LA mansión de CENICIENTA EN LONG ISLAND UNA MODELO ATRAPA A UN MILLONARIO | Open Subtitles | مسقط رأس اليانورا في دنفر ثم الى قصر في لونج آيلند |
Es una mansión de 23 habitaciones, sin incluir las de los sirvientes. | Open Subtitles | إنه قصر من ثلاثة وعشرين غرفة لا يشتمل سكن العمال |
Asaltar la mansión de Sato es un movimiento arriesgado con Tarrlok pisándonos los talones. | Open Subtitles | مهاجمة قصر ساتو هى خطوة محفوفة بالمخاطر . عندما يكون تارلوك يراقبك |
Trae ahora al Señor Hsieh de la mansión de la Espada Suprema. | Open Subtitles | أحضر السيد هسييه من قصر . السيف السامى هنا حالاً |
- Le he dicho muchas veces que no vaya a la mansión de noche pero él ni siquiera me escucha. | Open Subtitles | العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل. لكنه لا يستمع لي على الإطلاق. |
Desafiaste a la mansión de la espada suprema, pero no has luchado todavía. | Open Subtitles | ، لقد تحدّيت قصر السيف السامى . لكنك لم تحارب بعد |
Así que Obiang hijo se compra una mansión de USD 30 millones en Malibú, California. | TED | لذا أوبيانغ جونيور، حسنا، إشترى لنفسه قصر بقيمة 30 مليون دولار في ماليبو، كاليفورنيا. |
Esta es la mansión de los Sutton, y yo soy un don nadie al que busca la policía. | Open Subtitles | أخبرهم كل. هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة. |
SEGÚN CIERTOS INFORMES, PERMANECE ENCERRADA EN SU LUJOSA mansión de LONG ISLAND. | Open Subtitles | تسريبات غامضة بأنها تـُـبقي نفسها حبيسة قصر لونج آيلاند |
Están llevando fuertemente a mi Sonia a la mansión de Durjan Singh. | Open Subtitles | هم يأخذونها بالقوّة سياخذون سونيا إلى قصر دورجان سينغ. |
Pero entre el polvo y las ruinas de la mansión de Casanova, queda la pregunta... | Open Subtitles | وبينما ينقشع الغبار عن ركام قصر كزانوفا يبقى السؤال |
¿Y por qué en la mansión de Los Locos Adams? | Open Subtitles | و ما هي الصفقة مع قصر عائلة ادم ؟ لأني يجب ان اَكُونُ صادقَ |
- mansión de Tapia, Delta. - Muelle de Dixie Boy, Bravo. | Open Subtitles | قصر تابيا, دلتا مرفأ قارب رجل الديكسي, جيد |
Quizás fueron los que anoche entraron en la mansión de Magwar-sama. tú! | Open Subtitles | لابد أنهم من تسلل إلي قصر السيد مقواير بالأمس |
Viniendo de la mansión de un billonario que opta a senador del estado. | Open Subtitles | قادماً من قصر بليونير مترشح لمجلس الشيوخ |
5 parejas de novios han de vivir 12 semanas en una mansión de South Beach | Open Subtitles | خمسة أزواج في مرحلة الخطبة، يعيشون معاً لمدة 12 أسبوعاً في قصر في الشاطئ الجنوبي |
- En la mansión de la diversión. - Eres perfecto. | Open Subtitles | نعم, في قصر الحفلات ستكون مثالياً يا رجل |
¿No deberías estar en la mansión de los Luthor arreglando flores? | Open Subtitles | الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان تنظمين الورود? |
En fin, mañana empiezo a dar clase en la universidad a dos kilómetros de la mansión de Elle en Beverly Hills. | Open Subtitles | على أى حال , سأبدا غدا التدريس فى الجامعة على بعد ميل واحد من قصر إيل بهوليود |
Dice la mujer cuya cueva está en la mansión de un jugador de la NBA. | Open Subtitles | تقولها إمرأة التي كهفها في قصر لاعب كرة سلة محترف |
Esa mansión de la isla no puede ser tuya, no había pista de tenis. | Open Subtitles | ذلك القصر في جزيرة لا يمكن أن يكون لكِ لا يوجد ملعب لكرة المضرب |