون أرضاً خصبة للأدلة
    Alguien con un historial de desórdenes mentales que hubiera estado internado en un manicomio. Open Subtitles شخض له تاريخ من الإضطراب العقلي. شخصاً قضى زمناً كبير داخل مصحّة عقليّة،
    A ninguno de ellos les queda mucho tiempo de vida. Tus malabarismos en el manicomio me han obligado a actuar. Open Subtitles لن يعيش أحد من هؤلاء الناس كثيراً ألاعيبك في اللجوء أجبرتني
    Querían enviarlo a un manicomio, pero su papá dijo: Open Subtitles أرادوا إرساله إلى مستشفى للأمراض العقلية
    Llevo un hotel, no un manicomio. ¿Quién va a pagar la puerta? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    Y como siga hablando de brujería, habrá que ingresarla en un manicomio. Open Subtitles لأنك لو َقُولُت أيّ شئَ حول الساحرات أَو السحر سَنُجبَرُ لأَخْذك إلى مستشفى المجانين
    Después de una semana de observación, dejaron salir a mi madre del manicomio. Open Subtitles بعد اسبوع من الملاحظة , خرجت امى من تلك المصحة النفسية
    Murió en un manicomio cuando tenías un año. Open Subtitles لقد ماتت داخل المصحة عندما كنت فى الواحدة من عمرك
    Al final, murió en el manicomio totalmente desquiciada. Open Subtitles وفى النهاية,ماتت فى المصحة بلا عقل مطلقا
    Tengo un montón de papeleo de nuevo en la estación, pero cuando vuelva aquí, estoy bien llevarla a la cárcel o el manicomio. Open Subtitles لدي الكثير من الأعمال الورقية في مركز الشرطة ولكن حالما أعود إلى هنا إما آخذها للسجن أو إلى مصحة نفسية
    Bien. ¿Qué legalmente no se puede encerrar a una persona en un manicomio si está casada y su cónyuge no lo autoriza? Open Subtitles حسنا لا يمكن أن تحكم قانونيا على شخص. بوضعه فى مصحة المجانين لو هم متزوجين وأزواجهم رفضوا الاعتراف بذلك.
    O sea, estando en un manicomio sola en medio de la noche. Open Subtitles أقصد وجودك في مصحة مجانين بمفردك في منتصف الليل ؟
    Es el lunático que se escapó anoche del manicomio. Open Subtitles لا .. إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية
    Creo que el manicomio dejó salir a los pacientes por el día. - Es una locura ahí afuera. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأن الملجأ ترك المرضى خارجاً اليوم إنّه بعض من الجنون في الخارج
    Ud tuvo problemas graves de salud mental, pasó algún tiempo en un manicomio ... Open Subtitles شخص ما له تاريخ إصابة بإضطراب عقلي، قضي بعد الوقت في مشفى ما
    No era un manicomio, era una clínica de estrés. Open Subtitles لم تكُن مصحّة عقليّة، كانت عيادة للعلاج من التوتر.
    Y poco después, el muchacho fue traído al manicomio. Open Subtitles وبعد فترة وجيزة , الفتى إنضم إلينا في اللجوء
    O uno de sus amigos alemanes. Alemanes, bombas no debieron dejarle salir del manicomio, señor Neale. Open Subtitles نازيون, قنابل, ما كان لهم ان يتركوك تخرج من تلك المصحّة
    ¿Crees que quiero regresar a ese manicomio de ellos? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أريد العودة إلى ملجأ مجانينهم؟
    La parte de ella parece un delirio de loco en un manicomio... Open Subtitles لأن صوتها مثل شخص يحلم بأنه في مستشفي المجانين لوقت طويل
    Pero conozco a su hija, y sé dónde ha ido después de escaparse del manicomio. Open Subtitles -لا لكنّي أعرف ابنتك و إلى أين ذهبت بعد هروبها مِنْ ذلك المصحّ
    El manicomio no es un sitio. Son miles de sitios. Open Subtitles معبد لوني ليس مكان واحد عندهم الآلاف من الأماكن
    - Procesan a un psiquiatra del manicomio, un monstruo. Ha hecho muchas barbaridades. Open Subtitles تجري محاكمة أحد الأطباء النفسانين من المصح
    Soy yo quien debería ir a parar a un manicomio. Open Subtitles إنه أنا الذى يستحق أن يوضع فى فراش فى مصحه عقليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more